• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150717

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
my father used to make these. Babam eskiden böyle şeyler yapardı. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
he was very good with his hands. Elleri çok yetenekliydi. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i'd just sit for hours and watch him. Saatlerce oturur, onu izlerdim. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
and while i watched, he would tell me secrets... Oturmuş onu izlerken, annem hakındaki... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
about my mother. sırrını bana açıkladı. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
she wasn't very nice. İyi biri değildi. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
but he loved her. fakat babam onu seviyordu. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
he helped her be at peace. Huzuru bulması için ona yardım etti. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
so i help my girls. Bende kızlarıma ediyorum. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i take their secrets... Ben onların sırlarını saklıyorum... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
...and they take mine... ...ve onlarda benimkini... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you always hurt the ones you love. Sevdiğin kişiyi hep incitiyorsun. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
that's not a secret. Bu sır değil. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
that's just something you have to learn. Öğrenmen gereken bir şey var. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
no, wait ! wait ! wait, i'm sorry ! Hayır, bekle ! bekle ! bekle, Üzgünüm ! Smallville Tomb-1 2006 info-icon
so am i, sometimes, but we do what we have to to get better. Bazı zamanlar bende, fakat iyileşmek için mecbur olduğumuz şeyi yaparız. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
no. no ! hayır. hayır ! Smallville Tomb-1 2006 info-icon
take it ! Al şunu ! Smallville Tomb-1 2006 info-icon
slit your wrists. Bileklerini kes. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
screw you, shorty. Canın cehenneme, cüce. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
open your wrist and release all your secrets. Bileklerini kes ve bütün sırlarını serbest bırak. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you can be at peace, just like all of them. Aynen diğerleri gibi huzura kavuş. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
...you'll watch your cousin die. ...kuzeninin ölümünü seyredersin. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
do it ! Yap şunu ! Smallville Tomb-1 2006 info-icon
do it, Yap şunu, Smallville Tomb-1 2006 info-icon
or her pretty face won't be so pretty anymore. yoksa şirin suratı daha fazla şirin kalmayacak. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
are all the women in your family crazy ?! Sizin ailedeki tüm kadınlar kaçık mı ?! Smallville Tomb-1 2006 info-icon
no, mikey ! mikey, mikey ! mikey, mikey. Hayır, Mikey ! Mikey, Mikey ! Mikey, Mikey. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
what did you call me ? Bana ne dedin ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
it's what your dad used to call you. little mikey. remember that ? Eskiden baban seni öyle çağırırdı. Küçük Mikey. Hatırladın mı ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you hated it. Nefret ederdin. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
how do you know so much ? Bu kadar şeyi nasıl biliyorsun? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i know all your secrets, mikey. Bütün sırlarını biliyorum, Mikey. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
it's gretchen. Gretchen. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
gretchen ? Gretchen mi? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i need you, mikey. Sana ihtiyacım var, Mikey. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i need you to take away all my secrets. Bütün sırlarımdan kurtulabilmem için sana ihtiyacım var. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
make it stop hurting, just like you did before. please ? Acıyı durdur, daha önce yaptığın gibi,lütfen ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
anything for my girl. Kızım ne isterse. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
gretchen, stop it. Gretchen, dur. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you okay ? Sen iyi misin ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i guess gretchen got what she came back for. Sanırım Gretchen geri dönüş amacına ulaştı. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
chloe told me what happened. Chloe bana olanları anlattı. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
yeah, how's she holding up ? Evet, Peki şimdi nasıl ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
she's okay, Şuan iyi, Smallville Tomb-1 2006 info-icon
considering that she was possessed and almost chopped up by a psychotic orderly. bir hayaletin etkisinde kalmasını ve neredeyse psikopat bakıcı tarafından doğranmasını dikkate alırsak. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why didn't you tell me you went to lex ? Neden bana Lex'e gittiğini söylemedin ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why didn't you tell me you broke chloe out of the psych ward ? Neden Chloe'yi psikiyatri bölümünden kaçırdığını söylemedin ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
we should've Biraraya gelmeliyiz, Smallville Tomb-1 2006 info-icon
come together, clark. that's what couples do when these things happen. Clark. Çiftler bir şeyler olduğunda böyle yapar. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
they turn to each other. Birbirlerine dönerler. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why didn't we ? Biz neden yapmadık ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i love you with all of my heart. Seni bütün kalbimle seviyorum. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i don't know how to talk to you anymore. bundan sonra seninle nasıl konuşurum bilemiyorum. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i guess we all have our secrets. Sanırım, hepimizin kendi sırları var. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
how's the tractor coming ? Traktör nasıl gidiyor ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i think i got it working. Sanırım çalıştırabileceğim. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i'm not as handy with a set of tools as dad was. Babam kadar aletlerde yetenekli değilim. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
oh, i'm sure it's fine. ooo eminim, iyisindir . Smallville Tomb-1 2006 info-icon
there's an awful lot of your father in you. Sende babandan çok şey var. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you really understand all that stuff ? Gerçekten bu şeylerden anlıyor musun ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
most of it. Çoğunlukla. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
your mother was a corporate animal once, as hard as that is to believe. İnanması ne kadar zor olsada, annen bir zamanlar şirket hayvanıydı. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
it's not. Doğru değil. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i always thought you could do whatever you wanted to if you put your mind to it. Ben herzaman aklına koyduğun her şeyi yapabileceğini düşündüm. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
so did dad. Babamda . Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you should do it, mom. Bunu yapmalısın, anne. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you should take over dad's state senate seat. Babamın eyalet senato sandalyesini devralmalısın. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i can't do that. Bunu yapamam. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
being a state senator isn't a part time job. Eyalet senatörü olmak yarı zamanlı bir iş değil. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i'd be gone all the time. we have a farm to run. Hiç bir zaman burada olamayacağım. Bakmamız gereken bir çiftliğimiz var. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
mom, i can take over the farm. Anne, çiftliği ben idare edebilirim. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i think this is something you really want to do. Bu gerçekten yapmak istediğin bir şey. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
and i know it's what dad would have wanted. Ve biliyorum, babamın istediğide bu olurdu. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i never was one to disappoint a kent boy. Hiç bir zaman bir Kent erkeğini hayal kırıklığına düşürmedim. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
"smallville serial killer apprehended," by ted bittleman. "Smallville seri katili yakalandı," yazan Ted Bittleman. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i can't even get a by line when i'm a part of the story. Hikayenin parçası olduğumda bile bir satır bile benden bahsedilmiyor. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
well, i'm just glad you're not part of the obituaries. Ben sadece ölüm ilanlarında senden bahsedilmediğine seviniyorum. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
yeah, or wearing a straitjacket at belle reve. Evet, yada Belle Reve'de deli gömleği giymediğime. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i'd never let that happen. Böyle bir şeyin olmasına asla izin vermem. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
you know, i... Biliyor musun... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
had a couple moments there where i actually thought i was losing my mind. gerçekten aklımı kaçırdığımı düşündüğüm bazı anlar oldu. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i mean, i understand how demek istediğim Smallville Tomb-1 2006 info-icon
gretchen's spirit was released and all that, but... Gretchen'in ruhunun nasıl serbest kaldığı ve diğer şeyleri anlıyorum... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why was i the only one that could see her ? fakat neden onu bir tek ben görebildim ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why did she choose me ? Neden beni seçti ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
maybe because you care more about other people than anyone else i know. Belkide tanıdığım herkesten daha çok başkalarını önemsediğin içindir. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
or maybe there really is something wrong with me, ya da bende gerçekten sorun vardır, Smallville Tomb-1 2006 info-icon
like my mother. aynı annem gibi. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
what is wrong with your mother, exactly ? Annenin ne sorunu var, gerçekten ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i mean, Demek istediğim, Smallville Tomb-1 2006 info-icon
she left when i was 12, so that was before... 12 yaşındayken ayrıldı, Şey olmadan önce... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
but you do know where she is ? fakat nerede olduğunu biliyorsun ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
why haven't you gone to see her ? Neden onu görmeye gitmedin ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
well, because, um... Aslında, çünkü, ıım... Smallville Tomb-1 2006 info-icon
...because i'm afraid. ...çünkü korkuyorum. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
i mean, what if i look into her eyes and i see myself ? Ya gözlerinin içine baktığımda kendimi görürsem? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
what if you wait too long and you never get the chance to look into her eyes again ? Ya çok bekleyip tekrar gözlerine bakma şansı bulamazsan ? Smallville Tomb-1 2006 info-icon
she's your mother. O senin annen. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
she always will be. it's not gonna change, no matter what. Hep öyle kalacak. Ne olursa olsun bu değişmeyecek. Smallville Tomb-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150712
  • 150713
  • 150714
  • 150715
  • 150716
  • 150717
  • 150718
  • 150719
  • 150720
  • 150721
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim