• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151876

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Forget the ring. The ring is bupkis. Yüzüğü unut. Yüzük bir aldatmaca. Spaceballs-1 1987 info-icon
I found it in a Cracker Jack box. Onu bir kraker kutusunda bulmuştum. Spaceballs-1 1987 info-icon
The Schwartz is in you, Lone Starr. It's in you! Schwartz senin içinde, Lone Starr. Senin içinde! Spaceballs-1 1987 info-icon
All right. I'll try. Pekala. Deneyeceğim. Spaceballs-1 1987 info-icon
And I don't mean your pals in the Winnebago. Karavandaki arkadaşlarını kastetmiyorum. Spaceballs-1 1987 info-icon
Thank you for pressing the button. İmha düğmesine bastınız. Teşekkürler. Spaceballs-1 1987 info-icon
This ship will self destruct in exactly two minutes and 45 seconds. Gemi tam olarak iki dakika 45 saniye sonra kendisini yok edecek. Spaceballs-1 1987 info-icon
I can't. It's irreversible. Yok. İşlem geri döndürülemez. Spaceballs-1 1987 info-icon
Attention, this is Colonel Sandurz in forward command. Abandon ship! Dikkat, Ben Albay Sandurz. Emrediyorum. Gemiyi terk edin! Spaceballs-1 1987 info-icon
What's happening? Where is he? Neler oluyor? Nerede o? Spaceballs-1 1987 info-icon
* Spaceballs Spaceballs... Spaceballs Spaceballs-1 1987 info-icon
Full throttle. Tam gaz. Spaceballs-1 1987 info-icon
* Then you're gonna be in trouble Cos we're gonna steal your air O halde başın dertte olacak Çünkü havanı çalacağız... O halde başın dertte olacak Çünkü havanı çalacağız Spaceballs-1 1987 info-icon
* We're the Spaceballs Biz Spaceballs... Biz Spaceballs Spaceballs-1 1987 info-icon
I'm the bearded lady. What are you, one of the freaks? Hey, o benim kaçış kapım. Sen kimsin? Spaceballs-1 1987 info-icon
Hey, come back! That's my pod! No! Geri dön! O benim kaçış kapım! Hayır! Spaceballs-1 1987 info-icon
And three of us. And I'm the president. Biz üç kişiyiz. Ve ben başkanım. Spaceballs-1 1987 info-icon
This ship will self destruct in exactly ten seconds. Gemi on saniye sonra kendisini yok edecek. Spaceballs-1 1987 info-icon
Ten, nine, On, dokuz... On, dokuz, Spaceballs-1 1987 info-icon
eight, six ...sekiz, altı... sekiz, altı Spaceballs-1 1987 info-icon
Six? What happened to seven? Altı mı? Yediye ne oldu? Spaceballs-1 1987 info-icon
There's the other end. Faster! Öbür uca var. Hızlı ol! Spaceballs-1 1987 info-icon
Six, five, four, Altı, beş, dört... Altı, beş, dört, Spaceballs-1 1987 info-icon
three, two, one. ...üç, iki, bir. üç, iki, bir. Spaceballs-1 1987 info-icon
Have a nice day. Thank you. İyi günler. Teşekkür ederiz. Spaceballs-1 1987 info-icon
So I guess you might call that a case of... man bites droid? Sanırım bu duruma şöyle diyebiliriz... insan Droidi ısırdı? Spaceballs-1 1987 info-icon
was found dead earlier today in the back seat of his stretch limo. ...bugün erken saatlerde limuzininin arka koltuğunda ölü bulunmuştur. bugün erken saatlerde limuzininin arka koltuğunda ölü bulunmuştur. Spaceballs-1 1987 info-icon
Thousand". Pongo? Görüşleri. Pongo? Spaceballs-1 1987 info-icon
Did you hear that? Pizza kicked the bucket. Bunu duydun mu? Pizza nalları dikmiş. Spaceballs-1 1987 info-icon
Now we don't have to pay him the million. We can keep it for ourselves. Artık bir milyonu ödememiz gerekmiyor. Kendimiz için tutabiliriz. Spaceballs-1 1987 info-icon
Thanks, hon. Sağol, tatlım. Spaceballs-1 1987 info-icon
I got the space soup or the space special. Uzay çorbası ve uzay spesiyalitesi. Spaceballs-1 1987 info-icon
Um, I'll have the soup. OK. Hmm, ben çorbayı alacağım. Tamam. Spaceballs-1 1987 info-icon
I'll have the cleavage. Uh, the special. Ben göğüs isterim, şey spesiyalite. Spaceballs-1 1987 info-icon
OK, one special and one soup. Tamam, bir spesiyalite ve bir çorba. Spaceballs-1 1987 info-icon
Ready to order? Hi. Yes, we'll both have the lunafish. İsmarlamaya hazır mısınız? Biz ay balık istiyoruz. Ismarlamaya hazır mısınız? Biz ay balık istiyoruz. Spaceballs-1 1987 info-icon
Anything to drink? Hey, watch where you stick that thing! İçecek bir şey? Hey, o şeyi nereye soktuğuna dikkat et! Spaceballs-1 1987 info-icon
Huh? Oh, look, it's got a mind of its own, sweetheart. I can't do a thing with it. Ha? O bildiğini yapar tatlım. Ben onunla bir şey yapamam. Spaceballs-1 1987 info-icon
From the bark! Havlamasından! Spaceballs-1 1987 info-icon
Bring him some water! Water, my ass! Biraz su getirin! Suyu, boş versene! Spaceballs-1 1987 info-icon
Bring this guy some Pepto Bismol! Biraz su getirin! Suyu, boş versene! Spaceballs-1 1987 info-icon
Oh, he had the special. The spe... That's my order! Spesiyalite istemişti. Benim siparişimden! Spaceballs-1 1987 info-icon
* Send me a kiss by wire Bana telle bir öpücük yolla... Bana telle bir öpücük yolla Spaceballs-1 1987 info-icon
* Then you'll be left alone Oh, baby, telephone Sonra yalnız başına kalırsın Oh, bebeğim, telefon... Sonra yalnız başına kalırsın Oh, bebeğim, telefon Eğer beni reddedersen Tatlım, beni kaybedersin Spaceballs-1 1987 info-icon
Oh, wait a minute. Yogurt gave me that fortune cookie. ..kutsal! Spaceballs-1 1987 info-icon
Well, you opened your fortune cookie, so here's your fortune. Yoğurt! Selam, çocuklar. Spaceballs-1 1987 info-icon
we're gonna make space tracks. Uzay numaraları yapacağız. Spaceballs-1 1987 info-icon
Dear me, what are those things coming out of her nose? Aman Tanrım, burnundan gelen şeyler de ne öyle? Spaceballs-1 1987 info-icon
Hey, hey, watch my helmet. Hey, hey, miğferimi izle. Spaceballs-1 1987 info-icon
May I continue, please? Besides, he asked me not to tell you. Devam edebilir miyim, lütfen? Sana söylememi istemedi. Spaceballs-1 1987 info-icon
Prince Valium Özür dilerim, saçların. Spaceballs-1 1987 info-icon
in the bonds of holy matrimony. ...kutsal evlilik bağlarıyla. kutsal evlilik bağlarıyla. Spaceballs-1 1987 info-icon
I see it all now. Don't you see he loves me? kutsal evlilik bağlarıyla. Spaceballs-1 1987 info-icon
...moly! ...kutsal! ..kutsal! Spaceballs-1 1987 info-icon
Do you take Valium to be your husband? Uh... well, I... Valium'u eş olarak kabul ediyor musun? Hmm... şey, ben... Spaceballs-1 1987 info-icon
Well, let me think about it. Biraz düşünmeme izin ver. Spaceballs-1 1987 info-icon
Good. You're married. Kiss her! Güzel. Evlendiniz. Gelini öp! Spaceballs-1 1987 info-icon
(Daisy ) 'Chapter one. She adored London, Bölüm Bir... Londra'ya tapıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
'a city as passionate and beautiful as she was. Varoldu olalı, tutkulu ve güzel bir şehir. Spaced Back-1 2001 info-icon
'No, too derivative. Chapter one...' Hayır, fazla abartılı oldu. Bölüm Bir... Spaced Back-1 2001 info-icon
(Tim ) 'As far back as I can remember, Kendimi bildim bileli... Spaced Back-1 2001 info-icon
'I've wanted to be a graphic artist. ...bir grafik sanatçısı olmak istemişimdir. Spaced Back-1 2001 info-icon
'And one day soon, I will be.' Ve bir gün, olacağım. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I'm Tim. I'm 27 and I'm single. Ben Tim. 27 yaşındayım ve bekarım. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I haven't always been. Önceleri değildim. Spaced Back-1 2001 info-icon
'My five year relationship ended really badly. Beş yıllık ilişkim çok kötü bitti. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I'm over it now, though.' Neyse ki bunları aştım artık. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Daisy ) 'The city. London. Londinium. Londra şehri. Londinium. Spaced Back-1 2001 info-icon
'That's just shit.' Çok boktan oldu. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Tim ) 'This is Daisy, my flatmate and my friend. Bu Daisy, ev arkadaşım ve dostum. Spaced Back-1 2001 info-icon
'She wants to be a writer. Yazar olmak istiyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
'But basically I think she's as confused as me. Ancak onun da kafası benim ki kadar karışık. Spaced Back-1 2001 info-icon
'She's away, travelling around Asia. Şu an uzaklarda, Asya'yı geziyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
'She wanted to go and find herself. Oraya gidip, kendisini bulmak istedi. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I hope she does.' Umarım bulur. Spaced Back-1 2001 info-icon
'She got some money after she sold a few articles. Bir kaç makale satarak 400 sterlin kadar topladı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'About �400, actually. Her auntie gave her the rest. Gerisini de teyzesi karşıladı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'This is Brian. He lives downstairs. Bu Brian. Alt katta oturuyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
'He's an artist. O bir sanatçı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Sort of.' Sayılır. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Daisy ) 'London was her place definite and focused, like her mind. Londra onun eviydi. Kesin ve odaklanmış, aynen onun zihni gibi. Spaced Back-1 2001 info-icon
'The home of her triumphs and tragedies.' Başarılarının ve trajedilerinin yeri. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Tim ) 'This is Mike.' Bu Mike. Spaced Back-1 2001 info-icon
'He's my best friend. En iyi arkadaşım. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Mike's just got back into the Territorial Army. Mike orduya geri döndü. Spaced Back-1 2001 info-icon
'He got chucked when he nicked a tank and tried to invade Paris. Bir tank çalıp, Paris'i işgal etmeye çalışınca atılmıştı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'He's much better now though.' Yes! Şu an daha iyi durumda. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Daisy ) 'It was a city that loved her, Şehir onu seviyordu. Spaced Back-1 2001 info-icon
'cared for her, never judged her.' Umursuyordu, yargılamıyordu. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Tim ) 'This is Twist, Daisy's best friend. Bu Twist, Daisy'nin en iyi arkadaşı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Although I'm not entirely sure why. I haven't figured her out just yet. Ancak nedenini anlamış değilim. Onu henüz çözmüş değilim. Spaced Back-1 2001 info-icon
'She's either sweet and stupid or an evil genius. Ne tatlı, ne aptal, ne de şeytani bir zekaya sahip. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Either way, she's sleeping with Brian and she works in fashion. Brian'la yatıyor ve moda sektöründe çalışıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Apparently.' Görünüşte. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Tim ) 'This is Marsha. That was her daughter, Amber. Bu Marsha. O da kızı, Amber. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Marsha's our landlady. As far as she knows, Marsha ev sahibimiz. Onun bildiği kadarıyla... Spaced Back-1 2001 info-icon
'Daisy and me are a professional couple. ...Daisy ve ben evli bir çiftiz. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Anyway, she's lovely.' Herneyse, o iyidir. Spaced Back-1 2001 info-icon
'This is our baby... Dog, sorry. His name's Colin. Bu bizim bebeğimiz... Köpek, özür dilerim. Adı Colin. Spaced Back-1 2001 info-icon
'This is our home. We've lived here for about a year.' Burası da bizim evimiz. Yaklaşık bir yıldır burada yaşıyoruz. Spaced Back-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • 151878
  • 151879
  • 151880
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim