• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151165

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come in, sir. İçeri girin. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
ls Vivien at home? Vivien evde mi? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Yes, he's putting the kids down. Evde. Çocukları yatırıyor. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
You know, in 13 years, Dr. Blalock... Biliyor musunuz, Dr. Blalock. 13 yıldır... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l don't recall you ever stopping by our house. ...evimize geldiğinizi hiç anımsamıyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l don't recall ever being invited. Ben de davet edildiğimi hiç anımsamıyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Yes, l obtained a raise for you, $25 extra a month... Evet. Sana ayda 25 dolar zam aldım. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
on top of what you're already making. Alman gerekenin üstünde. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
That's $300 for the whole year. Will that be sufficient? Yılda fazladan 300 dolar eder. Bu yeterli gelir mi? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
What job classification? Surgical technician. l got you promoted. İş tanımım ne? Cerrahi teknisyen. Terfi ettin. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Promoted. To what he already does. Terfi mi? Zaten yaptığı iş buydu. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
You can pay your rent and put all your focus on our research. Artık kiranı ödeyebilir ve tüm dikkatini araştırmamıza verebilirsin. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Vivien, back there in the lab with Ponchos, what did you do? Vivien. En son laboratuvardayken Ponchos'a ne yaptın? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
What you suggested. A partial fistula. Önerdiğin şeyi yaptım. Kısmi bir fistül. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l stitched the main arteries and veins together, end to end... Atardamarlarla toplardamarları uç uca diktim. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
and two lobes in the lungs. Ve akciğerlerdeki iki lobu da. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We created a blue baby's heart in that dog. Köpekte, siyanozlu bir bebeğin kalbini yarattık. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Now we have our disease model, we can find a cure. Artık elimizde hastalıklı bir örnek var. Bir tedavi bulabiliriz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
And much as l enjoyed coming here to see you... Her ne kadar buraya gelip seni görmek hoşuma gittiyse de... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
would you mind terribly if l got you a telephone? ...evine bir telefon bağlatsam sakıncası olur mu? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
No, not at all. Hayır. Olmaz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
A shunt. Bir şant. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l'm sorry, Doctor. What'd you say? Afedersin, Doktor. Ne dedin? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We need to create a shunt to get more oxygenated blood to the lungs. Akciğerlere daha fazla oksijen yüklü kan pompalamak için, bir şant yaratmalıyız. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Can't see how to do it. Nasıl yaparız bilemiyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Remember back in Vanderbilt when we were doing the research... Akciğerlerde nasıl yüksek kan basıncı oluşturabiliriz diye... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
on how to create high blood pressure in the lungs? ...Vanderbilt'de yaptığımız araştırmayı hatırlıyor musun? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Yes, l connected the subclavian to the pulmonary artery. Evet. Köprücük kemiği altındaki arteri, pulmoner artere bağlamıştım. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We failed to get the higher blood pressure... Yüksek basıncı sağlamayı başaramadık... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
but we did get higher blood flow. ...fakat yüksek kan akışı sağladık. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Which is exactly what Dr. Taussig said these babies need. Dr. Taussig'e göre, bu bebeklerin de tam olarak ihtiyaç duydukları bu. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
That's it. We build a bypass. İşte bu. Bypass yapacağız. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Take an artery and redirect it. Bir arterin yönünü değiştireceğiz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Systemic artery to the pulmonary artery. Through the lungs. Sistemik arterden pulmoner artere. Akciğerlerden geçerek. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lt's a long way around, but it gets you there. Uzun ama hedefe ulaşılabilecek bir yol. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lf we wait from the right side, we have an advantage there. Sağ taraftan başlarsak, orada bir avantajımız olabilir. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
But the recurrent nerve is in the way, and if we kink that Ancak reküren siniri engeller ve onu bükersek... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Vocal cords parallel. And the carotid's here. Ses telleri paralel olur. Şahdamarı da burada. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We may kill the brain if we damage that. Ona zarar verirsek beyni öldürebiliriz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Comforting thought. Çok rahatlatıcı bir düşünce. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
The subclavian.... Köprücük altındaki arteri... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Tie it off. ...burada ayıralım. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
After the divide. Tabi bölündükten sonra. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Cut it right under the clavicle. Köprücük kemiğinin tam altından keselim. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Swing it down. Aşağı doğru sallandıralım. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Long, slow general arc. Uzun ve büyük bir kavis. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Will it hold if we pull it down four inches? On santim aşağı çekersek dayanır mı? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lf your hands don't get too excited. Ellerin çok fazla titremezse. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
No one's ever done anything as hard as this. Bu kadar zorlu bir şeyi şimdiye dek kimse yapmadı. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Changing the course of blood. Kanın rotası değişecek. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lt'd turn blue into pink. Mavi pembeye dönecek. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
And death into life. Ve ölüm hayata. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l don't care what the chart says. Grafikte ne yazdığı umrumda değil. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
This girl wants to live. Bu kız yaşamak istiyor. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Retractor. No, suture. Retraktör. Hayır, sütür makası. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Can't we try things my way occasionally? Arada sırada kendi yöntemimi deneyemez miyim? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Sutures. Sütür makası olsun. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Do you mind if l show you something, Doctor? Bir şey göstermemin mahzuru var mı, Doktor? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
No, that's fine. Thank you. Hayır. Böyle iyi. Teşekkürler. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l have to purse string the anastomosis. Ağızlaştırma için kese ağzı dikişi yapmalıyım. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Okay, there. He's all yours, Doctor. İşte bitti. Tamamen senindir, Doktor. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Do you feel the connection? Bağlantıyı hissediyor musun? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Are you sure you did this, Vivien? Bunu daha önce yaptığından emin misin, Vivien? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
This is like something the Lord made. Bu sanki, Tanrı'yı oynamak gibi bir şey. Bu sanki Tanrı'nın yaptığı bir şey gibi. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Look, Mr. Saxon, Mrs. Saxon... Dinleyin, Bay ve Bayan Saxon... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l acknowledge that these are uncharted waters. Kabul ediyorum, bunlar henüz tıp adına keşfedilmemiş alanlar. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
There are risks. Riskleri var. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
But l think we have found a way to repair your daughter's heart. Ama yine de, kızınızın kalbini onarmanın bir yolunu bulduğumuzu düşünüyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
You're stationed, where, Norfolk, is it, Mr. Saxon? Nerede görevliydiniz, Bay Saxon, Norfolk'ta mı? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Been working on the Spencer, trying to get her back out to sea. Spencer'ı tekrar denize indirmek için yapımıyla uğraşıyoruz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
You work on the engines, right? Motorlar üzerinde çalışıyorsun, öyle mi? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l'd be changing around some of the piping... Kızınızın kalbinin etrafında sorun yaratan... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
leading to and from your daughter's heart. ...bazı boruları değiştireceğim. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Just switching around the pipes? Yes. Sadece o borular mı değişecek? Evet. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Arteries that bring the blood... Kalpten akciğerlere kanı taşıyan... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
to and from the heart to the lungs... ...bu atardamarlar... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
act just like pipes. ...tıpkı borular gibidirler. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l've been successful, switching them around. Yerlerini değiştirme konusunda başarılı oldum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lt's that easy? No, it's not that easy. Bu işlem kolay mı? Hayır, hiç kolay değil. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
and this operation has special complications. Bu ameliyatın da kendine ait zorlukları var. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
But l still think it's worth doing. Ama yine de yapmaya değeceğini düşünüyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We're going to talk about this, Doctor. Bunu eşimle konuşacağız, Doktor. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
lt's going to be a lot harder with a baby. Bunu bir bebeğe uygulamamız çok daha zor olacak. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We're going to have to collapse one of her lungs. Akciğerlerinden birisini iflas ettirmek zorunda kalacağız. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
She's already so cyanotic. Zaten öylesine siyanotik ki. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
She's not getting enough oxygen... Yeteri kadar oksijen alamıyor. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
and we're going to have to take away half of her lung function. Ve akciğerinin yarı işlevini de biz azaltacağız. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
You made those new clamps yet? Şu yeni klempleri yaptın mı? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
l'm working on it. Uğraşıyorum. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
What if l shred her insides with those clamps? O klempleri kullanırken ya iç organlarını parçalarsam? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
So many ways to fail. Başarısız olmak için öyle fazla yol var. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Every second counts. Her saniye önemli. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
A single minute is too long. Bir dakika bile öyle uzun ki. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
A single minute of poor blood flow to the brain... Bir dakikacık, beyne giden kanın zayıflaması... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
a single second of open bleeding.... Tek bir saniye bile kanama olması... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Are you saying I shouldn't allow this doctor... Bu doktora, bir mucize yaratıp bebeğimi kurtarmasına... Something the Lord Made-1 2004 info-icon
to perform a miracle to save my baby? ...izin vermemem gerektiğini mi söylüyorsun? Something the Lord Made-1 2004 info-icon
We don't get to demand miracles. Mucizeleri talep etme hakkımız yok. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Honey, God has his plans. Tatlım. Tanrı'nın kendi planları var. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
Maybe we just have to accept it. Belki de kabul etmeliyiz. Something the Lord Made-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151160
  • 151161
  • 151162
  • 151163
  • 151164
  • 151165
  • 151166
  • 151167
  • 151168
  • 151169
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim