Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150719
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I need a sports drink, as much vitamin b | Enerji içeceği, bulabildiğin kadar d vitamini... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| As you can get your hands on, and one dill pickle. | ...ve dereotuna ihtiyacım var. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Let's go! Ticktock! | Hadi! Zaman işliyor! | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| He's no thung over, lois. | O sarhoş değil, Lois. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Clark's trying to figure it out, but we do know that it's serious. | Clark bulmaya çalışıyor ama ciddi olduğunu biliyoruz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| He's poisoned. | Zehirlendi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Ollie? It's lois. | Ollie? Ben Lois. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| What's he doing here? He needs a real doctor. | Burada ne işi var? Gerçek bir doktora ihtiyacı var. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| He specifically said no hospitals. | Hastaneye gitmek istemediğini söyledi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Well, i'm actually conscious, and i'm saying he needs one. | Benim bilincim yerinde ve ihtiyacı olduğunu söylüyorum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Lois, i know what it looks like, okay? | Lois, nasıl göründüğünü biliyorum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| But right now, oliver needs people he can trust, | Oliver'ın şu an güvenebileceği kişilere ihtiyacı var ve... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And this is what he wanted. | ...o da bunu istiyor. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I know ollie better than anyone, and if he said no hospitals... | Ollie'yi herkesten iyi tanırım. Eğer hastane yok dediyse... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| ... then i guess we have to take his word for it. | ...onun sözüne güvenmeliyiz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Mercy. Ollie? | Mercy. Ollie? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Get these things off me. | Şunları çek üzerimden. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I hate leeches. | Sülüklerden nefret ederim. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We can't take them off yet. | Onları şimdi alamayız. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| What the hell happened? What is this? | Ne oldu? Bu ne böyle? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I promised them that i could save you. | Onlara seni kurtaracağıma dair söz verdim. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| With leeches. | Sülüklerle mi? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| They produce a curing enzyme. | İyileştirici enzim üretiyorlar. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| You were poisoned by a very highly toxic plant. | Yüksek dozda zehirli bir bitkiye maruz kalmışsın. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| It's not that i don't appreciate the sentiment. | Fikrini takdir etmiyor değilim. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I know it sounds crazy, but i'm a marine biologist. We study this stuff. | Kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Bu şeyi inceliyorduk. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Without this enzyme, you'd be dead in 12 hours. | Enzim olmadan 12 saat içinde ölürsün. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| A hospital would have mis diagnosed you, pumped you full of adrenaline, | Hastane seni yanlış teşhis edip, adrenalin verebilir ve... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And killed you instantly. | ...anında ölürsün. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I guess... you're lucky. | Sanırım, şanslısın. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And that shotgun at the door... | Kapıdaki silahlı adam... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Should i feel lucky about that, too? | ...onunla ilgili de şanslı hissetmeli miyim? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| My friend and i... | Arkadaşım ve ben... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We've been kidnapped. | ...kaçırıldık. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Davis. I'm looking for oliver's date. | Davis. Oliver'ın çıktığı kıza bakıyordum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| She was just admitted. | Henüz getirdiler. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I'm bringing oliver in. | Oliver'ı getirmeye gidiyorum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Look, we just need a little more time. | Biraz daha zaman ihtiyacımız var. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We couldn't identify what the poison was, | Zehrin ne olduğunu bulamadık. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| But we think it was something that they drank in the limo | Limuzinde partiye gelirken içtiği bir şeyden... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| On the way to the fundraiser. | ...aldığını düşünüyoruz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Adrianna's a victim, too? Was a victim. | Adrianna'da mı maruz kalmış? Öyleydi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| She's fine now. | Şimdi iyi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We treated her with adrenaline, and her stats evened out. | Ona adrenalin verdik ve kendine geldi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| But 10 minutes ago, she was dying. Modern medicine, clark. | Ama 10 dakika önce ölüyordu. Modern ilaçlar, Cark. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| That girl's living proof that oliver's too sick to know what he's talking about. | Bu kız Oliver'ın ne dediğini bilemeyecek kadar hasta olduğunun kanıtı. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Get a doctor. | Doktoru çağır. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Her pupils are completely dilated. And her fever's through the roof. | Göz bebekleri tamamen büyümüş. Ateşi de çok yüksek. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We need 40 cc of nitro... now! Now! | 40cc nitro gerek. Hemen! Hemen! | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| She's going into shock. Stay with us. | Şoka giriyor. Dayanmaya çalış. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| It's not quite the scenario i pictured if i ever ran into a woman | Bu bir kadınla adada karşılaşınca yapmayı düşündüğüm... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| On this island. | ...şey değildi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Just be glad that it worked. | İşe yaradığına şükretmelisin. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We were in fiji doing marine research. | Fiji'de deniz biyolojisi üzerine çalışıyorduk. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And this speedboat came out of nowhere. | Bir anda sürat tekneleri çıka geldi. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And it attacked us. | Bize saldırdılar. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And they killed everyone. | Sonra herkesi öldürdüler. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| They killed our guide, three of my classmates. | Rehberimizi ve 3 sınıf arkadaşımı öldürdüler. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Well, how many are there? | Kaç kişiler? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| There's the one at the door, and there's a guy named marcos. | Kapıdaki ve Marcos adında biri daha var. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| They were on their way to thailand when the boat | Tayland'a giderken bot su almaya başladı... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Started taking water, so they stopped here to fix it. | ...onlarda tamir etmek için burada durdular. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We'll all be okay. We just have to get out of here. | Hepimiz iyi olacağız. Sadece buradan çıkmamız gerekiyor. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| So, how's our golden goose? | Altın yumurtlayan kazımız nasıl? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| You don't think i know who you are? | Senin kim olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Oliver queen? | Oliver Queen. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| No idea what you're talking about. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| You're famous! | Sen ünlüsün! | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Everyone knows you're that rich brat who took off with his friends | Herkes zengin çocuğun kaza yapan kadar... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| On a yacht and partied his way into a ship wreck. | ...yatta arkadaşlarıyla parti verdiğini biliyor. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| And lucky for us, not all of you were shark bait. | Şanslıyız ki hepiniz köpek balıklarına yem olmamışsınız. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Just let them go, huh? | Bırak onları. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I have a different idea. | Başka bir fikrim var. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| We'll ransom him for millions. | Onun için milyonlarca dolar fidye isteyeceğiz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| If you kill her, you're gonna have to kill me first. | Eğer onu öldüreceksen önce beni öldürmelisin. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| You're not gonna die for her. | Onun için ölmeyeceksin. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I have been stuck on this god for saken island for two years! | İki yıldır bu tanrının unuttuğu adada takılı kaldım! | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| So i figure if i die... | Düşünüyorum ki eğer öleceksem... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| At least i die for something. | ...en azından bir şey uğruna öleyim. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| The boat's almost done. | Bot neredeyse hazır. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Then we're out of here. | Sonra buradan gidiyoruz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Look at us, the noble couple. | Bize bak, soylu bir çift. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| I let you go. In return, you were supposed to save the world. | Gitmene izin verdim. Karşılığında dünyayı kurtaracaktın. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| This, ollie... | Bu Ollie... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| This isn't saving the world, is it? | Bu dünyayı kurtarmak değil. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| This is you backing out on your end of the deal. | Bu anlaşmayı bozuyorsun demek. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| You know, maybe... | Belki de... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Maybe we had it wrong. | Belki de yanlış yaptık. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Maybe our... | Belki bizim... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| ... story ends and neither of us are heroes. | ...hikayemizde ikimiz de kahraman olmuyoruz. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Because you're not the only one who couldn't hold up | Çünkü anlaşmasını bozan... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| His end of the deal. | ...sadece sen değilsin. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| ... sometimes i wonder if i should have ever let you go. | ...bazen seni bırakmamalıydım diyorum. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Clark, can i talk to you for a second? | Clark, seninle biraz konuşabilir miyim? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| The hospital couldn't identify the poison. | Hastane zehiri teşhis edemiyor. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| That's because the profile doesn't match any public database. | Çünkü veriler bilgi bankasındaki hiçbir zehir türüne uymuyor. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| But how are we supposed to find an antidote to a poison that doesn't have a name? | İsmi olmayan bir zehre nasıl panzehir bulacağız? | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| Name it ourselves. The cyanobateria | Kendimiz isim vereceğiz. Canobateria. | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| In oliver's blood shares a similar molecular makeup | Oliver'ın kan hücreleriyle aynı maddeyi... | Smallville Toxic-1 | 2008 | |
| To the chloroplast found in a flower of the nerium genus. | ...klorofillerinde bulunduran bir bitki buldum. Nerium Zakkumu. | Smallville Toxic-1 | 2008 |