Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151599
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Here's some cookies. | İşte size biraz kurabiye. Alın, biraz kurabiye. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Brian,don't do this! | Brian, bunu yapma! Brian, yapma bunu. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
You can't let canada channel be soiled by that perverse garbage! | Kanada Kanalı'nın bu sapık çöple lekelenmesine izin veremezsin! Kanada Kanalı'nın bu sapık çöplükle dolmasına izin veremezsin. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
You know it's sick! | Mide bulandırıcı olduğunu biliyorsun! Biliyorsun, bu iğrenç! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Yes,i know it's sick. | Evet, biliyorum, iğrenç. Evet, biliyorum iğrenç. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
To be honest,i gag every time one of them let's out a queef. | Dürüst olmak gerekirse, onlar her fortladığında kusacak gibi oluyorum. Dürüst olmak gerekirse, ne zaman fortlasalar ağzımı kapatıyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
But it's money,goddammit,and this channel needs it. | Ama bu para, sikeyim, ve kanalın buna ihtiyacı var. Ama bu kanalın paraya ihtiyacı var, lanet olsun! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry,terrance and phillip. ****** | Üzgünüm, Terrance ve Phillip. Ama şovunuz bitti. Üzgünüm, Terrance ve Philip. Şovunuz bitti. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
MARTHA***** | <b>Martha Stewart Show</b> | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
i always love when spring is on the way. | Baharın gelmesi her zaman hoşuma gider. Baharın gelişini her zaman sevmişimdir. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Such a fun and inspiring time to decorate. | Eğlencenin yanında dekorasyon için ilham vericidir. Süsleme yapmak için çok ilhamlı bir zamandır. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Just like most women out there, i have really got into queefing lately. | Dışarıdaki çoğu kadın gibi, bende fortlamaya geç başladım. Dışarıdaki çoğu kadın gibi, ben de fortlatmaya taktım. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
There are a lot of fun and interesting ways that we can decorate our queefs, | Fortlamalarımızı süslemek için bir sürü eğlenceli ve ilginç yol var, Fortlarımızı süslemek için bir sürü ilginç ve eğlenceli yöntem var... | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
And just make them more dynamic for the holidays. | ...ve onları tatiller için daha dinamik yapabiliriz. ...ve onları tatiller için daha dinamik hale getirebiliriz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
What we're going to do is just cut up some paper. Like this. | Sadece biraz kağıt keseceğiz. Bunun gibi. Şimdi sadece biraz kağıt keseceğiz. İşte böyle. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
You can cut out little stars or little moon shapes and then just jam those up. | Küçük yıldızlar ya da küçük bir ay şeklinde kesebilirsiniz ve sonra sadece sıkıştırın. Birazcık yıldız şekilleri ve ay desenleri kesebilirsiniz ve onları içine sokuyoruz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
And then i've got some just simple sparkles from the hobby store. | Ve sonra ben bir hobi mağazasından bir kaç basit parlak şey aldım. Sonra da hobi dükkanından aldığım simleri sokuyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
They come in these little tubes, which make them very easy to just shoot right up the ol' | Onları bu küçük tüpler içinde satıyorlar, bu da onları fırlatmayı çok kolaylaştırıyor. Küçük tüpler halinde satılıyorlar, içine sokmayı kolaylaştırıyor bu... | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
And you can of course feel free to add little flowers,or maybe some festive easter grass. | Ve tabii rahat olun, küçük çiçekler ekleyin, belki biraz paskalya bayramı çimeni... Tabii küçük çiçekler, renkli otlar da sıkıştırabilirsiniz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
But the point is that when we're done,we can let one rip. | Ama önemli olan yer, işimiz bittiğinde, yapacağımız hareket. Ancak, bunları bitirdiğimizde yapmamız gereken, tek seferde... | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
See how pretty that was? | Ne kadar güzel olduğunu gördünüz mü? Ne kadar güzeldi değil mi? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
It's a good thing | Bu güzel bir şey. Çok hoş bir şey. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,excuse me. I had a little air trapped. | Pardon. Küçük bir hava kaçırma sorunum var. Özür dilerim, biraz hava sıkışmıştı. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,my god. Did you just at the table? | Tanrım. Sen az önce.. Masada mı? Aman Tanrım, yani sen az önce masada... Şey mi yaptın? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Pardon me. | Kusura bakmayın. Kusuruma bakma. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Mom,gross. | Anne, ayıp! Anne, iğrenç. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Okay,that's enough,girls, all right? | Peki, bu kadar yeter kızlar, tamam mı? Tamamdır artık, bitti mi kızlar? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I mean,how old are you,sharon? | Demek istediğim, kaç yaşına geldin, Sharon? Kaç yaşındasın sen, Sharon? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. It's just,it's kind of funny how much it bothers you. | Üzgünüm. Sadece, sizin ne kadar canınızı sıksa da komik. Özür dilerim, ama sizi bu kadar rahatsız etmesi, çok eğlenceli. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,yeah. Yeah,that's really funny. | Evet. Evet, gerçekten komik. Evet, evet. Çok eğlenceli. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Just stop it,mom. | Kes şunu, anne! Kes artık, anne! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,okay,let's just try to have a nice dinner. Okay? | Evet, güzel bir akşam yemeği yemeye çalışalım. Tamam mı? Evet, tamam, güzel bir yemek yiyelim, tamam mı? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I'm sorry. | Affedersiniz. Affedersiniz. Tamam, tamam. Özür dilerim. Özür dilerim. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Sharon marsh. | Sharon Marsh! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. | Kusura bakmayın. Özür dilerim. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Hey mom,do you like australia? | Anne, Avustralya'yı sever misin? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
'Cuz that was a great barrier queef! | Çünkü az önce yaptığın Great Barrier Fortlamasıydı! Çünkü Great Barrier Fortlaması idi. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
That's it. I'm leaving. | Buraya kadar. Ben gidiyorum. Yetti artık. Ben gidiyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I'm going,too. | Ben de gidiyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,please,randy! | Lütfen, Randy! Haydi ama, Randy! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
How many times have you farted in the bed and then held my head under the covers? | Kaç kere yatakta osurdun ve kafamı yorganın altında tuttun? Kaç kere yatağın içinde osurup, kafamı da çarşafın içine soktun? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
That's completely different! | Bu tamamen farklı! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Yeah,it's different,mom! | Evet, farklı, anne! Evet, doğru, anne! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
All right. Tell me exactly where the line is. | Tamam. Bana tam olarak ayıran çizgiyi söyle. Tamam. O zaman tam olarak fark neymiş söyle. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Okay,how about this? I have a friend abbey. | Tamam, şuna ne dersin? Benim Abbey adında bir arkadaşım var. Ya da şuna ne dersin? Abbey adında bir arkadaşım var... | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
She had a baby boy and it farted. | Onun bir erkek bebeği var ve osurdu. ...bir erkek bebeği var ve o osurdu. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
But she was actually still pregnant with the baby boy and it farted inside her. | Ama o aslında hala hamile ve erkek çocuk onun içinde osurdu. Ama aslında hala hamileydi ve bebek onun içinde osurdu. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
And then the gas from the baby's fart traveled down and shot out of her vagina! | Ve sonra bebeğin osuruğundan çıkan gaz aşağıya indi ve vajinasından çıktı! Sonra onun zortlatması, gelip Abbey'in vajinasından fortladı, diyelim! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
C'mon,stanley. Let's go. | Haydi, Stanley. Gidelim. Haydi gidelim, Stanley. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,so when does that stop being funny? | Yani ne zaman komiklikten çıktı? Ne oldu da artık komik değil? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
It stopped being funny the second that air came out her vagina,sharon! | O hava vajinasından çıktığında komiklikten çıktı, Sharon! O iğrenç hava onun vajinasından çıkınca komik olmaktan çıktı, Sharon! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Look,katherine. I made queef cookies! | Bak, Katherine. Fortlak kurabiyeler yaptım! Katherine, bak. Fortlama kurabiyeleri yaptım. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
But those are just ginger snaps,katie. | Ama bunlar sadece zencefilli kurabiye, Katie. Ama onlar bisküvi, Katie. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Could you get that,katie? | Şuna bakabilir misin, Katie? Sen bakar mısın, Katie? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,my god. Look,katherine! | Tanrım. Bak, Katherine! Aman Tanrım, Katherine bak! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
It's canadian television stars, terrance and phillip! | Kanadalı televizyon yıldızları, Terrance ve Phillip! Bunlar Kanadalı televizyon yıldızları, Terrance ve Philip! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,my god. They're famous! | Tanrım. Onlar çok ünlü! Aman Tanrım. Onlar çok ünlü! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,hello,sirs. It is such an honor to meet you. | Merhaba, beyler. Sizinle tanışmak bir şeref. Merhaba, beyler. Sizlerle tanışmak büyük onur. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,katie,i'm getting all goosebumpy and queefy. | Katie, tüylerim ürperiyor ve fortluyorum. Katie, tüylerim diken diken oldu, ve fortlatacağım! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
May we come in,please. | İçeri girebilir miyiz, lütfen. İçeri gelebilir miyiz? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,certainly. Though i fear we do look a mess. | Tabii ki. Biraz kötü görünmekten korkuyorum. Tabii ki, korkarım biraz dağınık. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Pretty nice place you have here. | Burası gerçekten hoş bir yermiş. Çok güzel bir eviniz varmış. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Network must be paying you well. | Kanal size iyi ödeme yapıyor olmalı. Yayıncılar size iyi para veriyor olmalı. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,yes. The show is going about as well as it could! | Evet. Gösterimiz olabildiğince iyi gidiyor. Evet. Şov harika gidiyor! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
All right! Enough with the queefing! | Tamam! Bu kadar fortlama yeter! Tamam. Kesin fortlatmayı! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
We didn't come for a social call. | Buraya sosyal bir ziyaret için gelmedik. Muhabbete gelmedik buraya. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
That's right. We've come to kill you. | Bu doğru. Sizi öldürmeye geldik. Evet, doğru. Sizi öldürmeye geldik! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Why kill us? We love you! | Bizi neden öldüreceksiniz? Biz sizi seviyoruz. Niye bizi öldürüyorsunuz? Biz sizi seviyoruz! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Because you've reduced canada channel to smut and toilet humor! | Çünkü siz Kanada Kanalı'nı pislik ve tuvalet mizahına çevirdiniz. Çünkü Kanada Kanalını pislikle ve tuvalet esprileriyle doldurdunuz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Well,i suppose if we're going to die,we should die by the hands of our idols. | Eğer öleceksek, sizin gibi idollerimizin elinden ölmek isteriz. Sanırım öleceksek, idollerimizin elinden öleceğiz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Your idols? | İdolleriniz mi? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
We grew up watching you. | Biz sizi izleyerek büyüdük. Sizi izleyerek büyüdük. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
You meant the world to us. | Bize dünyayı siz tanıttınız. Bizim tüm dünyamızdınız. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
We used to fantasize about pleasing you in all different ways. | Size farklı yollardan teşekkür etmenin fantezilerini kuruyorduk. Sizi bir sürü farklı pozisyonla tatmin etmeyi, düşledik durduk. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Know that it is an honor to die by your hand. | Şimdi ellerinizde ölmek bizim için onurdur. Sizin elinizden öleceğimizi bilmek, bir onur. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I don't think i can do it, phillip. | Bunu yapabileceğimi sanmıyorum, Phillip. Yapabileceğimi sanmıyorum, Philip. Niyeymiş? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Because i'm suddenly finding myself strangely attracted to katherine. | Çünkü Katherine'e ilginç bir şekilde çarpıldım! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
What? That's crazy,terrance. | Ne? Bu delilik, Terrance. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Katie is obviously the hot one. | Katie kesinlikle daha ateşli. Katie kesinlikle daha seksi. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Hey,butters. How you holding up,man? | Hey, Butters. Durumun nasıl, adamım? Selam, Butters. Nasılsın, adamım? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Aw,hey,fellas. | Hey, arkadaşlar. Selam, arkadaşlar. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
We got you a present, butters. | Sana bir hediye aldık, Butters. Sana hediye aldık, Butters. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I'll put it here on your nightstand,'cuz none of us want to touch you since you got queefed on. | Onu buraya, masanın üstüne koyuyorum, çünkü fortlandığından... Onu bu komodinin üzerine koyuyorum, çünkü fortlatıldığın için sana dokunamayız. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Aw,thanks. | Teşekkürler. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Butters,i'm afraid things have gotten worse. | Butters, korkarım işler daha da kötüye gidiyor. Butters, korkarım her şey daha da kötüye gitti. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
All the women suddenly think that queefing is funny. | Tüm kadınlar bir anda fortlamanın komik olduğunu düşünmeye başladı. Tüm kadınlar fortlatmayı komik sanmaya başladı. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Calm down,butters. The men are taking action. | Sakin ol, Butters. Erkekler harekete geçti. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
But we need to take your picture. | Ama senin fotoğrafına ihtiyacımız var. Tabii fotoğrafını çekmemiz lazım. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
My picture? | Benim fotoğrafım mı? Fotoğrafımı mı? | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
You're going to be the face of queef abuse,butters. | Sen fortlamanın kötüye kullanılmasının yüzü olacaksın, Butters. Fortlamana mağdurlarının, yüzü olacaksın, Butters. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
So that we can make people open their eyes. | Bu şekilde insanların gözlerini açmasını sağlayabiliriz. Böylece insanların gözünü açabileceğiz. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
CANADIAN WINE***** | <b>KANADA ŞARAP ÜLKESİNE HOŞGELDİNİZ</b> | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Dammit! I'm trying to enjoy my wine, katie! | Sikeyim! Şarabımın keyfini çıkarmaya çalışıyorum, Katie! Lanet olsun, şarabımın tadına bakmaya çalışıyorum, Katie! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
No,that was me,phillip. I farted. | Hayır, yapan bendim, Phillip. Ben osurdum. Hayır, o bendim Philip. Ben zortlattım. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,this is a dream come true! | Bu gerçekleşen bir hayal! Rüyalarım gerçek oldu. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
I've always wanted to meet you, phillip! | Her zaman seninle buluşmak istemiştim, Phillip! Hep seninle tanışmak istemiştim, Philip. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Phillip? I'm terrance. | Phillip mi? Ben Terrance. Philip mi? Ben Terrance'ım! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
What? I thought you were terrance! | Ne? Senin Terrance olduğunu sanıyordum! Ne? Ben seni Terrance sanıyordum! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
No,i'm phillip! | Hayır, ben Phillip! Hayır, ben Philip! | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |
Oh,dear. | Canım. Aman Tanrım. | South Park Eat, Pray, Queef-1 | 2009 | ![]() |