Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151728
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
My mom says god has a p Plan for everyone. | Annem der ki "Tanrı'nın herkes için bir B planı vardır". | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I guess i was plan "b". | Sanırım ben plan B'yim. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You guys like im Impersonations? | Ta...taklit sever misiniz? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
How about jimmy stewart? | Jimmy Stewart'a ne dersiniz? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Merry christmas, movie house." | "Mutlu noeller sinema evi." | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And john travolta. | Ve John Travolta. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Oh my god, mr. Carter. | "Aman Tanrım, Bay Carter. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Carter, oh my god, mr. Carter." | Bay Carter, aman Tanrım, Bay Carter." | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Jimmy's funny, dude. | Jimmy komikmiş, ahbap. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, he's the coolest kid with disabilities in the world. | Evet, dünyadaki en kıyak özürlü çocuk. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Hmm! | Hıımm! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Ah, kenny, it's 9:00. | Ah, kenny, saat 9:00. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Come on, stanley. | Haydi, Stanley. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Oops, guess we're out of time, kids. | Ups, sanırım zamanımız doldu çocuklar. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Now remember, tomorrow you all have bake sales | Unutmayın, yarın hepiniz para toplamak için | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
In your respective neighborhoods to raise money. | mahallelerinizde kek satacaksınız. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We'll meet back here next tuesday | Haftaya salı burada görüşürüz. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And see who raised the most. Good luck! | Bakalım en çok parayı kim toplayacak. Bol şans! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Hey, i've got a great idea. | Hey, harika bir fikrim var. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Why don't we see if jimmy wants to come be in our scout club. | Neden Jimmy'ye bizim izci grubumuza katılmak isteyip istemediğini sormuyoruz. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Hey, yeah. Timmy, timmy. | Hey, evet. Timmy, Timmy. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Hey jimmy, you wanna come join our bake sale tomorrow? | Hey Jimmy, yarın bizimle kek satışına gelir misin? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Jeez, sure, that'd be great, thanks, fellas. | Elbette, harika olur. Teşekkürler çocuklar. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Come on, stan. | Haydi, Stan. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Bye big gay al, we had great time. | Hoşça kal Büyük İbne Al, harika zaman geçirdik. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Bye, jimmy! Bye, jimmy! | Hoşça kal, Jimmy! Hoşça kal, Jimmy! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
See you tomorrow at the bake sale, fellas. | Yarın kek satışında görüşürüz arkadaşlar. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You were right, dad, scouts is awesome. Yeah! | Haklıymışsın baba, izcilik harika! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We told ghost stories and learned how to make a tornado in a glass bottle. | Hayalet hikayeleri anlattık ve bardakta hortum yaratmayı öğrendik. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, we learned how to make cakes and muffins for our bake sale. | Ayrıca kek satışımız için pasta ve muffin yapmasını öğrendik. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And best of all, we met this kid named jimmy. | En güzeliyse Jimmy ile tanıştık. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
He's disabled, but he doesn't let it ruin his life. He's awesome! | Özürlü ama bunun hayatını mahvetmesine izin vermiyor. İnanılmaz bir çocuk! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, we're gonna use him to help raise money at our bake sale. | Yarın para toplamak için onu kullanacağız. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Cartman, don't say use him, you big silly goose. | Cartman kullanmak diye konuşma seni büyük ahmak. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I just called cartman a name, | Cartman'a isim taktım, | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
He's a silly goose. | ona büyük ahmak dedim. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You do not say "big silly goose"! | Büyük ahmak demezsin! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You call him an asshole like a normal kid. | Normal bir çocuk gibi ona götoğlanı de. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
But dad, i was just trying to | Fakat baba, ben sadece... | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Stanley, you call your friend an asshole this instant! | Stanley, derhal arkadaşına götoğlanı diyeceksin! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Asshole. | Götoğlanı. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Don't call me asshole, you som'bitch. | Bana götoğlanı deme, orospu çocuğu. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We're having a bake sale to raise money for scout troop 69. | 69 numaralı izci takımımız için para topluyoruz. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Ah, please stop by and give us a hand. | Lütfen bize yardım edin. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And now, for your entertainment, | Ve sizi eğlendirmek için | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Our new best friend, stand Up comic jimmy! | yeni komedyenimiz, Jimmy! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I just flew into south park, boy are my crutches tired. | South Park'a yeni uçtum, kasıklarım çok yoruldu. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
What a terrific audience. | Ne seyirci ama. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You know, people sometimes ask me, | Bazen insanlar bana soruyorlar, | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Are you angry at god for making disabled people?" | "Tanrı'ya özürlü insanlar yaptığı için kızgın mısın?" diye. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I say, "no, i think the world is better with president bush." | Diyorum ki. Dünya Başkan Bush'la beraber daha güzel bir yer. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
What a brave little boy. | Çok cesur bir çocuk. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
He's able to use comedy to overcome his handicap. | Komediyi özrünü aşmak için kullanıyor. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Well, i sure have met a lot of interesting people here in south park. | Burada, South Park'da bir çok ilginç insanla tanıştım. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
How about that eric cartman kid, huh? | Eric Cartman'a ne demeli, huh? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"God damn it, no chicken pot pies! | "Kahretsin, tavuk göğsü yok! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
God damn it! God damn it!" | Kahretsin! Kahretsin!" | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Heh, heh. I don't sound like that. | Heh, heh. Bana benzemiyor. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And how about that school counselor? | Danışmana ne demeli? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Drugs are bad, drugs are bad, m'kay. | "Uyuşturucu kötüdür, uyuşturucu kötüdür, t'mam. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Drugs are bad, okay. Okay." | Uyuşturucu kötüdür, tamam. Tamam." | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Mr. Happy, quiet, mr. Hat. | "Bay Mutlu, sessiz, Bay Şapka. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Hello there, children, mr. Hat. | "Merhaba çocuklar, Bay Şapka. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Hello, mr. Hat. | "Merhaba, Bay Şapka. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"I think it's all very sacrilege | "Bence bu saygısızlık... | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
It's all very sacrilege... " | Bence bu saygısızlık..." | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"God damn it! God damn it!" | "Kahretsin! Kahretsin!" | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And of course, my very favorite... | Ve elbette, en sevdiğim... | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Timmy! Timmy! | "Timmy! Timmy! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I'm living a lie, i'm living a lie, timmy!" | Bir yalanın içinde yaşıyorum, bir yalanın içinde yaşıyorum, Timmy!" | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Timmy, i'm living a lie. | "Timmy, bir yalanın içinde yaşıyorum. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Ah, timmy!" | Ah, Timmy!" | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Sometimes it's like, "please, timmy, learn a new word." | Bazen şu aklıma geliyor, "Lütfen Timmy yeni bir kelime öğren." | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
"Timmy! Timmy!" | "Timmy! Timmy!" | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Wow, it looks like when it comes to comedy | Vov, görünüşe göre iş komediye gelince | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I really take the c C... | tüm pa... | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I really take the ca... | Tüm pas... | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I really take the ca Cake. | Tüm pastayı ben alıyorum. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Jimmy, jimmy, jimmy! | Jimmy, Jimmy, Jimmy! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Well, this is it, we've simply gotten too many complaints | Bu kadar yeter. Endişeli ailelerden | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
From concerned parents about him. | onun hakkında çok şikayet aldık. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I'm afraid we don't have a choice. | Malesef başka bir seçeneğimiz yok. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Hi ya, fellas! | Merhaba, arkadaşlar! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
How are you today, scout? | Bugün nasılsın izci? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
I'm super, thanks for asking. | Süperim, teşekkürler. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
The troops are off having bake sales, | Diğer takımlar satış yapıyor | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
And i'm pleased to report that we have already raised | ve gururla söylemek istiyorum ki | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Over $600 for the event Yippy! | biz çoktan 600$ topladık. Yippi! | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Uh, big gay al, | Uh, Büyük İbne Al, | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
It's recently come to our attention that you are... gay. | Duyduğumuza göre sen... ibneymişsin. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Well, stop the presses. | Öyle miymişim? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
You figure that out all by yourself, silly buns? | Bunu kendi başınıza mı keşfettiniz, budala şeyler? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Yes, well, unfortunately for you | Evet, malesef izci kurallarına göre | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
The scouts have a policy that openly gay men | alenen ibne olanlar | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Cannot belong. | izci olamazlar. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We are left with no options, mr. Al. | Başka seçeneğimiz yok Bay Al. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We're afraid you are herebyoutof scouts. | Malesef izcilikten atıldınız. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
Out of scouts? | Atılmak mı? | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
We're sorry, mr. Gay al. | Üzgünüz, Büyük İbne Al. | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |
But i've been in scouts since i was nine, | Ama dokuz yaşından beri izciyim, | South Park Super Best Friends-1 | 2001 | ![]() |