Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15116
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What is this about!? | Bu da ne demek oluyor? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Private Detective Mori Kogoro" | "Özel dedektif Mori Kogoro" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Fool! It's me, I tell you! Stop that you fool! It's me! | Aptal. Benim. Aptalca şeyler yapmayı bırak. Benim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sorry! Sir, are you okay?! | Özür dilerim. Siz iyi misiniz efendim? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sir, how did you get out of the white room? | Efendim, o beyaz odadan nasıl çıktınız? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Well, I dunno. | Bilmiyorum. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I lost consciousness about that time. | Bilincimi kaybettim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
When I came to, I was sleeping on a bench in some strange park. | Uyandığımda, kendimi garip bir parkta yatar halde buldum. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
And, while there, a letter was left behind telling me to come and meet you here. | Orada buraya gelmemi ve senin buluşmamı söyleyen bir not vardı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Mori Ran and Kudo Shin'ichi are at Beika Marina" | "Mori Ran ve Kudo Shin'ichi Beika Marinası'nda" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
But there were a lot of police around... | Ama geldiğimde etrafta çok fazla polis vardı... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It's a lie, right? | Yalan, değil mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It's absolutely a lie that Ran is dead, right! | Ran'ın öldüğü bir yalan, değil mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
My daughter is... | Kızım... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Oi, tell me that it's a lie! | Bana alan olduğunu söyle. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
She's only 17! | O daha 17 yaşındaydı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What would my 17 year old daughter die from?! | 17 yaşındaki kızım ölmek için ne yapmış olabilir? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Answer me, boy detective! | Bana cevap ver dedektif velet. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That's!? | Bu... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What is it?! | Ne? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran's cell phone! | Ran'ın cep telefonu. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran's?! | Ran'sın mı? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It's cold... | Bu soğuk... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That reminds me, that glass was clouded. | Cam buğulanmıştı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"The ground where Ran had collapsed was a little wet, wasn't it?" | Ran'ın yattığı yer bir miktar ıslaktı, değil mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
The ground was wet... | Yer ıslaktı... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Cloudy... | Buğulu... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
A temperature difference... | Sıcaklık farkı... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
A frozen cell phone! | Donmuş bir cep telefonu. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran was wet. | Ran ıslaktı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I've got it! Flash freezing! | Buldum. Şoklama. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
The criminal in that white room only flash froze the room Ran was in! | Beyaz odadaki suçlunun dondurduğu tek oda Ran'ınkiydi. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
It may be that Ran is still alive! | Ran hala hayatta olmalı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I've read about a state of apparent death due to flash freezing... | Daha önce Dünya'nın dört bir yanında araştırması yapılan şoklama... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...that was researched in the past all around the world. | ...kaynaklı ölüm hakkında bir şeyler okumuştum. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
They seemingly really had died... | Gerçekten ölü gibi görünüyor... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...but when defrosted properly, there were cases where they were revived. | ...ama buzları düzgünce çözülünce tekrar yaşayanlar olmuş. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Is that true! Is it true Ran really is alive?! | Bu doğru. Yani Ran gerekten yaşıyor mu? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"The True Criminal" | "Asıl Suçlu" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Kudo Shin'ichi, I shall give you one piece of information. | Kudo Shin'ichi, sana biraz bilgi vereceğim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Who are you!? What on earth is your goal?! | Kimsin sen? Amacın ne? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Mori Ran's autopsy... | Mori Ran'ın otopsisi... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
...has been set for today at 16:00. | ...bugün saat 16'da yapılacak. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That's one hour from now. | Şu andan itibaren bir saatin var. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Can you get your love back with your own hand? | Sevgilini kendi ellerinle geri alabilecek misin? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Autopsy?! | Otopsi mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
They're going to do an autopsy on Ran even though she's alive?! | Hayatta olmasına rağmen ona otopsi mi yapacaklar? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sir, let's hurry! | Efendim, acele etmeliyiz. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Beika West Police Station Morgue" | "Batı Beika Polis İstasyonu Morgu" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Beika West Police Station" | "Batı Beika Polis Merkezi" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, I caught this boy shoplifting at Beika Bookstore, so I've brought him in. | Affedersiniz, bu Beika Kitabevi'nde hırsızlıktan yakaladım ve buraya getirdim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Which floor is your person in charge of thefts? | Hırsızlıktan sorumlu kısım hangi katta? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry! I repent it! | Özür dilerim. Çok pişmanım. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
You should repent! | Olmalısın tabii. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
In that case, it's on the 2nd floor. | Bu durumda ikinci kata gitmelisiniz. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I want to ask you something about the security here. Is that okay? | Sana buradaki güvenlik hakkında soru sormak istiyorum. Olur mu? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Your mother is crying, you know! | Annen şu an ağlıyordur. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Good job. | İyi çalışmalar. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Morgue" Sir! | "Morg" Efendim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran...! Ran! | Ran. Ran. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sir! Yeah! | Efendim. Tamam. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
One, two...! | Bir, iki... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
One, two! | Bir, iki. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Calm down! What happened on May 15th? | Sakin olmalıyım. 15 mayısta ne olmuştu? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Oi! What kind of case was this one? | Ne tür bir vaka olmuştu? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
The murder case that took place in a cold storage warehouse of a home delivery company. | Eve teslimat şirketinin soğuk hava deposunda gerçekleşen cinayet vakası. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"The Medical Examiner's investigation was wrong." | Adli tabibin incelemesi hatalıydı. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"This person was accidentally locked in the cold storage warehouse, but didn't die by freezing." | Bu kişi yanlışlıkla soğuk hava deposunda kilitli kalmış ama donarak ölmemiş. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"They had been brought to this warehouse and then murdered." | Buraya getirilmiş ve öldürülmüş. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"This is..." | Bu..." | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"...a full fledged murder case." | ...tam teşekküllü bir cinayet davası. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ah, it was that case, huh? | O davaydı, değil mi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
But, I don't know what the 6 character keyword is. | Ama 6 karakterli kelimenin ne olduğunu bilmiyorum. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Kudo kun. Do you remember who I am?" | Kudo kun. Beni hatırlıyor musun? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Sir! Do you know the name of the Medical Examiner from that time? | Efendim. O olaydaki adli tabibin adını biliyor musunuz? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
If I recall... | Hatırladığım kadarıyla... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"I thought as much myself." | Ben de öyle düşünmüştüm. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Wasn't it Hirata? | Hirata değil miydi? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
He was this hugely self confident Medical Examiner I had met several times at case crime scenes. | O kendine aşırı güvenen adli tabip ile birkaç davada karşılaşmıştım. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
That's right! It was Hirata Hajime! | Evet. Hirata Hajime. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
"Hirata Hajime" | "Hirata Hajime" | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
No, you're wrong... | Hayır, yanılıyorsunuz... | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This is a mannequin! | Bu sadece bir manken. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Stop messing around! | Saçmalamayı kes. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What on earth is this?! | Bunun anlamı ne? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This is your fault, boy detective! | Bu senin hatan dedektif velet. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Though you were so concerned about her, why didn't you protect Ran! | Onun için endişelendiğini sanıyordum, neden Ran'ı korumadın. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Sir. | Özür dilerim efendim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Before saying "sorry," hurry and find Ran! | Özür dilemeden önce git de Ran'i bul. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
You're useless! | Seni işe yaramaz. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I'll beat you to death! | Seni öldüresiye döveceğim. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Ran!! | Ran. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing here?! | Burada ne yapıyorsunuz? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
This is off limits to outsiders! | Burası ziyaretçilere yasak. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
I'll call for a police officer. Don't move from there. | Polisi çağıracağım. Bir yere kımıldamayın. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Aren't you Kudo Shin'ichi kun? | Sen Kudo Shin'ichi kun değil misin? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Why would a major witness to a crime come running off to here? | İşlenen suçun asıl tanığı neden kaçtığı yere döndü acaba? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
How did you know that we were here? | Burada olduğumuzu nereden öğrendin? | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
After that huge fuss you made, anyone would have noticed you. | Yaptığınız onca sesten sonra kim olsa burada olduğunuzu fark ederdi. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |
Shouting out "I'll beat you to death" like that in a police station. | Polis merkezinde seni öldüresiye döveceğim diye bağırmak. | Detective Conan Kudo Shinichi e no chosenjo kaicho densetsu no nazo-1 | 2011 | ![]() |