Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150785
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| So, if l could just get your signature, and l will fax it. | O yüzden, eğer imzanı alabilirsem, bunu fakslayabilirim. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m a little low on cash right now. | Şu anda nakde biraz sıkışığım. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can�t really afford to get my own apartment. | Kendi dairemi tutmaya parasal gücüm pek yetmiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| So it�s kind of a win win situation. | Yani bu olay tam bir kazan kazan durumu. | Smart People-1 | 2008 | |
| No. lt�s not a win win situation. | Hayır. Bu bir kazan kazan durumu değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt might be, if you were even vaguely reliable, | Az da olsa güvenilir biri olsan, belki olabilirdi... | Smart People-1 | 2008 | |
| but you�re not. There�s a spare room upstairs. | ...ama değilsin. Üst katta boş bir oda var. | Smart People-1 | 2008 | |
| There�s linens and towels... Shh. Shh. | Çarşaf ve havlu orada... Şişşt. Şişşt. | Smart People-1 | 2008 | |
| Thank you, Jim. | Teşekkür ederim, Jim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you even have a valid driver�s license? | Geçerli bir sürücü ehliyetin var mı bari? | Smart People-1 | 2008 | |
| l need a ride to campus. l will see you downstairs | Kampüse kadar gitmem gerekiyor. Beş dakika içerisinde... | Smart People-1 | 2008 | |
| in five minutes. You got it! | ...aşağıda görüşürüz. Oldu bil! | Smart People-1 | 2008 | |
| Make a left. | Sola dön. | Smart People-1 | 2008 | |
| We need someone with a national scholarly reputation | Bize ulusal akademik üne... | Smart People-1 | 2008 | |
| and strong leadership experience. | ...ve güçlü liderlik tecrübesine sahip biri gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, thank you, Martin. l am honored to serve in the position. | Teşekkür ederim, Martin. Bu görevde hizmet etmekten onur duyarım. | Smart People-1 | 2008 | |
| You heard? | Duydun demek? | Smart People-1 | 2008 | |
| Word travels fast around here. | Haberler buralarda pek hızlı yayılıyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Usually it�s a pain in the butt to find someone | Genelde arama komitesine başkanlık edecek birini... | Smart People-1 | 2008 | |
| to chair the search committee. | ...bulabilmek başa beladır. | Smart People-1 | 2008 | |
| l thought we were hiring from within the department. | Bu iş için departman içerisinden birini tutacağımızı sanmıştım. | Smart People-1 | 2008 | |
| You told me we were hiring from within the department. | Bana departmandan birini tutacağımızı söylemiştin. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, everyone else is so busy this semester. | Evet ama bu yarı yılda başka herkes çok meşgul. | Smart People-1 | 2008 | |
| Delivering papers, publishing. | Tez hazırlamakla, yayınlamakla. | Smart People-1 | 2008 | |
| Have you read what they�re publishing? | Yayınladıkları şeyleri okudun mu hiç? | Smart People-1 | 2008 | |
| Most of it�s garbage. | Çoğu işe yaramaz. | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s not very collegial. | Bu pek kolej ruhu değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, neither is forcing me to chair this search committee, Martin. | Ayrıca bu arama komitesine başkanlık etmem için de beni zorlamıyor, Martin. | Smart People-1 | 2008 | |
| l am busy, too. | Ben de meşgulüm. | Smart People-1 | 2008 | |
| When was the last time you attended a department meeting? | Bir departman toplantısına en son ne zaman katılmıştın? | Smart People-1 | 2008 | |
| When was the last time | En son ne zaman toplantı gündeminde üzerinde tartışmaya deyecek... | Smart People-1 | 2008 | |
| l need you to do this. | Bu işi yapmana ihtiyacım var. | Smart People-1 | 2008 | |
| Bon app�tit, Martin. | Afiyet olsun, Martin. | Smart People-1 | 2008 | |
| Now that Roth has forced me to chair the search committee, | Roth beni arama komitesine başkanlık etmem için zorladığına göre... | Smart People-1 | 2008 | |
| l can�t very well nominate myself now, can l? | ...artık kendimi aynı zamanda da aday gösteremem, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| You should have had that position eight years ago. | O görevi sekiz yıl önce almış olman gerekirdi. | Smart People-1 | 2008 | |
| l mean, that was a travesty if l ever saw one. | Yani bu, hayatta gördüğüm en büyük adaletsizlikti. | Smart People-1 | 2008 | |
| You were nine years old at the time. | O zamanlar sen dokuz yaşındaydın. | Smart People-1 | 2008 | |
| l will tell Roth that this injury is too much | Roth'a bu yaralanma olayının fazla ciddi olduğunu... | Smart People-1 | 2008 | |
| and it precludes me from heading the committee. | ...ve komiteye başkanlık etmemi olanaksız kıldığını söyleyeceğim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Why do you even want to be head of the department? | Zaten neden departmanın başına geçmek istiyorsun ki? | Smart People-1 | 2008 | |
| You don�t like any of the other professors | Diğer profesörlerin hiçbirinden ve kuşkusuz... | Smart People-1 | 2008 | |
| and you certainly don�t like any of your students. | ...öğrencilerinin de hiçbirinden hoşlanmıyorsun ki. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, James, there was a time not too long ago | Biliyor musun James, öğrencilerin edebiyat konusunda tutkulu olduğu... | Smart People-1 | 2008 | |
| when students were passionate about literature. | ...pek de uzak olmayan zamanlar vardı. | Smart People-1 | 2008 | |
| Today�s students are only passionate about getting A�s. | Günümüz öğrencileri ise sadece, derslerinden A almak konusunda tutkulular. | Smart People-1 | 2008 | |
| Dick Cheney. | Dick Cheney. | Smart People-1 | 2008 | |
| His daughter is a lesbian. | Kızı bir lezbiyen. | Smart People-1 | 2008 | |
| And while her partner is considered to be ��one of the family,�� | Ve her ne kadar kız arkadaşı "aileden biri" sayılsa da,... | Smart People-1 | 2008 | |
| they never allowed her on stage during the campaign. | ...kampanya sırasında onun göz önüne çıkmasına asla izin vermediler. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, well, the point is, in 2000, | Pekala, ana fikir şu ki, 2000 yılında... | Smart People-1 | 2008 | |
| Cheney was the chair of Bush�s vice presidential search committee. | ...Cheney, Bush'un başkan yardımcılığı arama komitesinin başkanıydı. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, he nominated himself. | Bilirsin, kendini aday göstermişti. | Smart People-1 | 2008 | |
| Nominating myself? lt seems rather unethical. | Kendimi aday göstermek mi? Bu bana biraz etik dışı geldi. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s the democratic process. | Bu demokratik bir süreç. | Smart People-1 | 2008 | |
| lf it can work for the Vice President of America, | Amerika'nın Başkan Yardımcılığı için süreç işleyebiliyorsa,... | Smart People-1 | 2008 | |
| it can work for you. | ... o zaman senin içinde işleyebilir. | Smart People-1 | 2008 | |
| l wanted to call you all together, one last time, | Hepimiz final sınavlarına gömülmeden evvel,... | Smart People-1 | 2008 | |
| before we were deep into final exams. | ...hepinizi topluca son bir kez daha çağırmak istedim. | Smart People-1 | 2008 | |
| We�ve received over 200 applications. | İki yüzü aşkın başvuru aldık. | Smart People-1 | 2008 | |
| Fewer than 10 of the applications merit serious consideration. | Adayların onundan daha azı ciddi şekilde değerlendirmeye... | Smart People-1 | 2008 | |
| Based on what criteria? | Hangi kriterlere dayanarak? | Smart People-1 | 2008 | |
| The criteria listed in the official university bylaws on faculty hires. | Üniversite resmi içtüzüğünün, fakülte işe alımlarıyla ilgili... | Smart People-1 | 2008 | |
| When we did this before, | Daha önceki seferlerde... | Smart People-1 | 2008 | |
| we spent a few sessions devising a rubric | ...birkaç toplantımızı aday değerlendirmeleri için... | Smart People-1 | 2008 | |
| for candidate evaluations. | ...yönerge icat etmekle geçirirdik. | Smart People-1 | 2008 | |
| One based on more humanistic ideals. | Daha insani ideallere dayalı bir şey yapabilmek için. | Smart People-1 | 2008 | |
| A few of the better applicants | Nispeten iyi adaylardan birkaçı... | Smart People-1 | 2008 | |
| forgot to include copies of their student evaluations | ...başvurularının ekine, öğrencilerinin değerlendirmelerini... | Smart People-1 | 2008 | |
| with their applications. | ...koymayı unutmuşlar. | Smart People-1 | 2008 | |
| Personally, l find the evaluations | Kişisel olarak, ben öğrencilerimin... | Smart People-1 | 2008 | |
| that students write about me utterly useless. | ...hakkımda yazdıkları değerlendirmeleri tartışmasız gereksiz buluyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s mostly just speculation about my sexuality. | Çoğunluğu sadece benim cinselliğimle ilgili spekülasyonlardan ibaret. | Smart People-1 | 2008 | |
| Try not to blink. | Gözünüzü kırpmamaya çalışın. | Smart People-1 | 2008 | |
| This is rather uncomfortable. | Bu biraz rahatsızlık verici. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay. We�re set, Mr. Wetherhold. | Tamam. Hallettik, Bay Wetherhold. | Smart People-1 | 2008 | |
| How come my follow up wasn�t with Dr. Hartigan? | Nasıl oluyor da kontrollerimi Doktor Hartigan yapmıyor? | Smart People-1 | 2008 | |
| That�s because she�s the head of the ER, | Çünkü kendisi Acil Servis klinik şefi,... | Smart People-1 | 2008 | |
| not a neurologist like myself. | ...benim gibi bir nörolog değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, she�s gonna kill me for saying this, | Biliyor musunuz, bunu size söylediğim için beni öldürecek... | Smart People-1 | 2008 | |
| but she used to be a student of yours, years ago. | ...ama yıllar önce sizin öğrencinizmiş. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ve had lots of students. | Benim birçok öğrencim oldu. | Smart People-1 | 2008 | |
| l think she had a schoolgirl crush, in effect. | Sanırım öğretmenine tutulma olayı yaşamış, gerçek manada. | Smart People-1 | 2008 | |
| She did, did she? Are we done? | Yaşamış demek? Öyle mi? İşimiz bitti mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Yeah. Still around. | Evet. Hala buralardayım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Here you go, miss. | Buyurun, bayan. | Smart People-1 | 2008 | |
| How�s your head? Did you see Dr. Strouse yet? | Başınız nasıl? Doktor Strouse'a gözüktünüz mü? | Smart People-1 | 2008 | |
| Yes, everything is fine. | Evet, her şey yolunda. | Smart People-1 | 2008 | |
| l figured it out. | Ben durumu anladım. | Smart People-1 | 2008 | |
| You were my student. | Benim öğrencimmişsin. | Smart People-1 | 2008 | |
| You must forgive me for not remembering the other night | Geçen gece beni acil servise getirdiklerinde... | Smart People-1 | 2008 | |
| when they brought me into the ER. | ...bunu hatırlayamadığım için, kusura bakma. | Smart People-1 | 2008 | |
| Did you lose weight? | Kilo mu verdin biraz? | Smart People-1 | 2008 | |
| No, not at all. Same weight. | Yo, hiç değil. Aynı kilodayım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Are these your mom�s? | Bunlar annenin mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Don�t get mayonnaise on them. | Üzerlerine mayonez bulaştırma sakın. | Smart People-1 | 2008 | |
| You know, you should really make your bed. | Bence gerçekten yatağını yapmalısın. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt sets the tone for the day. | Bu tüm gününü etkiler. | Smart People-1 | 2008 | |
| How do you know what tone l wanted to set, though? | Peki sen benim günümü nasıl geçirmek istediğimi nereden biliyorsun? | Smart People-1 | 2008 | |
| Don�t you think it�s kind of weird | Sence de ölmüş insanların giysilerini... | Smart People-1 | 2008 |