Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151869
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| 'and executed for the force field test. | güç alanı testi için kaydedilip işlendi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'Reprogramming calculations conflicted with previous orders.' | Hesaplamaları yeniden programlamak, önceki emirlerle çatışıyor. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| You should have said so. it's your responsibility. | Böyle söyleyecektin zaten, bu senin sorumluluğun. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| If it takes more power. then say so. | Daha fazla güç isterse, söyle. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Excuse me. Mr Kano. | Özür dilerim Bay Kano. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| I see your friend's having difficulty keeping us warm. | Dostunuzun bizi sıcak tutmakta zorlandığını görüyorum. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Computer's functioning fine. | Bilgisayar iyi çalışıyor Profesör. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| It won't be functioning at all soon. but you know that. don't you? | Çok yakında hiç işlemeyecek, ama siz bunu zaten biliyorsunuz değil mi? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| We must use minimum power for heating during your force field tests. | Sizin güç alanı testiniz sırasında ısıtma için olabilecek en az gücü harcamalıydık. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| All utilities were on minimum power for the test. | Tüm gereçler test için mimimum güçte. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The lights. they went back on full power after the test. | Işıklar, testten sonra tekrar tam güçte yanacak. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| So did the heating. it's automatic. Even I know that. | Isıtma da öyle. Bu otomatik. Bunu ben bile biliyorum. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The reason the temperature's still falling | Isının hala düşmesinin sebebi, | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| is the black sun is draining our power. | Karadeliğin gücümüzü emiyor olması. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| We have plenty of power. But we won't have. | Yeterince gücümüz var. Ama çok yakında olmayacak. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The black sun will see to that. | Karadelik bunun icabına bakacak. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Shut down everything and save it for the force field. | Her şeyi kapatıp, elimizdeki tüm gücü güç alanına saklayın. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Six hours? I thought we had 12? | Altı saat mi? Ben 12 saatimiz olduğunu düşünmüştüm. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Six. David said it's impossible to say how much mass is available | Altı. David bu sektörde, karadelik için ne kadar kitlenin kaldığını söylemenin... | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| to the black sun in this sector. | imkansız olduğunu söyledi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Its gravitational force increases constantly. | Çekim gücü giderek artıyor. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| pulling us in faster than we calculated. | Bizi ilk hesapladığımızdan daha hızlı kendine çekiyor. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| We need time to get the survival ship ready. | Kurtarma gemisini hazırlayabilmek için zamana ihtiyacımız var. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| These figures may be the answer. With the force field activated. we... | Bu rakamlar bir yanıt olabilir. Güç alanı çalışır durumdayken... | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| We might slow down enough to buy the time. | yeterli zamanı kazanacak kadar yavaşlayabiliriz. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Paul. I want to save power till the last possible moment. | Paul, olabilecek en son ana kadar gücümüzü saklamak istiyorum. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| It's either Alpha. sir. or the survival ship. | O zaman ya Alfa efendim, ya da kurtarma gemisi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Victor. do you have the test results? | Victor, test sonuçlarını aldın mı? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Not yet. but they're looking fine. Anything wrong? | Daha değil, ama iyi gidiyor. Bir sorun mu var? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'I want to activate the force field.' | Güç alanını tekrar devreye sokmak istiyorum. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| When? 'Right now.' | Ne zaman? Hemen şimdi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| I wouldn't advise it. 'It can't wait. | Bunu önermem. Bekleyemem Victor. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'Get to the main power unit and keep an eye on things.' | Ana güç ünitesine gidip, aletlere göz kulak ol. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Professor. the latest details of the power requirements. | Profesör, güç gereksinimiyle ilgili en son ayrıntılar. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Call Medical. | Reviri ara. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Your mechanical heart saved your life. | Mekanik kalbin hayatını kurtardı. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 12 minutes to countdown. The report from all sections. | Geriye sayıma 12 dakika. Tüm bölümlerden gelen raporlar. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Sandra. about Mike... Please. Commander. | Sandra. Mike için... Lütfen Komutan. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| There's no need to say anything. | Bir şey söylemeye gerek yok. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Tell the Professor to be here for the test. | Profesöre test için buraya gelmesini söyleyin. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| We have under four hours before entering the black sun. | Karadeliğe girmemize 4 saatten az kaldı. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Commander. Alpha cannot survive without Computer. | Komutan, Alfa Bilgisayar olmadan yapamaz. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Attention all personnel. stand by for force field test. | Tüm personelin dikkatine. Güç alanı testi için hazır olun. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Paul. what if it doesn't work? Then our worries are over. | Paul. Ya işe yaramazsa? O zaman endişelerimiz sona erer. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Commander. I must speak with you. About the test? | Komutan, sizinle konuşmalıyım. Test hakkında mı? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Not really. Then it has to wait. | Pek değil. O zaman beklemeli. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Kano. essential services program. | Kano, Gerekli Hizmetler programı. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Computer on minimum capacity. | Bilgisayar minimum güçte.. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Now. we think for ourselves. | Artık kendimiz düşüneceğiz. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 10 seconds. Full power. sir? | 10 saniye. Tam güce geçelim mi efendim? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Everything we have. Paul. | Elimizdeki her şeyle Paul. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Five seconds. four. three. two. one. zero. | Beş saniye, dört, üç, iki , bir, sıfır... | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| A reprieve. | Bu bir kurtuluş. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Mmm. but for how long? | Öyle, ama ne kadar süreyle? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Take over. Paul. Commander. | İdareyi al Paul. Komutan. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| what about Computer? | Peki ya Bilgisayar? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| It remains on minimum capacity. | Minimum güçte kalacak. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Commander. I gotta talk to you. | Komutan, sizinle konuşmalıyım. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| What's this about a survival ship? | Bu kurtarma gemisi de nedir? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Is somebody going somewhere? | Birileri bir yerlere mi gidiyor? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Somewhere. yes. | Bir yerlere... evet. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| You. Sandra? | Ya sen Sandra? | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| I didn't believe it. | İnanmamıştım. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Eagle 5 is nearly ready to go and I was not informed. | Kartal 5 gitmeye hazır ve bu bana bildirilmemiş. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| None of us were. | Hiçbirimize bildirilmedi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| I can't speak for the rest... | Diğerleri adına konuşamam,.. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| but I care about dying. how I die. | ama ben ölmeyi önemsiyorum. Nasıl öldüğümü de. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Staying on Alpha with everybody. I'd accepted that. | Diğerleriyle birlikte Alfa'da olmayı kabul edebilirdim. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Now. there's going to be six or seven lives on that ship. | Şimdiyse, o gemide altı ya da yedi kişi olacak. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Well. I should be one of those six. Commander. | O altı kişiden biri de ben olmalıyım Komutan. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Because if anyone can get them somewhere...I can. | Çünkü onları bir yerlere götürebilecek biri varsa, o da benim. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Are you through. Alan? | Haklısın Alan | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Attention all sections Alpha. this is Commander Koenig. | Tüm Alfa bölümlerinin dikkatine. Ben Komutan John Koenig. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Above us again is the force field. but ahead of us is the black sun. | Üzerimizde tekrar Bergman güç alanı var, ama ilerimizde de karadelik var. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The realistic fact we face now... | Açık konuşmak gerekirse... | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| is that the force field only offers us a slim hope | güç alanı bize önümüzdeki birkaç saatten sonra... | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| that Alpha will survive beyond the next few hours. | Alfa'nın kurtulabilmesi için sadece zayıf bir umut vaadediyor. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'A few of us. however. have a chance to escape the black sun. | Birkaçımızın ise, karadelikten kaçmak için bir şansı olabilir. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'I decided to reserve one Eagle as a survival ship. | Bir Kartal'ın kurtarma gemisi olarak hazırlanmasına karar vermiştim. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'It has been fuelled | Yakıt ikmali yapıldı, | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'and equipped with supplies to carry six persons. | ve altı kişiye yetecek kadar erzak yüklendi. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'Three men and three women. Perhaps this effort will be futile' | Üç kadın ve üç erkek. Belki bu çaba nafile olacak, | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| but I believe it must be made. | ama yine de ben, bunun yapılması gerektiğine inanıyorum. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Departure time is 08:00 hours. 43 minutes from now. | Ayrılış saati 08:00. Yani 43 dakika sonra. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| I've instructed Central Computer to select the people most likely. | Ana Bilgisayar'a insanoğlunun uzayda sağ kalma şansından emin olabilmek için, | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| in every way. to ensure the survival of mankind in space. | birbiriyle en uyumlu kişileri seçmesi talimatını verdim. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Here are the six names. | İşte seçilen altı isim. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The men. | Erkekler. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Astronaut Alan Carter. | Astronot Alan Carter. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Flight Engineer George Osgood. | Uçuş Mühendisi George Osgood. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'Communications Controller Toshiro Fujita.' | Haberleşme Subayı, Toshiro Fujita. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| The women. | Bayanlar. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Dr Helena Russell. | Doktor Helena Russell. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Data Analyst Sandra Benes. | Veri Analizcisi Sandra Benes. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| 'Professor Angela Robinson.' | Profesör Angela Robinson. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| This list is final. | Bu liste kesin listedir. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| You knew he wouldn't go. | Onun gitmeyeceğini biliyordun. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| Nothing I can say will alter the facts. | Söyleyeceğim hiçbir şey gerçekleri değiştirmeyecek. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| If you're careful. you have supplies for five weeks. | Dikkatli olursanız, erzaklar size 5 hafta yetecektir. | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 | |
| If there's anything out there that can help you. | Orada size yardımcı olmak için yapabileceğiniz bir şey varsa, | Space: 1999 Black Sun-1 | 1975 |