• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We are good men. Good men, but vicious, sir. İyi adamlarız. İyi ama şiddet doluyuz efendim. Solarbabies-1 1986 info-icon
Please! What have I done? Vicious men. Neolur! Ne yaptım ben? Ne şiddeti be adam. Solarbabies-1 1986 info-icon
We spare no expense, sir. Please, stop it. Hiç masrafımız yoktur efendim. Neolur, durun. Solarbabies-1 1986 info-icon
I just want a summer job, Daddy. Just a summer job. Bu yaz için bir iş istiyorum, babacık. Sadece bir yaz için. Solarbabies-1 1986 info-icon
Show some respect. Sir. Your Lordship. Biraz saygı göster. Efendim. Hazretleri. Solarbabies-1 1986 info-icon
Your Lordship. Bounty hunters. Looking for work, sir. Looking for work. Hazretleri. Kelle avcısıyız. İş arıyoruz, efendim. İş arıyoruz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Whenever and whatever I could do for you, sir. Anytime at all. Her zaman ve her yerde emrinizdeyim efendim. Ne zaman isterseniz. Solarbabies-1 1986 info-icon
We'll be in touch. Temasa geçeriz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Do you wish to change your story? Hikayeni değiştirmek ister misin? Solarbabies-1 1986 info-icon
It is true. Please. Ama gerçek. Neolur. Solarbabies-1 1986 info-icon
Please, please, please... Neolur, neolur, neolur... Solarbabies-1 1986 info-icon
Relieve him. Bırakın. Solarbabies-1 1986 info-icon
And you actually saw the sphere of Longiness? Ve gerçekten de gördüğün uluların küresi miydi? Solarbabies-1 1986 info-icon
I touched it. And the boy has it? Ona dokundum. Ve o da çocukta öyle mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
And the others? Peki diğerleri? Solarbabies-1 1986 info-icon
The boy was not alone. No, no, I saw no others. I swear it! Çocuk yalnız değildi. Hayır, başkası yoktu. Yemin ederim! Solarbabies-1 1986 info-icon
I believe this man has soiled himself. Wash him. Bence bu adam üstüne pislemiş. Yıkayın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Please, Strictor, I told you everything. Neolur Cezalandırıcı, sana her şeyi anlattım. Solarbabies-1 1986 info-icon
I should be rewarded for what I've done. My reward! Yaptığım için ödüllendirilmeliyim. Ödülüm! Solarbabies-1 1986 info-icon
There are a couple of ward hunters at the gates. Bring me their leader, Malice. Kapıda bir kaç tane fırsat avcısı bekliyor. Liderlerini bana getir Malice. Solarbabies-1 1986 info-icon
Clean the room. Odayı boşaltın. Solarbabies-1 1986 info-icon
You never told me about the sphere. Bana hiç küreden bahsetmedin. Solarbabies-1 1986 info-icon
I didn't know about it. Bilmiyordum ki. Solarbabies-1 1986 info-icon
Did you enjoy what you just saw? No. I mean, yes. Gördüklerin hoşuna gitti mi? Hayır, yani, evet. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's a remarkable machine, don't you think? Müthiş bir makine değil mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
You can have whatever you want, whatever they fear most. Ne istiyorsan yapabilirsin, neden korkuyorlarsa yapabilirsin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Disease. Rats. Snakes. Hastalık. Fareler. Yılanlar. Solarbabies-1 1986 info-icon
How would you like to see the flesh fall away from your body? Bedenindeki etin akıp gittiğini görmeye ne dersin? Solarbabies-1 1986 info-icon
I oath my life. I never saw a sphere. Never? Hayatım üzerine yemin ederim ki küreyi görmedim. Hiç mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
This is all there is, so make it last. Thank you. Hepsi bu kadar, dikkatli yiyin. Teşekkürler. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, Terra, how do you know these things aren't poison? Hey, Terra, bu şeylerin zehirli olmadığını nereden biliyorsun? Solarbabies-1 1986 info-icon
Oh, I saw the birds eating them. Kuşların onları yediğini gördüm. Solarbabies-1 1986 info-icon
What she didn't see were the birds dying afterwards. Onun görmediği, kuşların sonra ölmesi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, listen, sandbrain. She fed us and that's more than you could do, all right? Dinle kuş beyinli. Yemek yaptı ve bu da senin yapabildiğinden fazla değil mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
Yeah, she fed us. All right. Evet, yemek verdi. Aynen. Solarbabies-1 1986 info-icon
And they're good, too. All right, Daniel. Ve gayette güzel. Yeter Daniel. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, this one's full. What is it? Hey, ağzına kadar dolu. O da ne? Solarbabies-1 1986 info-icon
"The man's brew." I guess that means you go thirsty, Terra. "Erkeğin birası". Sanırım bu susadığın anlamına geliyor Terra. Solarbabies-1 1986 info-icon
Thanks, Tug. Sağ ol Tug. Solarbabies-1 1986 info-icon
Tug! Tug! Solarbabies-1 1986 info-icon
Don't drink that! What are you doing? Sakın içme! Ne yapıyorsun? Solarbabies-1 1986 info-icon
Tug! What are you doing? It's probably spoiled. Tug! Ne yapıyorsun? Muhtemelen bozulmuştur. Solarbabies-1 1986 info-icon
Oh, no. He's crazy. Yapma yahu. Kafayı yemiş. Solarbabies-1 1986 info-icon
You don't know what's in that. You're an animal. İçinde ne olduğunu bilmiyorsun. Sen bir hayvansın. Solarbabies-1 1986 info-icon
You don't know what kind of stuff that is. Ne olduğu hakkında hiç bir fikrin yok. Solarbabies-1 1986 info-icon
It could be poison. Zehirli de olabilir. Solarbabies-1 1986 info-icon
You guys, come here, come here, come here. Çocuklar, buraya gelin, çabuk buraya gelin. Solarbabies-1 1986 info-icon
This is awesome. Muhteşem. Solarbabies-1 1986 info-icon
What is it? Bunlar da ne? Solarbabies-1 1986 info-icon
Look at these guys in the weird get up. Şu garip kılıklı adamlara bakın. Solarbabies-1 1986 info-icon
These guys are Eco warriors, fighting the Protectorate. Bunlar Koruyuculara karşı savaşan Eko Savaşçılar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra, look. What? Terra, bak. Ne var? Solarbabies-1 1986 info-icon
Look at this man. Şu adama bak. Solarbabies-1 1986 info-icon
Look, he's wearing the same symbol you have on your hand. Bak, elindeki ile aynı sembol olan bir kolyesi var. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, Jason, come here. Hey, Jason, buraya gel. Solarbabies-1 1986 info-icon
This magnetron creates a force field nearly equal to Earth's magnetic pull. Bu magnetron neredeyse dünyanın manyetik çekim gücü kadar güç üretebiliyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
Sounds impressive. It is impressive. It could hold a comet. Etkileyici gibi. Öyle. Kuyrukluyıldız bile kontrol edebilirsin. Solarbabies-1 1986 info-icon
But it doesn't explain why it should interest a Strictor of the E Police. Ama bu bir E polis Cezalandırıcısını neden ilgilendiriyor anlayamadım. Solarbabies-1 1986 info-icon
Or to be more specific, could it destroy the sphere of Longiness? Ya da daha spesifik olmak gerekirse, Uluların küresini yok edebilir mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
Are you suggesting the sphere still exists? Hâlâ o kürenin varlığına inanıyor musun? Solarbabies-1 1986 info-icon
I'm not the kind of man to take your valuable time without a reason. Ben sizin zamanınızı sebepsiz yere çalacak türde bir adam değilim. Solarbabies-1 1986 info-icon
You've actually found this malignant thing. Gerçekten de, kötülüğün kaynağını buldun. Solarbabies-1 1986 info-icon
Could you destroy it? Shouldn't it go to mainstream control? Yok edebilir misin? Ana kontrole gitmesi gerekmez mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
And let someone else take credit for the destruction of it? Ve onu yok etmenin meyvesini başkası mı yesin? Solarbabies-1 1986 info-icon
My facility stands ready to serve, Strictor Grock. Tesisim hizmetinize hazırdır, Cezalandırıcı Grock. Solarbabies-1 1986 info-icon
Look at this. And they said there was nothing out here. Şuna bakın. Bir de dışarıda hiç bir şey olmadığını söylüyorlardı. Solarbabies-1 1986 info-icon
Well, it's definitely not mainstream. Ana kontrol olmadığı kesin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Tiretown. Lastik şehri. Solarbabies-1 1986 info-icon
Sure, I'll tie you up, if you can afford it. Eğer dayanabilirsen, tabii ki seni bağlarım. Solarbabies-1 1986 info-icon
Looking good, looking good. İyi görünüyor, iyi gibi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, big chunk. Hey, iri kıyım. Solarbabies-1 1986 info-icon
Two quarts and you can spend a few hours. İki çeyrek atarsan, bir kaç saat geçiririz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Spend a couple of hours doing what? Hey, come on, man. Let's go. bir kaç saat ne yapacağız ki? Hey, hadi adamım. Gidelim. Solarbabies-1 1986 info-icon
Spend a couple of hours doing what? Bir kaç saat ne yapacağız ki? Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, darling. Hadi hayatım. Solarbabies-1 1986 info-icon
Grab a poncho, marima skirts. They're lovely, don't you think? Bir poncho al, marima tişörtleri. Çok güzeller değil mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
Water! Fresh water! Su! Taze su! Solarbabies-1 1986 info-icon
Step right up and see the wonders... İçeri bir adım atın ve mucizeleri görün... Solarbabies-1 1986 info-icon
Come one, come all. Watch the human fire dragon. Hadi, böyle gelin. İnsan ejderi izleyin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Get him! Yakalayalım! Solarbabies-1 1986 info-icon
Extra water privileges awarded Koruyucu kaçaklarını yakalayanlar... Solarbabies-1 1986 info-icon
for capture of these Protectorate fugitives. ...fazladan su önceliği kazanacaktır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Extra water privileges awarded for capture of these Protectorate fugitives. Koruyucu kaçaklarını yakalayanlar, fazladan su önceliği kazanacaktır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Extra water... Koruyucu Solarbabies-1 1986 info-icon
I know he came this way, Malice. Bu tarafa geldiğini gördüm Malice. Solarbabies-1 1986 info-icon
I seen him. I did. He just went round that... Onu gördüm. Şu köşeyi döndü ve Solarbabies-1 1986 info-icon
We've got him. Yakaladık. Solarbabies-1 1986 info-icon
No, we wait. Hayır, bekleyeceğiz. Solarbabies-1 1986 info-icon
We follow. We've got them all. Takip edeceğiz. Hepsini avlayacağız. Solarbabies-1 1986 info-icon
Keep moving, vermin. Yürümeye devam sıçanlar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Move, you swine! Yürü, seni domuz! Solarbabies-1 1986 info-icon
Dayshift, note. Vardiya dikkat. Solarbabies-1 1986 info-icon
Partial shutdown on sectional boilers means reduced distillation. Kısmi kazanlarda, parçalı kapatma azalan damıtma demektir. Solarbabies-1 1986 info-icon
The water content and pollution ratios are down. Su miktarı ve kirlilik değerlerinde düşüş var. Solarbabies-1 1986 info-icon
Fluoride levels are acceptable. Floride seviyeleri uygun. Solarbabies-1 1986 info-icon
Only those willing to combine shifts will have a water ration increase. Sadece vardiya arttıranların su oranları arttırılacaktır. Solarbabies-1 1986 info-icon
All others will have a water standard reduction by 0.25 liters per day. Diğerleri günlük standart 0.25 litreyi alacaklardır. Solarbabies-1 1986 info-icon
We can't wait, come on. Standing out here is like begging for a bull's eye. Bekleyemeyiz, çabuk ol. Burada beklemek avlayın bizi demekle aynı şey. Solarbabies-1 1986 info-icon
Quiet. You sure you can do this? Sessiz olun. Yapabileceğine emin misin? Solarbabies-1 1986 info-icon
Sure. It's just like the old gym lockers. Well, almost. Kesinlikle. Eski giysi dolabı kilitleri gibi. Yani, neredeyse. Solarbabies-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151020
  • 151021
  • 151022
  • 151023
  • 151024
  • 151025
  • 151026
  • 151027
  • 151028
  • 151029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim