Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150783
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| love to...james. | Çok isterim... James. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| maybe we're all better off without jor el in our lives. | Belki de hayatımız, Jor el olmadan daha iyi olur. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| he wouldn't answer. | hiç cevap vermedi. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| the fortress is dead. | Kale yok oldu. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| just follow your heart... | Sadece yüreğinin sesini dinle... | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| and you'll always do the right thing. | ve sen her zaman doğru şeyi yapacaksın. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| maybe some kryptonians believed the same thing. | Bazı Kripton'lularda aynı şeye inanıyordu. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| raya died saving me. | Raya beni kurtarırken öldü. | Smallville Zod-2 | 2006 | |
| Because it�s important that we all get to know one another, | Birbirimizi tanımamız önem arz ettiğinden... | Smart People-1 | 2008 | |
| l would like you to wear these. | ...sizlerden şunları takmanızı rica ediyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ve taken two other courses from you. This year. | Bu sene sizden iki başka ders daha aldım. | Smart People-1 | 2008 | |
| And you still don�t know what my name is, do you? | Ve siz hala benim ismimi bilmiyorsunuz, öyle mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| l most certainly do. | Elbette biliyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Look, Miss Chin... You just looked. | Bakın, Bayan Chin... Şimdi baktın. | Smart People-1 | 2008 | |
| The Price of Postmodernism: | Postmodernizmin Bedeli: | Smart People-1 | 2008 | |
| Epistemology and the Literary Canon. | Bilgibilim ve Edebi Esaslar. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ve never had to wait this long for a response from a publisher. | Bir yayımcının cevabını hiç bu kadar uzun süre beklemek... | Smart People-1 | 2008 | |
| He said it�s unpublishable. | Yayımlanamaz olduğunu söyledi. | Smart People-1 | 2008 | |
| He said that? Yes. | Öyle mi dedi? Evet. | Smart People-1 | 2008 | |
| Leave a message to call me. | Beni araması bir mesaj bırakın. | Smart People-1 | 2008 | |
| Although we may think him a curmudgeon | Biz her ne kadar onun aksi biri olduğunu düşünüp,... | Smart People-1 | 2008 | |
| and see his Key to All Mythologies as a monument to pedantry, | ...'Tüm Mitolojilerin Anahtar'ını ukalalık abidesi olarak görsek de,... | Smart People-1 | 2008 | |
| she sees him as the embodiment of virtue. | ...o, onu erdemin ta kendisi olarak görmektedir. | Smart People-1 | 2008 | |
| For next time, read Maud. All of it. | Bir dahaki sefere Maud'u okuyun. Hepsini. | Smart People-1 | 2008 | |
| There was a paper jam in the Xerox machine. | Fotokopi makinesinde kağıt sıkışmıştı. | Smart People-1 | 2008 | |
| Aren�t you happy to see your brother, Lawrence? | Kardeşini görmekten mutlu değil misin, Lawrence? | Smart People-1 | 2008 | |
| Adopted brother. | Üvey kardeşimi. | Smart People-1 | 2008 | |
| How�s the kitchen knife sales? | Yemek bıçağı satışları nasıl gidiyor? | Smart People-1 | 2008 | |
| Or was it aluminum siding? How�s that going? | Yoksa alüminyum cephe kaplaması mıydı? O iş nasıl gidiyor? | Smart People-1 | 2008 | |
| Calling cards. lt�s my new line. | Telefon kartları. Yeni iş alanım bu. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s all kinds of great deals, domestic and foreign. | Bir çok yeri kapsıyoruz, hem yerel hem yabancı. | Smart People-1 | 2008 | |
| We just added the tiny island nation of Haiti. lt�s a gold mine. | Daha yeni, ada ülkesi Haiti'yi de kattık. Adeta bir altın madeni. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m glad to see that you�re doing meaningful work. | Mantıklı bir iş yapıyor olmanı görmekten memnun oldum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Lawrence, listen. l wanted to ask a favor. But it�s... | Lawrence, dinle bak. Bir ricam olacak. Ama bu... | Smart People-1 | 2008 | |
| Not again, please. l believe that l loaned you $ 1,200 | Yapma, yine mi? Sanırım en son iki sene önce... | Smart People-1 | 2008 | |
| the last time that you showed up, two years ago. | ...ortaya çıktığında, sana 1200 dolar borç vermiştim. | Smart People-1 | 2008 | |
| And before that it was another $600. | Ve ondan önce de bir 600 dolar daha vardı. | Smart People-1 | 2008 | |
| And l�m going to... l�m going to help you bloom. | Ve işte ben de... Senin neşelenmene yardımcı olacağım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Whatever it is that you�re asking, | Her ne istiyorsan,... | Smart People-1 | 2008 | |
| Hey, l�m sorry to bother you, but do you have a moment | Selam, rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... | Smart People-1 | 2008 | |
| to discuss the character of Casaubon? | ...Casaubon karakteri hakkında konuşmak için bir dakikanızı alabilir miyim? | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you think that Eliot... My office hours are over. | Peki sizce Eliot... Mesaim sona erdi. | Smart People-1 | 2008 | |
| The sign says they�re till 5:00. | Burada saat 17:00'ye kadar olduğunu yazıyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| Okay, but my watch says it�s 4:53. | Tamam ama benim saatim 16:53'ü gösteriyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| That is official university time. | Bu resmi üniversite zamanıdır. | Smart People-1 | 2008 | |
| My watch, it�s actually... lt gets information by satellite, | Açıkçası benim saatim... Zaman bilgisini uydu üzerinden alır... | Smart People-1 | 2008 | |
| and it�s accurate to one millionth of a second. | ...ve saniyenin milyonda biri hassasiyetindedir. | Smart People-1 | 2008 | |
| Take it up with maintenance. | Onu bir bakıma götür istersen. | Smart People-1 | 2008 | |
| Their offices are across the campus, behind the stadium. | Büroları kampüsün karşısında, stadyumun arkasındadır. | Smart People-1 | 2008 | |
| Of course, they close at 5:00. Good luck to you. | Elbette saat 17:00'de kapatırlar. Sana iyi şanslar. | Smart People-1 | 2008 | |
| We need to discuss something. | Bir konuyu konuşmamız gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| What is Gibraltar�s? | "Gibraltar's" ne demek oluyor? | Smart People-1 | 2008 | |
| l�ve underlined over $300 worth of items | Geçen ay oradan yapmış olduğun toplamda 300 dolar tutan... | Smart People-1 | 2008 | |
| you charged there last month. | ...alışverişleri işaretledim. | Smart People-1 | 2008 | |
| lt�s an art bookstore. | Orası sanat kitapları satan bir kitapevi. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m taking art history and the books are expensive. | Sanat tarihi dersi alıyorum ve kitaplar da çok pahalı. | Smart People-1 | 2008 | |
| l didn�t know you wrote poetry. Well, there�s a lot you don�t know. | Şiir yazdığını bilmiyordum. Bilmediğin daha birçok şey var. | Smart People-1 | 2008 | |
| l need my car. | Arabam bana lazım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, l�m going to need to see your receipt from campus security. | Öyleyse, kampüs güvenliğinden almış olduğunuz makbuzu... | Smart People-1 | 2008 | |
| Davidson will take care of it on Monday. | Davidson, pazartesi günü o işin icabına bakar. | Smart People-1 | 2008 | |
| l have an arrangement with him. | Onunla bir anlaşmamız var. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can�t give you your car without a receipt. | Makbuz olmadan size arabanızı veremem. | Smart People-1 | 2008 | |
| l said Davidson will take care of it. | Size Davidson icabına bakacak dedim. | Smart People-1 | 2008 | |
| You don�t even remember me, do you? | Beni hatırlamıyorsunuz bile, öyle değil mi? | Smart People-1 | 2008 | |
| l took your Victorian poetry class last spring. | Geçen bahar sizin Viktorya dönemi şiir dersinizi almıştım. | Smart People-1 | 2008 | |
| You gave me a D. | Bana not olarak D vermiştiniz. | Smart People-1 | 2008 | |
| Ben Onufrey. Ben Onufrey. | Ben Onufrey. Ben Onufrey. | Smart People-1 | 2008 | |
| No receipt, no vehicle. | Makbuz yoksa, araba da yok. | Smart People-1 | 2008 | |
| l can see that you take your job very seriously. | İşini epey ciddiye aldığını görebiliyorum. | Smart People-1 | 2008 | |
| So how about that l offer you | O zaman, zahmetin karşılığında... | Smart People-1 | 2008 | |
| $20 for your trouble? | ...sana bir 20 dolar önersem, ne dersin? | Smart People-1 | 2008 | |
| According to rule 17 B | Carnegie Mellon Üniversitesi Trafik Uygunluk Formu... | Smart People-1 | 2008 | |
| in the Carnegie Mellon University Traffic Citation Manual... | ...kural 17 B uyarınca... | Smart People-1 | 2008 | |
| Listen, you litigious little shit, l need my briefcase. | Bana bak, seni kavgacı küçük pislik, çantam bana lazım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Now stop your babbling, open up that gate and let me in. | Şimdi gevezeliği bırak ve şu kapıyı açıp, içeri girmeme izin ver. | Smart People-1 | 2008 | |
| The only way you�ll get in there | Buraya girebilmenizin tek yolu... | Smart People-1 | 2008 | |
| is if you pay the fine and bring me the receipt. | ...cezayı ödeyip bana makbuzu getirmeniz karşılığında olabilir. | Smart People-1 | 2008 | |
| At which point, this ��litigious little shit��... | Bu noktada da, şu "kavgacı küçük pisliğe” gelecek olursak... | Smart People-1 | 2008 | |
| Maybe you should spend less time memorizing parking manuals | Belki park kılavuzlarını okumaya daha az zaman ayırıp... | Smart People-1 | 2008 | |
| and more time being alert! | ...dikkatini daha çok uyanık olmaya vermelisin! | Smart People-1 | 2008 | |
| Mr. Wetherhold, l need you to wake up. | Bay Wetherhold, kalkmanız gerekiyor. | Smart People-1 | 2008 | |
| l was just resting my eyes. | Sadece gözlerimi dinlendiriyordum. | Smart People-1 | 2008 | |
| Have you suffered seizures before? | Daha önce hiç nöbet geçirmiş miydiniz? | Smart People-1 | 2008 | |
| Before tonight. | Bu geceden önce. | Smart People-1 | 2008 | |
| You suffered a trauma induced seizure earlier this evening. | Bu akşam travmaya dayalı bir nöbet geçirdiniz. | Smart People-1 | 2008 | |
| Do you know what day of the week it is? | Bugünün hangi gün olduğunu biliyor musunuz? | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, what? | Ne "Ee"si? | Smart People-1 | 2008 | |
| Are you always this contentious, or is this the result of the head trauma? | Hep böyle tartışmacı mısınızdır, yoksa bu kafa travmasının bir sonucu mu? | Smart People-1 | 2008 | |
| l prefer language to be precise. | Kullanılan dilin özenli olmasını tercih ederim. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, then you should have said, ��l prefer precise language,�� | Öyleyse, "özenli bir dille konuşmanızı tercih ederim" demeliydiniz,... | Smart People-1 | 2008 | |
| not ��l prefer language to be precise.�� | ..."dilin özenli olmasını tercih ederim" değil. | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m thirsty. Would you... | Susadım. Acaba... | Smart People-1 | 2008 | |
| You need to stay overnight for observation. | Bu gece müşahede altında kalmalısınız. | Smart People-1 | 2008 | |
| l need to make a phone call. | Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. | Smart People-1 | 2008 | |
| Did he recognize you? No. | Seni tanıdı mı? Hayır. | Smart People-1 | 2008 | |
| Well, you have aged. | E biraz yaşlandın tabii. | Smart People-1 | 2008 | |
| Shut up. He told me my language was imprecise. | Kapa çeneni. Bana kullandığım dilin özensiz olduğunu söyledi. | Smart People-1 | 2008 | |
| Was it? lmprecise? | Öyle miydi peki? Özensiz miydi? | Smart People-1 | 2008 | |
| Hi, may i please speak with Mrs. Wetherhold? | Merhaba, Bayan Wetherhold'la görüşebilir miyim acaba? | Smart People-1 | 2008 | |
| l�m sorry, l�m not interested. | Üzgünüm, ilgilenmiyorum. | Smart People-1 | 2008 |