Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151580
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It all began when the BP oil company drilled into the ocean floor | Her şey BP'nin okyanusun tabanını delip... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
and ripped open a hole to another dimension. | ...diğer boyuta delik açmasıyla başladı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Seeing the disaster on coonvision, | Felaketi Rakunvizyon'da gören Rakun... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
the coon immediately called together his trusty coon friends. | ...hemen güvenilir Rakun Arkadaşları'nı çağırdı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
As the coon explained how the disaster could be stopped, | Rakun felaketin nasıl durdurulabileceğini açıklarken... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
something terrible happened. | ...kötü bir şey oldu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Without warning, the coon friends changed. | Hiçbir belirti olmadan, Rakun'un Arkadaşları değişim geçirdi. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Their super powers morphed somehow, | Süper güçleri değişim gösterip onları birer acımasız caniye dönüştürdü. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The coon tried to reason with them. | Rakun onları ikna etmeye çalıştı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Tried to bring them back to the side of good. | Onları tekrar iyiliğin tarafına çekmeye çalıştı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
But it was too late. | Ama artık çok geç idi. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Their black hearts had been tainted by hate and rage. | Kötü kalpleri nefret ve hiddetle lekelenmişti. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The coon was alone. | Rakun tek başına kalmıştı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Torn by the ultimate dilemma. | Çok güç bir duruma girmişti. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
He had to put a stop to the evil villains, | Bir zamanlar arkadaşları bile olsa, canilere bir son vermesi gerekiyordu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes, to fight the ultimate evil, | Bazen, kötülük ile savaşmak için, düşmanlarınızla arkadaşlık kurmalısınız. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The coon teamed up with Cthulhu, | Rakun, Cthulhu ile birlik oldu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
because even Cthulhu knows what | Çünkü Cthulhu bile Kyle, Stan ve diğer çüksüzlerin ne kadar kötü olduğunu biliyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
And that they are manipulative, uncaring, vagina faces! | Çıkarcı, umursamaz, am suratlılar! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
They are all planning to destroy the world. | Hepsi dünyayı yok etmeyi planlıyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Only one thing can stop them. | Onları tek bir şey durdurabilir. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The coon. | Rakun. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
With Cthulhu's help, | Cthulhu'nun da yardımıyla... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I can try to banish them to a dark oblivion for all eternity. | ...onları ebediyete kadar karanlık tarafa sürgün etmeyi deneyebilirim. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I will not rest until that happens. | Bu gerçekleşene kadar bana rahat yok. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Eric Cartman! | Eric Cartman! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Where have you been young man? | Neredeydin sen, genç adam? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Just doing stuff, mom. | İş güç işte, anne. Arkadaşlarım gizli üsteler mi? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yes they are, | Evet, oradalar ama... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
but you were supposed to be grounded in your room. | ...sen güya odanda cezalı olacaktın. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
And now you are more grounded, young man! | Şimdi cezan katlandı, genç adam! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The coon's mother appears to be extremely upset. | Rakun'un annesi son derece sinirli gibi gözüküyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
In order to get past her, | Onu bocalatmak için, Lebron James tekniğini kullanmalıyım. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Eric, are you listening to me? | Eric, beni dinliyor musun sen? Anne, ne yapmalıyım? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Should I admit I made mistakes? | Hata yaptığımı kabul mü etmeliyim? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Should I say I've done this before? | Bunu daha önce de yaptığımı mı söylemeliyim? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Should write a song about how I should have stayed in my room? | Odamda kalmam gerektiğiyle ilgili bir şarkı mı yazayım? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What do you mean? What should... | Nasıl yani? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Should I say I'm not a role model? | Örnek bir insan olmadığımı mı söylemeliyim? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Should I not listen to my conscience. | Vicdanıma aldırış etmemeli miyim? Vicdan bu, anne! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Go back to my room and pretend nothing happened? | Odama gidip bunların hiçbiri olmamış gibi mi davranayım? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Not jump out the window and fly to New Orleans? | Penceremden atlayıp New Orleans'a uçmayayım mı? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What should I do, mom? Tell me! | Ne yapmalıyım, anne? Söyle! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I just... I... I'm going to go make you kids some lemonade. | Ben... Ben size biraz limonata yapayım. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Alright, coon friends! | Pekala, Rakun ve Arkadaşları! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What good deed should we do next? | Şimdi nasıl bir iyilik yapalım? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps we should bake more | Belki de yardıma muhtaç insanlar için daha çok limonlu kek yapıp bağış toplamalı! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You guys have no memory | Kafama sıkmamla ilgili hatırladığınız hiçbir şey yok, değil mi? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What we need to do is talk to people in that cult. | Yapmamız gereken şey, o tarikattakilerle konuşmak. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I want to know where my powers come from. | Güçlerimin nereden geldiğini bilmek istiyorum. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, cool, let's talk about where our powers come from! | Evet, güçlerimizin kaynağını konuşalım! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I was bitten by a radioactive mosquito! | Ben radyoaktif bir sivrisinek tarafından ısırıldım! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I was in a car accident | Bir araba kazası geçirmiştim ve plastik uzuvlarla geri döndüm! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Ti Timmy! | Ti Timmy! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Will you guys listen to me? | Beni dinleyecek misiniz? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I actually have a power | Benim gerçekten öğrenmek istediğim gerçek bir gücüm var! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
So what's goin' on? | Ee, nasıl gidiyor? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Go away, Cartman. | Defol git, Cartman. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
We kicked you out of coon and friends, remember? | Seni Rakun ve Arkadaşlarından şutladık, hatırladın mı? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No, I know. That's cool. I understand. | Evet, biliyorum. Sorun yok. Anlıyorum. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Even though I started it and the secret base is in my house. | Ne kadar ben başlatmış olsam ve gizli üs benim evimde olsa da. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's totally understandable. | Tabii, bu tamamen kabul edilebilir bir durum. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You just wanted to frame and blackmail people, | İnsanlara iftira atıp şantaj yapmak istedin ve... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
then you beat up Clyde and Bradley for no reason! | ...Clyde ile Bradley'i nedensiz yere dövdün! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No, you're right. For no reason. | Evet, haklısın. Nedensiz yere. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Clearly something is wrong with me. | Demek benim bir sorunum var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
But you guys, what should I do? | Ama çocuklar, ne yapayım? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You should fuck off. | Siktir olup gidebilirsin. Aynen böyle yapmalısın. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Alright. Look, you guys were totally right, okay? | Pekala. Siz tamamen haklıydınız, tamam mı? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
That's all I wanted to say. | Tek söylemek istediğim buydu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
That and there's a double rainbow outside. | Bu, bir de dışarıda çift gökkuşağı var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Double rainbow, you guys. | Çift gökkuşağı, çocuklar. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Ya don't see 'em often, but there's one outside right now. | Her gün göremezsiniz ama şu an dışarıda var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You gotta come see! | Gelip bakmalısınız! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
A double rainbow! | Çift gökkuşağı mı? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Wait, Mintberry Crunch. | Bekle, Naneli Kütürtlen. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You might not wanna go... | Sen gitmesen... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Hey, can I see the double rainbow fellas? | Çift gökkuşağını ben de görebilir miyim dostlar? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Isn't it beautiful, you guys? | Çok güzel değil mi ama, çocuklar? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
There's no double rainbow, fat ass. | Çift gökkuşağı falan yok burada, koca göt. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You are correct, Human Kyte. | Haklısın İnsan Uçurtma. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Not that super villains | Sizin gibi caniler çift gökkuşağını göremez. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Your evil doing days are over, mosquito! | Kötülük günleriniz sona erdi, Sivrisinek! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
All of you shall now be dealt the swift hand of justice! | Şimdi hepiniz adaletin eli ile uğraşın! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Cartman you are the bad guy, not us. | Cartman, kötü olan sensin, biz değiliz. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Nu uh, you guys are the bad guy. | Kötü olan sizlersiniz. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing with that thing? | Ne yapıyorsun sen onla? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
He's going to help me get rid of you guys, | Sizden kurtulmama yardım edecek! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
so together we can make the world a better place! | Böylece birlikte dünyayı daha güzel bir yer yapacağız! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Cartman, if you team up | Cartman, eğer evrendeki en kötü yaratıkla... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No, because it's for the greater good | Hayır, çünkü Superman Lex Luthor ile takım olunca iyilik içindi. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Superman never teamed up with Lex Luthor! | Superman hiç Lex Luthor ile takım olmadı! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's why superman isn't around anymore, isn't it? | İyi ya, Superman o yüzden artık ortalıkta yok, değil mi? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Cthulhu, banish them to a dark oblivion please. | Cthulhu, onları karanlık tarafa gönder lütfen! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Dude, that was awesome!!! | Ahbap, çok sikiciydi lan bu! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You were all like rrrrrrrr! | Sen böyle "rrrrrrr" yaparken... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
And they were all like noooooo! | ...onlar "hayııııır" falan yaptılar yani! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
we've taken out most of the synagogues, | ...sinagogların çoğunu ele geçirdik... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
destroyed San Francisco, | ...San Francisco'yu yok ettik... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
sent my friends into a dark oblivion, | ...arkadaşlarımı karanlık tarafa yolladık... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |