Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151582
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Where're you going? | Nereye gidiyorsun? Cthulhu'ya. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What? | Ne? Seni öldürür! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Maybe, | Belki de. Biraz şansım varsa güçlerime bir sebep bulurum. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Oh right! | Tamamdır! Belki ben de bulurum! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
How was it that Mint and Berry came together | Nane ve böğürtlen nasıl bir araya gelip de o mükemmel lezzet oluyor? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
We must find out answers Mysterion! | Cevapları öğrenmeliyiz, Mysterion! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Mysterion, I'm going with you! | Mysterion, seninle geliyorum! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
After the triumphant | Adam Yakma'daki kötü hippilere karşı kazanılan mükemmel zaferden sonra... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
coon and friends turn their | ...Rakun ve Arkadaşları dikkatini diğer hain felakete çevirmişti. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Bravely taking out every whole foods left in the country. | Cesurca ülkede kalan bütün gıdaları toplamışlardı. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No more organic crap for America. | Amerika için daha fazla organik zırva yoktu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Thanks to coon and friends, | Rakun ve Arkadaşları sayesinde, ülke yakında bütün kötülüklerden kurtulacak. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
But first, | Ama önce en zorlu ve en cani düşmanlarıyla karşı karşıya gelmeliler. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Justin Bieber. | Justin Bieber'la. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
In order to save the earth, | Dünyayı kurtarmak için, bu küçük amcık hoşafı durdurulmak zorunda. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yup that's him. | Evet bu o. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
So long, Justin Bieber. You little douche bag. | Hoşça kal, Justin Bieber. Seni ibnenin doğurduğu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The dark God Cthulhu | Karanlıkların Efendisi Cthulhu yakıp yıkmaya ve korku salmaya devam ediyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
and there seems to be no hope for man. | İnsanlık için hiçbir umut gözükmüyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I am joined now by a supposed team member of Cthulhu, | Şimdi, Cthulhu'nun sözde takım üyesi yanımda. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
It isn't just Cthulhu, Mr. Reporter. | Sadece Cthulhu değil, sayın muhabir. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
who will continue to fight for good and justice. | ...Rakun ve Arkadaşlarının ufak bir üyesi. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Good and justice. | İyilik ve adalet mi? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Justin Bieber and most of his fans have just been massacred. | Az önce, Justin Bieber ve hayranlarının büyük bir bölümünü katletti. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yes, coon and friends are happy to help. | Evet, Rakun ve Arkadaşları yardımcı olabildiği için mutlu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
We do not need thanks for our deeds, | Yaptığımız iyilikler için teşekküre gerek yok... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
we do not want gifts. | ...hediye de istemiyoruz. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
All we want | Tek isteğimiz... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
is for people to buy our coon and friends t shirts for 14.95. | ...insanların 14.95 dolara Rakun ve Arkadaşları tişörtlerinden almaları. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Hey fat boy! | Koca göt! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What the hell I sent you... | Ne oluyor lan, seni postalamıştım... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You little fucking prick! | Seni pezevenk! Ne bok yiyorsun! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What kind of sick fucking shit does that to his friends? | Ne çeşit bir hasta orospu çocuğu, bunu arkadaşlarına yapar? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
It's not my fault you guys turned evil, Kenny! | Benim suçum değil, kötülüğü seçen sizdiniz, Kenny! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You are the bad guy, fat boy, you! | Kötü olan sensin, yarrağım, sen! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I'm going around making the world a better place! | Dünyayı daha iyi bir hale getirmek için dolaşıyorum! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
For you! | Kendin için! Kendin için iyileştiriyorsun! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Right, that's what super heroes do. | Evet, süper kahramanlar da böyle yapar. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No. This is what super heroes do. | Hayır. Süper kahraman bunu yapar. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You banished me, but I'm back! | Beni sürgün ettin, ama karşındayım! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
What does that make me? | Bunu nasıl yapabiliyorum? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Bring back my friends! | Arkadaşlarımı geri getir! Beni al! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Mysterion, no! | Mysterion, dur! Ne yapıyorsun? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Only an immortal can kill another immortal! | Sadece ölümsüz birisi, başka bir ölümsüzü yok edebilir. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Here's your prize! | İşte senin ödülün! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Take this curse away from me, you big pussy! | Bu laneti benden al, am salatası. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Don't listen to him Cthulhu! | Dinleme onu Cthulhu! Yapacak daha önemli şeylerimiz var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Kill me before I kill you! | Ben seni öldürmeden, sen beni öldür! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
But bring my friends back, wuss! | Ama arkadaşlarımı geri getir, sikko! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Cthulhu! | Cthulhu! Sen Rakun'un arkadaşısın ve ben Rakunum. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You will listen to me! | Beni dinleyeceksin. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I have to know what I am! | Ne olduğumu bilmeliyim! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Fuck you Kenny! | Yarrağımı ye Kenny! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Come back you fat piece of shit! | Gel lan buraya bok çuvalı! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
If you are seeing this message, | Eğer bu mesajı görüyorsan, karanlık zamanlar gelmiş olmalı... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
and you must have many questions. | ...ve birçok sorun vardır. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Your true name is Gokzarah. | Gerçek ismin Gokzarah. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The power given to you comes from a planet far away. | Sana bahşedilen güç, çok uzak bir gezegenden geliyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You are from that planet, Gokzarah. | Sen o gezegendensin, Gokzarah. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
It is for that reason you | Bundan dolayı... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
have a power that normal humans do not have. | ...normal insanların sahip olamayacağı güçlerin var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I know you must sometimes see | Bu güçlerin bazen lanet olarak geldiğini biliyorum... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
but you were sent here to stop evil from taking over the earth, | ...ancak buraya kötülüğün dünyayı ele geçirmesine engel olmak için gönderildin... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
and now that time has apparently come. | ...ve o zaman gelmiş gibi görünüyor. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You must now harness and focus your power, Gokzarah. | Şimdi donanıp, gücüne odaklanmalısın, Gokzarah. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
The power of mint & berries yet with a tasty, satisfying crunch. | Nane ve böğürtlenin doyum olmaz kütürtüsünün gücü! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yes! Yes, please go on! | Evet! Evet, lütfen devam et! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Your home planet, Kotojn | Gezegenin, Kotojn... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
is known throughout the universe for its berry mines. | ...evrende, böğürtlen madenleriyle ünlüdür. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Berries that have the power to fuel nearly anything. | Neredeyse her şeyi yakacak güçte olan böğürtlenlerle. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Needless to say, when the | Tabii ki, Koganra'nın nane avcıları haberdar olduktan sonra... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
our fate was already sealed, Gokzarah. | ...kaderimiz çoktan yazılmıştı, Gokzarah. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
But our two worlds collided, and soon Mint and Berry were one. | Ancak, iki dünya çarpıştı, ve nane ile böğürtlen bir oldu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Your mother and I sent you as far away as we could. | Annenle ben seni gönderebildiğimiz kadar uzağa gönderdik. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Use your powers, son. | Güçlerini kullan evlat. Dünyayı kurtar. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I will, father! | Kurtaracağım baba! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No more running away for Mint Berry Crunch! | Artık Naneli Kütürtlen için kaçmak yok! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Hello Cthulhu, I heard you haven't been berry nice. | N'aber Cthulhu? Böğürtlenimin tadına bakmadığını duydum! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Not enough huh? | Yetmedi mi? | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Maybe the intense flavor of Mint will freshen things up! | Belki nanenin yoğun aroması her şeyi tazeler. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I reach the Gulf of Mexico in no time! | Çarçabuk Meksika Körfezi'ne yetiştim! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
And with all my strength, | Olağan gücümle... | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I drag Cthulhu back to the depths from whence he came! | ...Cthulhu'yu çıktığı yere, dipe doğru sürükledim! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
My trusty hero companions are there! | Güvenilir kahraman dostlarım oradaydı! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Still alive! | Yaşıyorlardı! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I return them to their | Koruyucu böğürtlen balonu içinde dünyalarına geri götürdüm. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Then it's back down to seal | BP şirketinin açtığı deliği kapamaya gelmişti sıra! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Returning home only momentarily to flip of my fat sister! | Bir anlığına, şişko kardeşime hareket çekmek için eve döndüm! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Dude, thanks for getting us | Kanka, bizi o karanlık izbeden çıkardığın için sağ ol, Naneli Kütürtlen. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
No, no! We worked as a team! | Yok, yok! Takım olarak çalıştık! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
All the coon and friends stopped the BP drilling spill crisis! | Rakun ve Arkadaşları, BP'nin delme krizini çözdü. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
And finally the evil coon is right where he belongs. | Sonunda ibne Rakun hakettiği yeri buldu. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
Come on you guys! | Hadi ama çocuklar! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
This is fucking bullcrap. Let me out! | Bok gibi kokuyor burası! Çıkarın beni buradan! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You're not going anywhere for a long time. | Uzunca bir süre bir yere gitmiyorsun. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
This is inhumane! | İnsanlık dışı bu! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
There's a big bucket with butters' poop in it | Butters'ın sıçmıkları var ve yiyecek bir şey yok! | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
You got poop don't ya? | Bok var, değil mi? Ben kaçar. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
There are still many more questions left unanswered. | Hala cevaplanmamış birçok soru var. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |
I need to know what happened to my parents. | Anne ve babama ne olduğunu öğrenmeliyim. | South Park Coon vs. Coon and Friends-1 | 2010 | ![]() |