• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151723

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Shoot it again! It's still alive! Tekrar vurun! Hala hayatta! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
You gotta reload! Mermi doldurman gerekiyor! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Keep firing boys! Ateşi kesmeyin çocuklar! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Keep shooting it! Ateşi kesmeyin! Onu şom ağzından vurun! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
My god, they've done it! Aman Tanrım, başardılar! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Look!The sex addiction! Bakın! Seks bağımlılığı! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
We watched as sex addiction ran rampant through our country. Seks bağımlılığının ülkemizin her tarafında kol gezdiğini gördük. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
But once again, our great country rose up as one. Ancak bir kere daha ülkemiz birlik oldu. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
And if a rich celebrity is caught again trying to screw lots of women, Yani zengin bir ünlü tekrardan hastalığa yakalanıp bir sürü kadın sikerse... South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Oh, i'm so glad it's over, sharon, aren't you? Bittiğine çok sevindim, Sharon, sen de sevindin mi? South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
We are now with the young boys who helped stop the alien. Şimdi uzaylıyı durduran çocukların yanındayız. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Boys, how does it feel to be free of your illness? Çocuklar hastalığınızdan kurtulmanız nasıl bir his? South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
I guess it feels great. Thanks. Sanırım çok iyi. Teşekkürler. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Yeah, it feels great! Evet, harika hissediyorum! Bir daha çalılık görmek de istemiyorum. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
I finally paid a lady to show me hers. Sonunda kadının birisine para verip çalılıklarını göstermesini istedim. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
And no longer have any desire to have sex with anyone, Artık güzel karım dışında kimseyle sevişmek gibi bir arzum yok. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
And my wife won't feel any need to get revenge ...ve de karım bir sürü erkekle yatarak intikam almak gibi bir hisse kapılmaz. South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
So i officially announce my return to golf! Ayrıca resmen golfe geri döndüğümü açıklıyorum! South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
This game'albori now. Bu oyun çok sıkıcı oldu. Evet, o kavgalar nerede? South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Dude, screw this. Dostum, sokayım bu işe. Kim salak bir topun uçuşmasını izler ki? South Park Sexual Healing-1 2010 info-icon
Look what you did, you crazy bitch! Şu yaptığına bak, seni çatlak orospu! South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
What could be causing this outbreak of sexual addiction? Bu seks bağımlılığı salgınının çıkış nedeni ne olabilir? South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Now, what color Was the handkerchief in the nice lady's hand? Pekala. Güzel bayanın elindeki mendilin rengi neydi? South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
But what about us, normal healty adults? Peki ya biz? Normal sağlıklı yetişkinler. South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Whatever is causing this out break Bu salgının nedeni her ne ise, size temin ederiz ki açığa çıkacağız. South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Tiger lines up his drive. Tiger, başlama vuruşu için doğrultuyu ayarlıyor. South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
What is the main thing we've all learned to avoid? Sakınmamız gereken en önemli şeyler nelerdir? South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
In order to make sure we are no longer destroying our lives with any of these behaviours, Bu davranışların hayatımızı mahvetmesini önlemek için... South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
we must avoid... anyone... avoid getting... anyone? ...şundan kaçınmalıyız... Cevap verecek olan? Neyden kaçınacağız? South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Woa, woa, hang on. Hey, durun bakalım. South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Well, i mean, we have to accept that we have a problem Yani, bu sorunu kabullenmeliyiz... South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
You mean boys will start working towards being rich and successful Yani dediğiniz, çocuklar çılgınlar gibi çalışıp başarılı olmayı... South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
The infected alien that they just discovered is hiding out at independence hall! Bağımsızlık Salonunun altında saklandığı öğrenilen virüslü uzaylılar! South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
But once again, our great country has risen up as one. Ancak bir kere daha ülkemiz birlik oldu. South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
This game is all boring now. Bu oyun çok sıkıcı oldu. Evet, o kavgalar nerede? South Park Sexual Healing-2 2010 info-icon
Come on, Wendy, we'er gonna miss it. Haydi, Wendy, kaçıracağız. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
We're gonna miss what? Neyi kaçıracağız? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Paris Hilton is making an appearance at the mall. Paris Hilton çarşıda açılışa katılacak. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Who's Paris Hilton? Paris Hilton kim? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
"Who's Paris Hilton?" Paris Hilton kim mi? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Hello, everyone! The Guess Clothing Company is pleased to have as its new spokesperson model, Selam, millet! Guess giyim firması yeni tanıtım modelini sunmaktan gurur duyar, South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
a woman all you young ones can look up to... tüm gençlerin saygı gösterdiği bir bayan South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Ms. Paris Hilton. Bayan Paris Hilton. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Wow, that's really her! Gerçekten de o! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Paris! Over here! Paris! Buraya! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I don't get it. What does she do? Anlamadım. Ne iş yapıyor ki? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
She's super rich! süper zengin! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
...but what does she do? tamam da ne yapıyor? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
She's totally spoiled and savvy. tamamen rezil olmuş ve teşhir olmuş. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
What does she do?! Ne olmuş?! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
She's a whore. O bir orospu. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Hey everyone. Sorry if I'm a little spent. Selam millet. Biraz bitkin göründüğüm için üzgünüm. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I did a whole lot of partying last night with a LOT of different guys. Bütün gece, bir çok değişik erkekle parti yaptım. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Anyway, I'm pleased to be here in Douth Dark to announce the opening of my brand new store! Her neyse, Douth Dark'ta yeni mağazamın açılışını bildirmekten onur duyarım! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
A store where girls can buy everything they need to be just like me! Aynı benim gibi olmak isteyen kızların tüm ihtiyaçlarını alabileceği bir mağaza! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Stupid Spoiled Whore! Aptal Rezil Orospu! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Have fun, girls. And remember to party, and be super lame to everybody. İyi eğlenceler, kızlar. Ve unutmayın: parti yapın ve herkese karşı süper inanılmaz olun South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Give me that! Fucking Christ I need a drink! Ver şunu bana! Lanet İsa, bir içkiye ihtiyacım var! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Where's my dog?! Köpeğim nerede!! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Wow, look at all this great stuff. Şu güzel şeylere bakın South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Stupid Spoiled Whore clothes, Aptal rezil orospu elbiseleri South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Stupid Spoiled Whore dolls, Aptal rezil orospu bebekleri South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Hey, check it out: Hey, şuna bakın. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
the new Paris Hilton perfume, yeni Paris Hilton parfümü South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Skanque. Skanque. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Oh yeah, let's get lots of that! Evet, bunlardan bir sürü var! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
You guys, don't buy this stuff. Çocuklar, bu şeyi satın almayın. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Why do you want to be like Paris Hilton? Neden Paris Hilton gibi olmak istiyorsunuz? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
It's not just Paris: Britney Spears, Christina Aguilera, Tara Reid... Sadece Paris gibi değil: Britney Spears, Christina Aguilera, Tara Reid... South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
they're all stupid spoiled whores! hepsi aptal rezil orospular! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
But the idea that we'll be whorish for money is belittling to our gender! Fakat para için basit görünme fikri, cinsiyetimizi aşağılamaktır! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Wendy, get a clue. Wendy, sana bir şey söyleyeyim. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
The only thing more important than being rich is being famous! Zengin olmaktan daha önemli tek şey meşhur olmaktır. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Wow, you really sound like a dumb slut, Bebe. Gerçek bir beyinsiz sürtük gibi konuştun, Bebe. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Thanks, Annie! Sağ ol, Annie! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
God, get me out of this hick town! Tanrım, hemen beni bu köylü kasabasından götür! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
What a bunch of rednecks! Ne amele adamlar ama! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Everybody's so fucking lame. Herkes inanılmaz kötü South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Except for you, my little Tinkerbell. Senin haricinde, benim küçük Tinkerbell'im. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
You love my vewy much, don't you? Beni çok seviyorsun, değil mi? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
How much you wuv me? Ne kadar çok seviyorsun? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I'm gonna dress you up like a bunny, and then I'm gonna dress you up like a little princess. Seni bir tavşan gibi giydireceğim, ve sonra seni küçük bir prensese benzeteceğim. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
You're mine forever! Sonsuza kadar benimsin! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Whatever! Oh, hey, KC. Neyse! Oh, selam, KC. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Oh, another stupid store opening at some lame cowboy town. Basit kovboy kasabalarında, bir başka aptal mağaza açılışı. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Oh, it's so fucking stupid, this whole town stinks like cows. Bu çok aptalca, bütün kasaba inek gibi kokuyor. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I can't wait to get out of here! Grody! Bir an önce oradan kaçtım! İğrençti! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
They have the lamest stores, too... Zaten basit mağazaları vardı... South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I'm gonna go to Rome for the weekend, Hafta sonu için Roma'ya gideceğim. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I think. I dunno, Rome or Tokyo, either way it'll be totally boring. Sanırım, bilmiyorum, Roma veya Tokyo, her halükarda ikisi de sıkıcı. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Stupid. Aptalca South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I need to get wasted. I haven't had a drink in like fourteen minutes. Bir şeyler almalıyım. 14 dakikadır bir şey içmedim. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Why is everybody so stupid anyway? Neden herkes bu kadar aptal? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
I flashed all these hicks with my boobs; you should've seen the look on their faces! Bu hödüklerin hepsine göğüslerimi gösterdim; yüzlerindeki bakışı görmeliydin! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Stupid redneck idiots! Aptal amele salaklar! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Oh dear... Tanrım... South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Another dog killed itself! Bir köpek daha kendini öldürdü! South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Hey Jessie, hey Kal. Do you guys mind if I hang out with you? Selam Jessie, selam Kal. Sizinle takılabilir miyim? South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
The other girls are acting really strange. Diğer kızlar gerçekten garip davranıyor. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
Sure, Wendy. We were just trying to think of something to do. Elbette, Wendy. Biz de ne yapalım diye düşünüyorduk. South Park Stupid Spoiled Whore Video Playset-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151718
  • 151719
  • 151720
  • 151721
  • 151722
  • 151723
  • 151724
  • 151725
  • 151726
  • 151727
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim