• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150723

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, Oliver, I was afraid that you'd do something you'd regret. Oliver pişman olacağın bir şeyi yapmandan korktum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
"Something I regret." Like what, Clark? You thought I was gonna kill him? Pişman olacağım bir şey mi? Ne gibi, Clark? Onu öldüreceğimi mi sandın? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
What am I, an ambulance? Neyim ben ambulans mı? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You received another one, sir. Bir tane daha geldi, efendim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That's, uh, it for tonight. Bu gecelik yeter. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Take him down. Yakalayın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I can see why they want you. Seni neden istediklerini anlayabiliyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Target acquired. Hedef yakalandı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Smallville 714 Bölüm: 14 "Gezgin" Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Hey. I came as soon as i got your... Hey, arar aramaz gelmeye çalıştı... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I don't know. I came home and clark was gone. Bilmiyorum. Eve geldiğimde Clark gitmişti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He talked about going to the fortress. Kaleye gideceğini söylüyordu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Last time he went to the fortress, jor El trapped him in ice for a month. Son defa kaleye gittiğinde Jor El onu buza hapsetmişti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why would he chance the big chill a second time? Neden ikinci kere şansını denemek istedi ki? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We just found out that kara moved in with lex at the mansion. Kara'nın Lex'in malikanesine taşındığını öğrendik. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark was hoping that jor El would give her back her memories and her powers. Clark, Jor El'in onun hafızasını ve güçlerini geri getireceğini umuyordu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Before lex uncovers her secret. Lex onun sırrını öğrenmeden. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He wanted to get up there fast, but he needed something from the loft first. Hemen gitmek istiyordu ama önce samanlıktan bir şey alacağını söyledi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I don't think he got what he came in here for. Almak için geldiği şeyi alabildiğini sanmıyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
This key opens the portal to the fortress. Bu anahtar kale için bir geçit açıyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I kind of followed him there a couple of years ago. Bir kaç yıl önce onu takip etmiştim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The key's still here. Then he never made it to the fortress Anahtar hala burada. Demek ki kaleye gidemedi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
So something must have stopped him. Onu bir şey durdurmuş olmalı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Stay in the center of your cell. Hücrenin ortasında kal. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Where am i?! Neredeyim?! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Come out here. Dışarıya çık! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Come out here and face me! Çık dışarıya ve benimle yüzleş! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You just experienced a 20% increase in charge Daha meteor taşıyla kaplı hücrenin... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
From the meteor rock lining your cell. ...%20 gücünü gördün. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Do it again, i'll ramp it up 50%. Tekrar yaparsan gücü %50'ye çıkarırım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You try for three, i'm guessing 100% will kill you. Üçüncü kere denersen, sanırım %100 seni kesin öldürür. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Bu tehlike haber veren şifreli mesajları... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Was the author of those alarmingly cryptic messages? ...çelimsiz Patty Swann'ın gönderdiği kimin aklına gelirdi? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's patricia. Nice to see you, lionel. Adım Patricia. Seni gördüğüme sevindim Lionel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The last time i saw you, you and lex were both children. Seni son gördüğümde Lex ile sen çocuktunuz ve gölde yüzüyordunuz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And your father, virgil swann, Ve baban Virgil Swann... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He adored the great outdoors. Then he shut himself away inside ...açık havaya bayılırdı. Sonra kendini o rutubetli... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That dank, musty planetarium. ...gözlem evine kapattı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We both know that those family get Togethers İkimizde bu ailelerin açık havada olmayınca... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Weren't about the great outdoors. ...bir araya gelemediğini biliyoruz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
When dad died, i inherited his estate. Babam öldüğünde tüm varlığının sahibi ben oldum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
After a long probate, i've recently received all of his research. Uzun bir vasiyetnamenin sonunda tüm araştırmalarını alabildim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He was obsessed with one subject in particular... Bir projeye bağlanıp kalmış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A traveler from another galaxy Başka bir galaksiden gelen bir gezgin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Who came to smallville in a meteor shower. Meteor yağmurunda Smallville'e gelen kişi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A great scientist with a vivid imagination. Parlak bir hayal gücü olan harika bir bilim adamı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My father wasn't the only one who believed in the traveler. Gezgine inanan sadece babam değildi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Four powerful families would gather every summer... Dört güçlü aile her yaz bir araya gelirdi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My dad, the queens, the teagues, and you. Babam, Queenler, Teagueler, ve siz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
According to his journals, the group formed a secret society... Günlüğünde yazılana göre bu aileler gizli bir gruba üyeydi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Veritas... that's right, our astronomy club. Veritas... evet bizim astronomi kulübümüz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You were preparing to welcome the traveler. Gezgini karşılamaya hazırlanıyordunuz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The group planned on sharing the responsibility Bu grup o geldiğinde güvende olması için... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Of keeping him safe once he arrived. ...hazırlanıyordu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But everyone died... Ama siz hariç... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
... except you. ... herkes öldü. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Where are you going with this? Bununla ne demeye çalışıyorsun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You killed edward teague Edward Teague'i... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And robert and laura queen. ...Robert ve Laura Queen'i öldürdün. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i am sure that you had a hand in my father's death. Ve eminim babamın ölümünde de parmağın var. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A pity his brilliance was lost on you. Yazık, dehasını almamışsın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I found evidence my father collected and stored with his journals. Babamın bulup günlüğünde sakladığı kanıtları buldum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You wanted the traveler all for yourself... Gezgini sadece kendi amaçların için... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
For your own personal gain. ...kullanmak istiyorsun. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Turn over the son of krypton, Bana Krypton'un Oğlu'nu ver. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Or i will release the evidence linking you to their murders. Yoksa cinayetlerle bağlantını ortaya çıkarırım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The traveler from another galaxy, Başka gezegenden gelen bir gezgin... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A clandestine cabal, a series of murders... ...gizli bir cemiyet, seri cinayetler. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That's quite a story. You be careful who you tell it to. İlginç bir hikaye. Kime söylediğine dikkat et. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Don't test me, lionel. Beni deneme, Lionel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Take me to the traveler now. Beni hemen gezgine götür. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're still that bossy little girl you used to be. O eski hükmetmeyi seven küçük kızsın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But this time, patty, Ama bu sefer Patty... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're swimming way out of your depth. ...boyundan büyük işlere kalkışıyorsun. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Hope you like your room. Umarım odanı sevmişsindir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I only moved in last night, and it already feels like home. Daha dün geldim ama şimdiden evim gibi hissediyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Thank you for letting me stay here, lex. Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler Lex. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Taking another look at your alleged biography? Sözde biyografine tekrar mı bakıyorsun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Yeah, i thought i'd give it another try. Evet, bir kez daha bakayım istedim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I still don't feel like i was ever this person. Hala bu insanmışım gibi gelmiyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Kara... Kara. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You should really consider having the procedure we talked about. Sana söylediğim yöntem üzerinde düşündün mü? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I don't know. I mean, i don't have my memory, Bilmiyorum. Yani, hiçbir şey hatırlamıyorum ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But i'm pretty sure i don't like hospitals. ...hastaneleri sevmediğimi biliyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It would be done in my private clinic Bu en iyi nörologlar tarafından.... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
By a team of the world's top neurologists. ...özel bir klinikte yapılacak. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You said you trusted me. Bana güvendiğini söylemiştin.. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Trust me now. Let me help you. Şimdi güven bana. Sana yardım etmeme izin ver. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Okay, lex. Tamam Lex. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'll pull my team together as soon as possible. Ekibi olabildiğince çabuk toplayacağım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Good night, kara. İyi geceler, Kara. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We've been watching her since she arrived, sir. Onu geldiğinden beri izliyoruz, efendim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. Şimdiye kadar Minnesota'lı güzel bir kız olmaktan başka bir şey yapmadı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I don't pay you to comment on her appearance. Sana onun görünüşüne yorum yapman için para vermiyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Besides, looks can be deceiving. Ayrıca görünüş aldatıcı olabilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Kara's agreed to do the procedure. Kara tedaviyi kabul etti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Sir, if i may, we just started observing her. Efendim onu daha yeni izlemeye başladık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Her mind may contain answers to questions i've had for a very long time. Onun aklı uzun zamandır aradığım soruların cevabı olabilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Now, i've waited long enough. Yeterince bekledim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
How soon can the lab be ready? Labaratuar ne zamanda hazır olur? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150718
  • 150719
  • 150720
  • 150721
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim