• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151874

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, Zarl, Zamara! Come on out, wherever you are! Hadi Zarl, Zamara! Her nerdeyseniz, çıkın artık! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
So you think it's a game, do you? Yani sizce bu bir oyun mu? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Oh, you mean it isn't? Sence değil mi yani? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You created this complete replica of Alpha down to the finest detail... Alfa'nın bu kopyasını son ayrıntısına kadar titizlikle yarattınız... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
This time. Bu kez kaybettik. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Minus five degrees. We can't take much more of this. Eksi 5 derece. Buna daha fazla dayanamayız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Can't you raise it? Yükseltemez misin? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The chemical reaction is giving off maximum heat. Kimyasal tepkime maksimum ısı veriyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Can't get through to the Launch Pad. There's no power in the Travel Tube. Kalkış pistine ulaşamıyorum. Geçiş tüpünde güç yok. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'll bet no Eagle will have power. Hiçbir Kartal'ın da gücü olmadığına eminim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Is there any way we can produce power? Daha fazla güç üretmemizin herhangi bir yolu var mı? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The force field is blocking ionic transfer. Güç alanı iyonik geçişi engelliyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Electrical current simply cannot flow. Elektrik akamıyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We've got to get to Vega. Vega'ya gitmeliyiz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Without our scanners, we can't even find it. Tarayıcılarımız olmadan, onu bulamayız bile. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Security report. There is an alien form in the recreation area. Güvenlik raporu. Dinlenme alanında yabancı bir yaşam formu var. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zamara? Zamara? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
No, Commander. I did not bring them with me. Hayır Komutan. Onları yanımda getirmedim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Where are they? Safe. Neredeler? Güvendeler. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Why have you come back? We needed additional material. Neden geri geldin? Biraz daha malzemeye ihtiyacımız var. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Why do you try these stupid games? Neden bu aptalca oyunları oynuyorsunuz? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zarl, myself, all the Vegans, we are part of the completeness. Ben, Zarl, ve tüm Vegalılar bir bütünün parçasıyız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
An indestructible chain. You cannot touch us. Yok edilemez bir zincir. Bize dokunamazsınız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
"Friends, Romans, countrymen, lend me your ears"? "Dostlarım, Romalılar, vatandaşlarım, bana kulak verir misiniz?" Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You have a retentive memory. I viewed the pages. Sağlam bir hafızan var. Sayfalara göz attım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They murdered Julius Caesar. Why? Jül Sezar'ı öldürmüşler. Neden? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It was a political act. Politik bir cinayetti. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Hmm... Then we do not want Julius Caesar. O zaman Jül Sezar'ı istemiyoruz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Interesting. What is? İlginç. İlginç olan ne? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Othello. Othello. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
So...jealousy can also make humans kill. Demek... kıskançlık da insanlara cinayet işletebiliyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
And lovers feel so strongly? Yes, Zamara. Aşıklar o kadar güçlü duygular mı hisseder? Evet Zamara. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Helena and Tony, when...? Helena ve Tony, ne zaman...? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
That's all I want to know. What do you want to know? Tüm bilmek istediğim bu. Ne bilmek istiyorsun? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
That jealousy creates violence. Kıskançlığın şiddete yol açtığını. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
That lovers can be made to feel violent enough to kill. Aşıkların cinayet işlemeye yetecek kadar sinirli yapılabileceğini. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zamara! Wait, wait! Zamara! Bekle, bekle! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It won't work, not with Helena and Tony. İşe yaramaz. Helena ve Tony'de işe yaramaz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Won't work? İşe yaramaz mı? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
According to Shakespeare, jealousy is a strong passion. Shakespeare'e göre, kıskançlık, en güçlü tutkulardan biriymiş. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Only with lovers. Tony doesn't love Helena. Sadece aşıklar arasında. Tony, Helena'yı sevmiyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Who loves her? I do. Onu kim seviyor? Ben. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
And the man? Peki ya adam? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Tony Verdeschi? Tony Verdeschi mi? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
He's in love with Maya. O Maya'yı seviyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Wouldn't you like to see them? Of course we would. Onları görmek istemez misiniz? Elbette isteriz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Then want it. O zaman, bunu isteyin. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Wish it. Dileyin. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You read the play Othello? Othello'yu okudun mu? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Through you. We all did. Senin içinden okudum. Hepimiz okuduk. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
This time... Bu defa... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
we know the way. nasıl olacağını biliyoruz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Androids. They'll try to use you. As Othello. Androdler. Seni kullanacaklar. Othello olarak. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
There is a way to beat them, if we can get to the main computer. Onları alt etmenin bir yolu var, Ana Bilgisayar'a bir ulaşabilsek. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It's protected by a force field. Bir güç alanıyla korunuyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Soon you will make love to the woman Helena. Yakında Helena denen kadınla aşk yapacaksın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It will enrage her lover and we will have won. Bu, onun aşığını çıldırtacak ve biz de kazanmış olacağız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Through consuming jealousy. Yes. Kıskançlığı kullanarak. Evet. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It's all there the scheming Iago, Hepsi orada... düzenbaz Lago, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
twisting a man's love into violent jealousy. bir adamın aşkını vahşi bir kıskançlığa çeviriyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Enough to kill. Öldürmeye yetecek kadar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The way he looks at her. To feel something as strongly as jealousy. Ona bakışı. Kıskançlık kadar güçlü bir şey hissetmek. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Can we be missing so much? Onu bu kadar özlüyor olabilir miyiz? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Emotion is a weakness. We can use it, Duygulanmak bir zayıflıktır. Bunu kullanabiliriz, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
but we must never become ensnared. ama ona asla kapılmamalıyız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
(Zarl) The play begins. Oyun başlar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Chasted as an icicle Lekesiz bir buz salkımı gibi... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
fashioned by the purest frost. en saf ayazın şekillendirdiği, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I will melt thee. buluşacağım seninle. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I don't know how much longer I can take this. Buna ne kadar dayanabilirim bilmiyorum. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Hang on till Maya neutralises that computer. Maya o bilgisayarı etkisiz hale getirene kadar dayanın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The computer has a fail safe device. Bilgisayarda bir arıza emniyeti var. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If the energy source is disturbed, the whole planet explodes. Enerji alanına dokunulacak olursa, tüm gezegen havaya uçar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You have seen. You have been shown. Gördünüz. Gösterildiniz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zarl, Zarl, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
There's got to be a way to stop them. Onları durdurmanın bir yolu olmalı. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They're all linked, like a chain. If we break one link... Hepsi bir zincir gibi birbirine bağlı. Bir halkayı kırarsak... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Like Christmas tree lights. If one went out...they all did. aynı yılbaşı ağacı ışıkları gibi. Biri giderse... hepsi gider. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zarl, don't! You're not like them any more. Zarl, yapma! Artık onlar gibi değilsin. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Kill her. Kill her! Öldür onu! Öldür onu! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
(Helena) You CAN become human. Sen İNSAN olabilirsin. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Kill her! Zarl! Öldür onu! Zarl! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You've felt tenderness, compassion. Sen şefkati tattın, tutkuyu da tattın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Now feel love. Kill her! Şimdi de aşkı hisset. Öldür onu! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Take that extra step. Don't stay a machine. Become human! At o fazladan adımı. Makine olarak kalma. İnsan ol! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
KILL HER! Öldür onu! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
(Zamara) No... Hayır... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Zarl... Zarl... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Will your people be...? They'll be fine. İnsanların... İyi olacaklar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I did feel... Ben... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
something. bir şeyler hissettim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'm sorry, Zarl. No, don't be sorry. Üzgünüm Zarl. Hayır, üzülme. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It was worth it. Buna değerdi. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
One...moment... Bir anlığına da... olsa... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
of humanity. insan olmak. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You're really a Spaceball. Yoğurt! Yoğurt! Spaceballs-1 1987 info-icon
What? Baba! Gerçekten sen misin? Spaceballs-1 1987 info-icon
I'll always call you first. It'll never happen again. Never, ever! Tam olarak değil, daha çok yanından geçtim. Spaceballs-1 1987 info-icon
Everybody knows that. Of course we do, sir. Radar izlerken hep kahve içerim. Tabii. Spaceballs-1 1987 info-icon
Right here, sir. Switch to teleview. Schwartz'ın yüzüğü! Spaceballs-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151869
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • 151878
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim