• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150784

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
May i please speak to Mrs. Wetherhold? Bayan Wetherhold'la görüşebilir miyim lütfen? Smart People-1 2008 info-icon
She�s been dead for many years. Thank you for the painful reminder. Çok uzun zaman önce öldü. Bu kederli hatırlatmanız için teşekkürler. Smart People-1 2008 info-icon
Whatever it is you�re peddling, l�m not interested. Her ne pazarlıyorsanız, ilgilenmiyorum. Smart People-1 2008 info-icon
i�m calling about your father. Babanız hakkında arıyordum. Smart People-1 2008 info-icon
He�s not home. Take us off your calling list. Kendisi evde yok. Bizi arama listenizden çıkartın. Smart People-1 2008 info-icon
No, he�s here in the ER. He�s had an accident. Hayır, o burada, acil serviste. Bir kaza geçirdi. Smart People-1 2008 info-icon
ls he okay? He�s fine. He�s resting. O iyi mi? Gayet iyi. Şu anda dinleniyor. Smart People-1 2008 info-icon
He suffered a concussion and a trauma induced seizure. Bir beyin sarsıntısı ve travmaya dayalı nöbet geçirdi. Smart People-1 2008 info-icon
Are you familiar with Allegheny General? 'Allegheny General' hastanesini biliyor musunuz? Smart People-1 2008 info-icon
�Cause l�m sure your father would love to see you when he wakes. Çünkü eminim babanız uyandığında sizi gördüğüne memnun olacaktır. Smart People-1 2008 info-icon
You know, i�m taking the SA T tomorrow. Biliyor musunuz, yarın SAT sınavına gireceğim. Smart People-1 2008 info-icon
And it is 10:00 right now, Ve şu anda da saat 22:00... Smart People-1 2008 info-icon
which means l have one more hour to practice ...ve bu da, uyumadan önce... Smart People-1 2008 info-icon
before l must go to bed. ...çalışmak için bir saatim daha var demek oluyor. Smart People-1 2008 info-icon
You know, head injuries are often more severe than they initially appear. Aslında, kafa yaralanmaları sıklıkla başta göründüğünden daha ölümcül olabilir. Smart People-1 2008 info-icon
And your point? Demek istediğiniz? Smart People-1 2008 info-icon
Well, l would hate for you to regret something as simple Açıkçası, babanızı hastanede görmeye gelmemek gibi... Smart People-1 2008 info-icon
as not visiting your father in the hospital. ...basit bir nedenden ötürü daha sonra pişmanlık duymanıza çok üzülürüm. Smart People-1 2008 info-icon
l appreciate the tip, Dr. Phil. Tavsiyeniz için teşekkürler, Doktor Phil. Smart People-1 2008 info-icon
Tetanus shot. Tetanos iğnesi Smart People-1 2008 info-icon
What happened to my car? lt was in the impoundment lot. Arabama ne oldu? Cezalı parkındaydı. Smart People-1 2008 info-icon
l imagine it�s still there. Sanırım hala ordadır. Smart People-1 2008 info-icon
lf anyone asks, l was mugged. Biri soracak olursa, gasp edildiğimi söylersin. Smart People-1 2008 info-icon
l�m not going to lie for you. Roll over. Sizin için yalan söylemem. Devam edin. Smart People-1 2008 info-icon
Just be vague. Muğlak ol yeter. Smart People-1 2008 info-icon
That�s good. Bu gayet iyi. Smart People-1 2008 info-icon
That was well done. İyi iş çıkardın. Smart People-1 2008 info-icon
How nice of you to come. Gelmen ne incelik. Smart People-1 2008 info-icon
So what happened to your head? Başına ne oldu bakalım? Smart People-1 2008 info-icon
A big guy chased me. l climbed a fence. İri bir herif beni kovaladı. Bir çite tırmandım. Smart People-1 2008 info-icon
lt�s all a blur. Sonrası bulanık. Smart People-1 2008 info-icon
Great, so now, if l don�t get the perfect score, Güzel, öyleyse artık tam notu alamazsam,... Smart People-1 2008 info-icon
at least l have someone to blame. ...en azından suçlayacak biri var. Smart People-1 2008 info-icon
And that adopted brother of yours, Chuck, called. Bu arada senin şu üvey kardeşin, Chuck, aradı. Smart People-1 2008 info-icon
He left a bunch of messages, Bir ton mesaj bırakmıştı... Smart People-1 2008 info-icon
but l heard his voice and deleted them all. ...ama onun sesini duyunca hepsini sildim. Smart People-1 2008 info-icon
Yes, he showed up at the office today, as well. Evet, bugün ofise de uğradı. Smart People-1 2008 info-icon
lt was so nice of you to come. l�m Dr. Hartigan. Gelmeniz ne kadar büyük incelik. Ben Doktor Hartigan. Smart People-1 2008 info-icon
Now, l want you to call your brother. Şimdi, ağabeyini aramanı istiyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Tell him to get my car out of the impound lot. Ona arabamı cezalı park alanından almasını söyle. Smart People-1 2008 info-icon
And to have it here at 9:00 a.m. sharp. Ve tam olarak saat 9:00 da buraya getirsin. Smart People-1 2008 info-icon
Excuse me. No, you do that. Affedersin ama hayır, bunu kendin yap. Smart People-1 2008 info-icon
l have to report it to the DMV. Bunu Motorlu Taşıtlar Departmanı'na bildirmek zorundayım. Smart People-1 2008 info-icon
No, just don�t report it. Six months? Six months... Hayır, rapor etmeyin sakın. Altı ay mı? Altı ay... Smart People-1 2008 info-icon
l�m not being your chauffeur for six months. Altı ay boyunca şoförlüğünü yapmayacağım. Smart People-1 2008 info-icon
These times are crucial. İçinde bulunduğumuz zaman benim açımdan çok kritik. Smart People-1 2008 info-icon
Young Republicans. Model UN. National Honor Society. Genç Cumhuriyetçiler. BM modeli. Ulusal Onur Birliği. Smart People-1 2008 info-icon
l will hire a driver on Monday. The insurance company will pay for it. Pazartesi günü bir şoför kiralarım. Sigorta şirketi bunu karşılayacaktır. Smart People-1 2008 info-icon
Okay, well, if you need anything, just have one of the nurses page me. Pekala, eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, hemşirelerden biriyle bana mesaj atın yeter. Smart People-1 2008 info-icon
l�m here all night. Okay? Gece boyunca buradayım. Tamam mı? Smart People-1 2008 info-icon
Now, just go home and get some sleep, Hayır, eve git ve biraz uyu... Smart People-1 2008 info-icon
and you�ll get that perfect SAT score. ...yarında sınavda şu tam notu tuttur. Smart People-1 2008 info-icon
That�s what l�ve been trying to do. Yapmaya çalıştığım şey de tam olarak buydu. Smart People-1 2008 info-icon
Mercurial. "Cıva gibi". Smart People-1 2008 info-icon
l learned that word in the fifth grade. Bu kelimeyi henüz beşinci sınıfta öğrenmiştim. Smart People-1 2008 info-icon
Fecundity. "Doğurganlık". Smart People-1 2008 info-icon
English is my first language. İngilizce benim ana dilimdir. Smart People-1 2008 info-icon
Uxorious. "Uxorious". Smart People-1 2008 info-icon
That�s appropriately obscure. Mind you, l know it. Bak bu kelime pek bilinmez. Dikkatini çekerim, ben biliyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Overly fond of one�s wife. "Karısına aşırı düşkün" demek. Smart People-1 2008 info-icon
l have a good one. Bende iyi bir tane daha var. Smart People-1 2008 info-icon
Eft. "Eft". Smart People-1 2008 info-icon
Let me ponder. Dur ben bulayım. Smart People-1 2008 info-icon
Short in stature. Diminutive. Çelimsiz. Minnacık. Smart People-1 2008 info-icon
No, sorry. Eft is a young newt. Hayır, üzgünüm. "Eft" ufak kertenkeleye denir. Smart People-1 2008 info-icon
They rarely put nouns on the SAT. SAT sınavına isimleri nadiren koyarlar. Smart People-1 2008 info-icon
You knew that word, right? O kelimeyi biliyordun, öyle değil mi? Smart People-1 2008 info-icon
Of course. A young newt. Elbette. Yavru semender demek. Smart People-1 2008 info-icon
l don�t understand why you had to check out so early. Neden bu kadar erken ayrılmak zorunda olduğunu anlayamıyorum. Smart People-1 2008 info-icon
l only get one Saturday morning per week, you know. Haftada sadece tek bir cumartesim var, biliyorsun. Smart People-1 2008 info-icon
Cry me a river. İstediğin kadar sızlan. Smart People-1 2008 info-icon
Get off it, James. Aş bunu artık, James. Smart People-1 2008 info-icon
So why did you try to jump the fence Peki, cezalı arabalar otoparkında... Smart People-1 2008 info-icon
at the impoundment lot, anyway? ...neden çitten atlamak istedin ki? Smart People-1 2008 info-icon
Where did you hear about the fence? Çit olayını sen nerden duydun? Smart People-1 2008 info-icon
Two people from school told me this morning. Bu sabah okuldan iki kişi anlattı bana. Smart People-1 2008 info-icon
Can you please move to the passenger seat? Lütfen yolcu koltuğuna kayar mısın? Smart People-1 2008 info-icon
l seriously doubt that sitting on the right makes you sick. Sağ tarafta oturmanın seni hasta ettiği konusunda ciddi şüphe duyuyorum. Smart People-1 2008 info-icon
lf l vomit, we�ll both look stupid. Eğer kusarsam, ikimiz de aptal gibi görünürüz. Smart People-1 2008 info-icon
l remember when Mom used to drop me off at kindergarten on Brighton. Annemin beni Brighton'daki ana okuluna bıraktığı zamanları hatırlıyorum. Smart People-1 2008 info-icon
You sat in the passenger seat then. O zamanlar yolcu koltuğunun sağ tarafında oturabiliyordun. Smart People-1 2008 info-icon
What the hell are you doing here? Sen burada ne halt yiyorsun? Smart People-1 2008 info-icon
Watching a documentary on snow apes. Kar maymunları hakkında bir belgesel izliyorum. Smart People-1 2008 info-icon
Good to see you, Chuck. Seni gördüğüme sevindim, Chuck. Smart People-1 2008 info-icon
You look like you had another growth spurt. Yine bir ergenlik gelişimi yaşamışsın gibi geldi. Smart People-1 2008 info-icon
No, l don�t think so. Not since l saw you last. Hayır, hiç sanmıyorum. Seni son gördüğümden beri değil. Smart People-1 2008 info-icon
l�m too old for this. Bunun için fazla yaşlıyım. Smart People-1 2008 info-icon
l would like an explanation. Why are you here? Bir açıklama iyi olurdu. Neden buradasın? Smart People-1 2008 info-icon
Vanessa said that you couldn�t drive for six months. Vanessa altı ay boyunca araba kullanamayacağını söyledi. Smart People-1 2008 info-icon
So l�m here to help. O yüzden yardım için buradayım. Smart People-1 2008 info-icon
Yeah, he�s pretty sure he�s gonna move in and be your driver. Evet, buraya taşınıp, senin şoförün olacağından epey emin. Smart People-1 2008 info-icon
l think l got the perfect score today. Sanırım bugün tam notu tutturdum. Smart People-1 2008 info-icon
There was one tricky math one... Bir tane tuzaklı matematik sorusu vardı... Smart People-1 2008 info-icon
Did it ever occur to you that l might not want you to drive me? Senin şoförüm olmanı istemeyeceğim hiç aklına geldi mi? Smart People-1 2008 info-icon
Let alone move in. Yanıma taşınmana değinmiyorum bile. Smart People-1 2008 info-icon
lt did occur to me, Aklıma geldi aslında,... Smart People-1 2008 info-icon
but Vanessa spoke to the insurance company, ...ama Vanessa sigorta şirketiyle konuştu... Smart People-1 2008 info-icon
and they�re not going to pay for a chauffeur. ...ve şoförün ücretini karşılamadıklarını öğrendi. Smart People-1 2008 info-icon
And l already wrote a letter of complaint Ben de çoktan bir şikayet mektubu yazdım... Smart People-1 2008 info-icon
and l wrote a request for an appeal. ...ve bu durumu düzeltmeleri için bir dilekçe gönderdim. Smart People-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150779
  • 150780
  • 150781
  • 150782
  • 150783
  • 150784
  • 150785
  • 150786
  • 150787
  • 150788
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim