• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151596

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Eric, I've had enough! Eric, yetti artık! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
You cannot and you will not Okulda kitaplarını satmayacak ve satamayacaksın! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Clear as summer rain. Gün kadar açıksınız! Berrak sular kadar açık konuştunuz! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
This school has finally transformed into Bu okul, öğrencilerin özgür olmadığı bir sosyalist piç yuvasına dönmüş! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Well, I'm not going to be a part of it. Bunu bir parçası olmayacağım. Anlıyor musunuz? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I am leaving this hypocritical Communist school! Bu ikiyüzlü Komunist okulunu terk ediyorum! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I am walking out and I am never coming back! Gideceğim ve bir daha dönmeyeceğim! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Live from the principal's office Müdürenin ofisinden canlı yayın... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
These are the morning announcements. İşte sabah duyuruları ile karşınızda... Eric Cartman! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Yesterday, as most of you know, Dün, çoğunuzun bildiği gibi bu programı bırakıp,... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I was so... fed up with our President's hypocrisies, Başkanın riyakarlığından ve kitaplarımı satamamamdan öyle usanmıştım ki... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
And so I decided to leave it all behind Her şeyi geride bırakıp, Şirinlerle yaşamaya karar verdim. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I simply observed the gentle Smurfs at first. Başlarda kibar Şirinleri dikkatle inceledim. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I wanted to understand how they could live Nasıl bu kadar onurlu yaşadıklarını anlamaya çalıştım. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
They were wary of me at the beginning, Başlarda benden çekiniyorlardı fakat sonra güvenlerini kazandım. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
It wasn't long before the gentle Smurfs accepted me Nazik Şirinlerin beni kabul etmeleri o kadar da uzun sürmedi. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
The Smurfs and I grew to understand each other. Şirinler ile birbirimize karşı anlayışlı olduk. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
They shared with me their art of picking Smurfberries. Onlar benimle şirin çileklerini paylaştı ben de vatanımdaki atalarımın hikayelerini. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Of course, it wasn't long before... Sonra fazla uzun sürmeden, Şirine'ye aşık oldum. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We were from two different worlds Farklı dünyaların insanlarıydık fakat ikimizde aynı tutkuya sahiptik. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
These are the morning announcements? Sabah duyuruları bunlar mı? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Papa Smurf was displeased at first. Şirin Baba başta bundan hoşlanmadı. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
He told Smurfette I wasn't a real Smurf Şirine'ye benim gerçek bir şirin olmadığımı ve asla mutlu olamayacağımızı söyledi. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
But I eventually proved myself to Papa Smurf Oysa kendimi Şirin Baba'ya kanıtlamak için... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Finally, all was right with the world. Sonunda her şey yoluna girmişti. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
But then... a crisis. Fakat birden, bir facia oldu. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Clumsy Smurf burst into the Smurf ceremony Sakar Şirin, şirin şenliğinde insanların... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
No! Hayır! Hayır, şirinleri yalnız bırakmalısınız! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Who is behind all this? Bu işin arkasında kim var! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I should have known! Bilmeliydim! Wendy! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy! What are you doing here? Wendy! Burada ne arıyorsun? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Smurfberries are worth a lot of money. Şirin Çilekleri çok para ediyor! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
With all those Smurfberries, Tüm o şirin çilekleriyle okula bütün yıl yetecek enerjiyi bulabilirim! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy, I know you're President of our school. Wendy, biliyorum okul başkanısın ama Şirinler Köyünü öyle yerle bir edemezsin! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Fuck the Smurfs! They can suck my fat tits. Sokturtma Şirinlerine! Götümü yesinler! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
How many Smurfberries is enough, Wendy? Kaç tane şirin çileği yetecek, Wendy? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
You can suck my fat tits too. Sen de götümü ye! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Smurfette, no! Şirine, hayır! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Suck my fat tits! Götümü yeyin! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
And so now our school Sonra okulumuzun bir sürü eşsiz şirin çileği oldu! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Yeah. Well, big deal. Evet, büyük bir olay. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
At what cost did our school president get it? Başkanımız bunu ne pahasına sağladı? Tüm şirinleri öldürme pahasına! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wiped out and we will never see them again. Onları yok etti ve artık bir daha asla göremeyeceğiz. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Go on, look outside. Gidin bakın bakalım dışarı. Şirinleri görebilecek misiniz? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Of course, since I'm being silenced Tabii susturulduğum için filmin tamamını oynatamadım. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
And so please buy "Dances With Smurfs" available now on DVD. Lütfen gidin "Şirinlerle Dans" filmimin DVD'sini satın alın. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
The question now is what happened to morals? Asıl sorun, insaniyetimize ne oldu? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
What happened to dignity? Asaletimize ne oldu? Okuluma ne oldu? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
That does it! Yetti artık! Öğrenci konseyimiz yozlaştı ve birilerinin icabına bakması gerekiyor! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I can no longer stand idly by. Artık sessiz kalamam! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We need to get all the kids together who want to fight back Savaşmak isteyen tüm çocukları okuldan sonra biraraya getirmeliyiz! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We will forever remember this day, Bugünü sonsuza dek hatırlayacağız, sonunda Wendy'e karşı geldiğimiz gün! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
It is time for that slutty Smurf killing bitch O Şirin katili kaltağın gününü göreceği gündür bu! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I don't know about all of you, Sizleri bilemem ama artık benim burama kadar geldi! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We've been sitting back Öylece oturup okulumuza neler olduğunu izliyorduk ve gittikçe boka batıyordu! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
But today, we do something about it! Oysa bugün, bir şeyler yapacağız! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
So let's march right on over to Wendy's house, Haydi Wendy'nin evine yürüyelim ve yapılması gerekenleri yapalım! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Let us not forget what happens this day! Bugün olanları unutmayalım! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We are here, Wendy Testaburger! Biz buradayız, Wendy Testaburger! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Take that, School President! Get her good! Al bakalım, okul başkanı! Haddini bildir! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I am. Bildireceğim! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Hey! What are you doing? N'apıyorsun sen! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
The students want answers! Öğrenciler cevaplar bekliyor! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Go on the morning announcements if you've got nothing to hide! Saklayacak bir şeyin yoksa sabah duyurularına çık! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
What the hell? Whoa! Bu da ne? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Smurf killer! Şirin katili! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Answer for your crimes on the morning announcements! Yaptıklarının cevabını sabah duyurularında ver! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy, did a boy just pee on our door Wendy, az önce o çocuk, şirinler öldürüldüğü için kapımıza mı işedi? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
It's okay, Dad. I'll take care of it. Önemli değil, baba. İcabına bakarım. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Thank you so much for finally coming on my show, Wendy. Sonunda şovuma geldiğin için çok teşekkürler, Wendy. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Yeah. Well, Butters peed on my house. Evet. Butters evime işedi. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
People are riled up. İnsanlar sinirlenmiş. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Hopefully, we can clear the air here this morning. Umarım bugün bu kötü durumu düzeltebiliriz. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
If we could just keep it to questions about student council. Soruları sadece okul konseyi hakkında tutabilir miyiz? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Of course. That's why we're here. Tabii, bu yüzden buradayız. Beş saniye. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Don't worry. Endişelenme. Üstüne fazla gitmeyeceğim. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Good morning, South Park Elementary. Günaydın, South Park İlkokulu. Sabah duyurularını sunuyorum. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Rehearsals for the school play are canceled this afternoon. Tiyatro takımının öğleden sonraki provaları iptal edildi. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
For lunch, the cafeteria will be serving meat loaf Bugün yemekte köfte ve sebzeli makarna var. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
My guest today is the student body president of South Park Elementary, Bugünkü konuğum South Park İlkokulu Öğrenci Başkanı... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy Testaburger. ...Wendy Testaburger. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy, thank you for coming on the show. Wendy, şovuma geldiğin için teşekkürler. Tabii. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Wendy, I want to start by asking Wendy çok doğrudan bir soru ile başlayacağım umarım bundan dolayı kırılmazsın. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Okay. Tabii. Bir Şirin'in hayatı, kaç tane şirin çileğine bedeldir? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I don't... I... I have no idea what... Hiçbir fikrim yok... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
You don't know how many Smurfberries Bir Şirin'in hayatına kaç tane şirin çileği ettiğini bilmiyor musun? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Oh, he's got her now! İşte onu yakaladı! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Would you agree that the school is in a crisis right now? Okulun şuan bir kriz geçirdiğini kabul ediyor musun? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
I believe there's a few things Okulda yanlış giden... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
wrong with the school, but ...birkaç şey var fakat... South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
If a Smurf dies and no one is around to hear it, Şirinler ölürken etrafta onları duyacak birileri yoksa bile çığlık atıyorlar mı? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
You are the president of the school. Okul başkanısın, öğrencilerin neden seni boş bir kaltak olarak gördüğünü biliyor musun? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Are you denying that the Smurf Holocaust ever happened? Şirin Soykırımının varlığını inkar mı edeceksin? Planın bu mudur? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Look, Eric! Dinle, Eric! Anlaman gerek, şirin çilekleri okul yönetiminin son çaresi! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
Yes, and that makes Whoa, what? Evet bu gayet mantık... Ney, ney? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
What was I suppose to do? Ne yapmam gerekiyordu? Okulumuz elektriksiz kaldı! South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
We tried relocating the Smurfs at first, Başka şirinleri başka bir yere taşımayı düşündük fakat yerlerinden kıpramadılar. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
So we decided to get somebody on the inside. Biz de içlerine birini gönderme kararı aldık. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
A member of the school who could act like one of the Smurfs Okul yönetiminden birisi Şirinlerden biri gibi davranıp, sırlarını öğrenecekti. South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
But of course, you know that, don't you? Tabii bunun kim olduğunu biliyorsun, değil mi? South Park Dances with Smurfs-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151591
  • 151592
  • 151593
  • 151594
  • 151595
  • 151596
  • 151597
  • 151598
  • 151599
  • 151600
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim