• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151024

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All those in favor... No, this should be a secret ballot. Herkes elini Hayır, gizli oylama olsun. Solarbabies-1 1986 info-icon
There shouldn't be any peer pressure. Hiç baskı olmamalı. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's unanimous. We go. All right! Bu belirsiz. Gidiyoruz. Harika! Solarbabies-1 1986 info-icon
I did it! Let's move! Başardım! Gidelim! Solarbabies-1 1986 info-icon
Alerts imposed on all quarters. Tüm birimler alarma dahildir. Solarbabies-1 1986 info-icon
But why would they even try to escape? There's no point in it. Ama neden kaçmak istesinler ki? Hiç anlamı yok. Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe they were challenged by the ineptitude of your system. Belki de senin beceriksiz sistemine karşı çıkıyorlardır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe they couldn't resist. Belki de dayanamadılar. Solarbabies-1 1986 info-icon
A Tchigani. He doesn't know that. Bir Çigan. Bilmiyor ki. Solarbabies-1 1986 info-icon
No child here knows his origin. It's the law. Buradaki hiçbir çocuk nereden geldiğini bilmez. Kanun böyle. Solarbabies-1 1986 info-icon
He was taken at the age of two months. It's in his blood. İki aylıkken buraya getirilmişti. Kanında var. Solarbabies-1 1986 info-icon
There are still some Tchigani camped in the wastes. He'll find them. Çöllükte hâlâ Çigan kampları mevcut. Onları bulacaktır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Seven little douchkies all in a row. Yedi küçük günahkar peş peşe. Solarbabies-1 1986 info-icon
How are you going to explain all this to the inquisitor from mainstream control? Bunları, ana kontroldeki engizisyon üyelerine nasıl anlatacaksın? Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe when you find them you can bring them back here. Belki onları bulduğunda buraya geri getirirsin. Solarbabies-1 1986 info-icon
It might pass unnoticed. Kayıtlara sokmadan geçiştiririz. Solarbabies-1 1986 info-icon
But that's not the law. Ama kanun böyle değil. Solarbabies-1 1986 info-icon
The law requires that I take them to my headquarters to be surgically altered. Kanun, onların cerrahi müdahale için karargahıma gideceklerini söylüyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
You're not suggesting that I break the law, are you? Kanuna karşı gelmemi söylemiyorsun, değil mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
Of course, you know, I could tell them what you're always telling me. Tabii onlara, bana her zaman söylediğini de söyleyebilirim. Solarbabies-1 1986 info-icon
That you don't run a prison here. Burada bir cezaevi çalıştırmıyormuşsun. Solarbabies-1 1986 info-icon
Grock, I don't want them hurt! Grock, onlara zarar gelmesini istemiyorum! Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe you should have thought of that before. Belki bunu daha önce düşünecektin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Advise perimeter control. Çit kontrolü yapılmalıdır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Jason, we're free. Yes. Jason, özgürüz. Evet. Solarbabies-1 1986 info-icon
I told you, we're free! It's nice. Söylemiştim, özgürüz! Muhteşem. Solarbabies-1 1986 info-icon
We're free! All right! Yeah! Özgürüz! Harika! Evet! Solarbabies-1 1986 info-icon
We made it! I can't believe it! We can breathe! Başardık! İnanamıyorum! Nefes alabiliyoruz! Solarbabies-1 1986 info-icon
E Pigs! They're on our trail! Go! E Domuzlar! Peşimizdeler! Koşun! Solarbabies-1 1986 info-icon
Wait. Wait a minute. Dur Durun bir dakika. Solarbabies-1 1986 info-icon
Disassemble the bi chopper! Bi sikleti ayırın! Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, Jason, run! Come on! Come on! Hadi Jason, koş! Hadi! Hadi! Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, jump over! Jason, you can make it! Hadi, atla! Jason, yapabilirsin! Solarbabies-1 1986 info-icon
Jason, watch out! Hurry! Come on, Jason! Jason, dikkat et! Acele et! Hadi Jason! Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, Jas! Come on! Hadi Jas! Hadi! Solarbabies-1 1986 info-icon
All right! Yeah. Harika! Güzel. Solarbabies-1 1986 info-icon
We did it! All right, we made it! Başardık! İşte bu, başardık! Solarbabies-1 1986 info-icon
Ivor! Ivor! Solarbabies-1 1986 info-icon
I've never been sure. Don't be cryptic with me, boy. Hiç emin olmadım. Şifreli konuşma çocuk. Solarbabies-1 1986 info-icon
I was raised in a Protectorate orphanage. Koruyucu yetimhanesinde büyüdüm. Solarbabies-1 1986 info-icon
That's all I know. Bildiğim bu. Solarbabies-1 1986 info-icon
What do they call you? Sana ne isim verirlerdi? Solarbabies-1 1986 info-icon
I call myself Darstar. Ben kendime Darstar diyorum. Solarbabies-1 1986 info-icon
The owl. It's yours? Baykuş. Senin mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
As much as an owl is anyone's. Herkesin baykuşu kadar. Solarbabies-1 1986 info-icon
You are Tchigani. Sen bir Çigansın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Tchigani! Tchigani! Çigan! Çigan! Solarbabies-1 1986 info-icon
It used to amuse people. İnsanları eğlendirmek için yapılmış. Solarbabies-1 1986 info-icon
He's old. Çok yaşlıdır. Solarbabies-1 1986 info-icon
He lives only to keep the past. Sadece geçmişi korumak için yaşar. Solarbabies-1 1986 info-icon
You are sooner than expected. Beklenenden erken geldin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Now show it to me. Show it to me. Şimdi onu bana göster. Göster onu. Solarbabies-1 1986 info-icon
Where did you get it? What does it matter? Onu nereden buldun? Ne önemi var ki? Solarbabies-1 1986 info-icon
He brought it to us. O, onu bize getirdi. Solarbabies-1 1986 info-icon
He brought it? He brought it? O mu getirmiş? O mu getirmiş? Solarbabies-1 1986 info-icon
I think it brought him. Sanırım küre onu getirmiştir. Solarbabies-1 1986 info-icon
I know it has powers, but... It has will. Güçleri olduğunu biliyorum, ama Onun amacı vardır. Solarbabies-1 1986 info-icon
There is the difference. Arada fark var. Solarbabies-1 1986 info-icon
Stop trying to shuffle our brains. Kafamızı karıştırmayı bırak. Solarbabies-1 1986 info-icon
How can we use it? Nasıl kullanabiliriz? Solarbabies-1 1986 info-icon
The force of will... Amacındaki güç Solarbabies-1 1986 info-icon
Be quiet! I am speaking! Sessiz olun! Ben konuşuyorum! Solarbabies-1 1986 info-icon
This force of will is not one of your blind energies which can light a lamp Amacındaki güç bir lambayı yakmak için gereken enerjilerden değildir... Solarbabies-1 1986 info-icon
or make an engine hum. ...ya da bir motoru öttürmek için. Solarbabies-1 1986 info-icon
It chooses its own path. Kendi yolunu kendisi seçer. Solarbabies-1 1986 info-icon
So that if anybody is going to be used O yüzden kullanılacak birisi varsa... Solarbabies-1 1986 info-icon
it will be you. ...o da sensin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Some say from the stars. Bazıları yıldızlardan der. Solarbabies-1 1986 info-icon
Some from the genius of Longiness. Bazıları uluların dehasından. Solarbabies-1 1986 info-icon
You see? It knows his name. Gördün mü? İsmini biliyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
He hid it. He protected it. Becerdi. Onu koruyabildi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Listen, old mutt! I know this is worth some coin. Dinle ihtiyar bunak! Bunun bir kaç kuruş edeceğini biliyorum. Solarbabies-1 1986 info-icon
The Protectorate fears the will of the sphere. Koruyucular kürenin gücünden korkarlar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Once they know that you have it, they will spare nothing, Ona sahip olduğunu öğrendiklerinde, fırsatı kaçırmayacaklardır... Solarbabies-1 1986 info-icon
absolutely nothing, to gain possession of it. ...ondaki gücü almak için her şeyi yapacaklardır. Solarbabies-1 1986 info-icon
And they'll pay for it? Ve para vereceklerdir? Solarbabies-1 1986 info-icon
Get it. Al şunu. Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, torch it all! Hadi, her yeri yakın! Solarbabies-1 1986 info-icon
Prepare to evacuate camp. Kampı boşaltmaya hazırlanın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Deposit all captives in E Van 7. Tüm tutukluları E Van 7'ye koyun. Solarbabies-1 1986 info-icon
I got him! I whomped his owl! Yakaladım! Baykuşunu hakladım! Solarbabies-1 1986 info-icon
Stakker! Next time, you leave a better trail. Stakker! Gelecek sefere, daha iyi iz bırak. Solarbabies-1 1986 info-icon
Daniel, we were so worried about you. Where were you? Daniel, senin için çok endişelendik. Neredeydin? Solarbabies-1 1986 info-icon
Bodhi called me. I had to follow, but I didn't think you'd come. Bodhi beni çağırdı. Takip etmeliydim, ama sizin de geleceğinizi bilmiyordum. Solarbabies-1 1986 info-icon
What? And miss a trudge through the desert? Ne? Çölde güzel bir yürüyüşü kaçıramazdık herhalde? Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, what happened here? Who trashed this place? Hey, buraya ne olmuş? Kim yerle bir etmiş? Solarbabies-1 1986 info-icon
Must have been the E Cops. E Polisler olmalı. Solarbabies-1 1986 info-icon
Darstar. Darstar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Why? Never mind why. We should just bury it. Neden? Nedenini boş ver. Gömmeliyiz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Bounty hunters, clear the gates. Kelle avcıları, kapıdan çekilin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Allow the E Vans to enter. E Van'lara yol açın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hire us? Hire us? Won't cost anything. Won't cost anything. İş var mı? İş var mı? Çok ucuzuz. Çok ucuzuz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hire us. I'll go anywhere. İş verin. Her yere giderim. Solarbabies-1 1986 info-icon
Private... We are. Buy the best, sir. Buy the best. Özel çalışırız. En iyiyi alın efendim. En iyiyi alın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, we'll go anywhere. We'll go anywhere. Hadi, her yere gideriz. Her yere gideriz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Two good killers. Two good men for hire. İki iyi katil. İki iyi adam. Solarbabies-1 1986 info-icon
Dedicated killers, sir. Dedicated to your service. Kaliteli katilleriz efendim. Emrinize amadeyiz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Right. Hey, sir. Wait, wait. Efendim, efendim. Bekleyin, bekleyin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Sir, sir. Efendim. Solarbabies-1 1986 info-icon
Sir, sir. I beg of you, hire us, sir. Efendim, bizi tutun, yalvarıyorum, efendim. Solarbabies-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151019
  • 151020
  • 151021
  • 151022
  • 151023
  • 151024
  • 151025
  • 151026
  • 151027
  • 151028
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim