• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151875

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, if only your mother were alive to see this day. Evet, Prenses Vespa, sonunda seni ele geçirdim Spaceballs-1 1987 info-icon
Dot! Şimdi, Prenses Vespa, sonunda yalnızız. Spaceballs-1 1987 info-icon
What are you doing? No questions, Dot. Get in! Tanıştırayım: Parlak geleceği olan estetik cerrah, Üzgünüm, efendim, ama bu çok önemli. Prenses sizin ofisinizde... Spaceballs-1 1987 info-icon
What? İşte o! Spaceballs-1 1987 info-icon
Don't be ridiculous! Biziz! Lone Starr! Spaceballs-1 1987 info-icon
that there's absolutely no air shortage whatsoever. Burası Merkez Kontrol. Komutan Zircon konuşuyor. Spaceballs-1 1987 info-icon
1 800 DRUIDIA. Nasıldı? Fena değil. Spaceballs-1 1987 info-icon
King Roland to Lone Starr! King Roland to Lone Starr! Are you there? Korkuyorum. Spaceballs-1 1987 info-icon
Spaceballs? Forget it. Too dangerous. Bak, Spaceball Bir. Spaceballs-1 1987 info-icon
All right, I'll pay it. Only find her, save her. Oh, ekran kararıyor, Majesteleri. Spaceballs-1 1987 info-icon
What's happening? Artık, işleme başlayalım. Spaceballs-1 1987 info-icon
You don't need that, Private. What is it? Ne? Havayı geri alıyorlar. Spaceballs-1 1987 info-icon
There is only one man who would dare give me the raspberry. Kızıl ötesine geç. Geçtik. Spaceballs-1 1987 info-icon
Oh, matched luggage, huh? What's she think this is, a Princess Cruise? Majestelerinin düğün bavulu. Spaceballs-1 1987 info-icon
Who was that? düğün bavulundan kurtulmak! Spaceballs-1 1987 info-icon
I'll handle this personally. Ne? Spaceballs-1 1987 info-icon
You are now our prisoner. And you will be held hostage until such time Ölmeye hazırlan. Spaceballs-1 1987 info-icon
Late! What happened? Where are they? Güzel, evet. Bir, iki, üç, başla! Spaceballs-1 1987 info-icon
My brains... are going into my feet. Evet, Lone Starr, işte gördün kötü her zaman kazanacaktır, Spaceballs-1 1987 info-icon
Bullshit! İlk önce yavaşlamamız gerek. Spaceballs-1 1987 info-icon
Just stop this thing! I order you! İmha düğmesine bastınız. Teşekkürler. Spaceballs-1 1987 info-icon
Good thing you were wearing a helmet. Yeah. En iyi iki arkadaşına güle güle de. Spaceballs-1 1987 info-icon
Congrats, boss. We did it. They must've overshot us by a week. Kendini imha mekanizması çalıştırıldı. Gemiyi terk edin. Spaceballs-1 1987 info-icon
What's that? I don't know. We're losin' power. Ne yapacağını bilmiyorum. Ben karar veremem, ben başkanım! Spaceballs-1 1987 info-icon
Must have burned it up in hyper. Should've put more than $5 worth in! Hiper hız bitirmiş olmalı. Fazla benzin almalıydık! Spaceballs-1 1987 info-icon
beer swilling pigs. horse faced space dogs. Şişman, çirkin, Dişlek, çarpık bacaklı, Spaceballs-1 1987 info-icon
I mean... You know what I mean. And you will not call me "you". Gemi 20 saniye içinde kendini yok edecek. Spaceballs-1 1987 info-icon
Please, slow down. I'm getting sand up my gears. Evet. Spaceballs-1 1987 info-icon
All right, wait a minute, Barf. Put it down. Hepimiz başardık. Spaceballs-1 1987 info-icon
Welcome to real life. Hepimiz başardık. Spaceballs-1 1987 info-icon
Yes, sir. Ve sonra? Sonra geçiyoruz. Spaceballs-1 1987 info-icon
There has? Yes. Instant cassettes. Selam, canım. Spaceballs-1 1987 info-icon
"Spaceballs". Good work, Corporal. Punch it up. Ahh! İşte burada, efendim. Spaceballs-1 1987 info-icon
Don't worry. I'll get you there. Benim için endişelenme, Baba. Onu tamamen unuttum. Spaceballs-1 1987 info-icon
I've taken it to every wise man in the universe. Nobody can tell me what it says. Evrendeki tüm bilgelere gösterdim. Kimse bilemedi. Spaceballs-1 1987 info-icon
Or kissed. Evet. Spaceballs-1 1987 info-icon
Women and mogs first! Önce kadınlar ve çocuklar! Spaceballs-1 1987 info-icon
All right, let's all just get some sleep. We gotta get moving before dawn. Pekala, hepimiz biraz uyuyalım. Şafaktan önce hareket etmeliyiz. Spaceballs-1 1987 info-icon
Must go on. Güzel. Hareket edelim. Hareket etmeye hazırlan. Spaceballs-1 1987 info-icon
Must go on... Devam etmeliyim! Spaceballs-1 1987 info-icon
We put the picture's name on everything! Gelin! Bu taraftan! Bir bakın. Filmin afişini her şeyin üstüne bastık! Spaceballs-1 1987 info-icon
Where the real money from the movie is made. Filmden gerçek para böyle kazanılıyor. Spaceballs-1 1987 info-icon
Wise men, pshaw. Wise guys, you mean. What do they know? Biz Spaceballs Spaceballs-1 1987 info-icon
Ah. Ooh, yes. İşte, izin ver de bir... Spaceballs-1 1987 info-icon
You understand it? Yes. Sözlerine dikkat etsen iyi olur Spaceballs-1 1987 info-icon
It'll be revealed to you at the proper time. Great. Ne yazıyor? Bunu sana şimdi söyleyemem. Spaceballs-1 1987 info-icon
Come on, concentrate. Here we go. Uzayın efendileriyiz Spaceballs-1 1987 info-icon
You're doing it! Lone Starr, yapıyorsun! Spaceballs-1 1987 info-icon
Give me the ring. Give me the ring, quick! Baba! Gerçekten sen misin? Spaceballs-1 1987 info-icon
He got the upside, I got the downside. Each Schwartz has two sides. Evet ama, sizde de Schwartz yok mu? Spaceballs-1 1987 info-icon
Who knows? God willing, we'll all meet again in "Spaceballs II: Düşünüyorum da... Birbirimizi tekrar görecek miyiz? Spaceballs-1 1987 info-icon
Goodbye, Lone Starr. Goodbye, Yogurt. tekrar buluşuruz, tanrı isterse. Spaceballs-1 1987 info-icon
Where did you get that? All right, I'll tell. I'll tell. Evet. Okumanız yok mu? ''Park Yasak''. Spaceballs-1 1987 info-icon
I'll tell. I'll tell. Hayır! Bekle! Bekle! Spaceballs-1 1987 info-icon
We're done. Go back to the golf course and work on your putts. İşin bitti. Golf oyna ve vuruşlarına çalış. Spaceballs-1 1987 info-icon
Oh! I bet she gives great helmet. Eminim, büyük miğfere vermiştir. Spaceballs-1 1987 info-icon
What's the combination? One, two, three, four, five. Şifre ne? Bir, iki, üç, dört, beş. Spaceballs-1 1987 info-icon
That's amazing. I've got the same combination on my luggage. Ne rastlantı. Aynı şifreyi bavulum için kullanıyorum. Spaceballs-1 1987 info-icon
Looks like a Winnebago with wings. Jeez. Kanatlı bir karavana benziyor. Vay canına. Spaceballs-1 1987 info-icon
Yeah. Can't you guys read? "No Parking". Hey, buraya park edemezsin! Spaceballs-1 1987 info-icon
How did you find us? No time to talk. Come on. Biziz! Lone Starr! Spaceballs-1 1987 info-icon
Don't move, or you're dead. Stand up! Kıpırdamayın, öldürürüm. Kalkın! Spaceballs-1 1987 info-icon
The keys? Inside. Anahtarlar? İçerde. Spaceballs-1 1987 info-icon
It's not just a spaceship. Bu sadece bir uzay gemisi değil. Spaceballs-1 1987 info-icon
It's a Transformer! Bir Transformatör! Spaceballs-1 1987 info-icon
Maid? With a vacuum cleaner. Hizmetçi! Elinde elektrikli süpürge var. Spaceballs-1 1987 info-icon
So that's how they're gonna get the air out. Demek havayı böyle boşaltacaklar. Spaceballs-1 1987 info-icon
Spaceball One has now become Spaceball Bir, artık... Spaceball Bir, artık Spaceballs-1 1987 info-icon
Megamaid. ...mega hizmetçiye dönüştü. mega hizmetçiye dönüştü. Spaceballs-1 1987 info-icon
Now, commence Operation Artık, işleme başlayalım. Spaceballs-1 1987 info-icon
Vacu Suck! Vakum ile em! Artık, işleme başlayalım. Spaceballs-1 1987 info-icon
We've gotta act fast. Step one: we reverse the vacuum Hızlı olalım. Önce vakumu geri çeviririz... Hızlı olalım. Önce vakumu geri çeviririz, Spaceballs-1 1987 info-icon
Step two: we destroy that thing. İkinci adım: Onu yok ederiz. Spaceballs-1 1987 info-icon
What about that ring Yogurt gave you? Oh, yeah. Ya Yoğurt'un sana verdiği yüzük? Oh, evet. Spaceballs-1 1987 info-icon
But... Come on, boss. Give it a shot. Ama... Haydi, patron. Dene şu yüzüğü. Ama... Hadi, patron. Dene şu yüzüğü. Spaceballs-1 1987 info-icon
Look at that. Wow! Şuna bak. Hey! Spaceballs-1 1987 info-icon
It's... It's working! Bu... bu çalışıyor! Spaceballs-1 1987 info-icon
It's Megamaid. Mega hizmetçi. Spaceballs-1 1987 info-icon
Air. Nefes alıyorum. Spaceballs-1 1987 info-icon
Pray to God. Praying to God. Kızıl ötesine geç. Geçtik. Spaceballs-1 1987 info-icon
I think we just found it. Where? Sanırım onu bulduk. Nerede? Spaceballs-1 1987 info-icon
Bingo! There it is. Bingo! İşte orada. Spaceballs-1 1987 info-icon
The... Vulcan neck pinch? Vulcan...boyun çimdiği? Vulcan ...boyun çimdiği? Spaceballs-1 1987 info-icon
No, no, no, stupid. You got it much too high. Vulcan ...boyun çimdiği? Spaceballs-1 1987 info-icon
Like this? Yeah! Böyle mi? Evet! Spaceballs-1 1987 info-icon
Handprint identification, please. El izi tanımlaması, lütfen. Spaceballs-1 1987 info-icon
Handprint... El izi... Spaceballs-1 1987 info-icon
So, at last we meet for the first time, for the last time. Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu son kez olacak. Spaceballs-1 1987 info-icon
What's that make us? Absolutely nothing! Bu bizi ne yapar? Kesinlikle hiçbir şey! Spaceballs-1 1987 info-icon
You have the ring. Sen de yüzüğe sahipsin. Spaceballs-1 1987 info-icon
And I see your Schwartz is as big as mine. Senin Schwartz'ında benimki kadar büyük. Spaceballs-1 1987 info-icon
So, Lone Starr, Yogurt has taught you well. Evet, Lone Starr, Yoğurt seni iyi eğitmiş. Spaceballs-1 1987 info-icon
But if I must, then I must. May the best man win. Ama mecbursam, mecburumdur. En iyi olan kazansın. Spaceballs-1 1987 info-icon
Put 'er there. Bırak onu oraya. Spaceballs-1 1987 info-icon
The ring! I can't believe you fell for the oldest trick in the book! Yüzük! İnanamıyorum Kitaptaki en eski numarayı yuttun! Spaceballs-1 1987 info-icon
What a goof! What's with you, man? Come on! Ne aptalca bir hata! Senin neyin var be adam? Haydi! Ne aptalca bir hata! Senin neyin var be adam? Hadi! Spaceballs-1 1987 info-icon
You know what? Let me give it back to you. Oh! Haydi? Geri vermeme izin ver. Oh! Hadi? Geri vermeme izin ver. Oh! Spaceballs-1 1987 info-icon
Oh, look at that. You fell for that, too. I can't believe it, man. Oh, şuna bak. Bunu da yuttun. Buna inanamıyorum, dostum. Spaceballs-1 1987 info-icon
Very impressive, Lone Starr. Too bad this isn't the Wide World of Sports. Çok etkileyici, Lone Starr. Dünya Vahşi Sporlar Kanalında gösterilmemesi ne kötü... Çok etkileyici, Lone Starr. Dünya Vahşi Sporlar Kanalında gösterilmemesi ne kötü Spaceballs-1 1987 info-icon
I can't. I lost the ring. Yapamam. Yüzüğü kaybettim. Spaceballs-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • 151878
  • 151879
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim