• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15066

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These are reinforced steel, Güçlendirilmiş çelikten yapıImış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
It improves air blast resistance, Hava basıncının direncini arttırıp... Designated Survivor-1 2016 info-icon
rendering it virtually indestructible. ...neredeyse yıkıImaz hâle getiriyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Are you... are you saying that... Yeah. Demek istediğin... Evet. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They built a bomb shelter... Birleşik Devletler Hükümet Binası'na bomba sığınağı inşa etmişler. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Target is close. Stand by to engage. Hedef yaklaşıyor. Beklemede kalın. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Move, move, move. İlerleyin! İlerleyin! İlerleyin! Kıpırdama! Designated Survivor-1 2016 info-icon
We have eyes on Mad Hatter. Gözümüz Mad Hatter'ın üzerinde. Bu Majid Nassar. Designated Survivor-1 2016 info-icon
So, what are you saying? NasıI yani? MacLeish'in kurtulması plânlanmış mı? Designated Survivor-1 2016 info-icon
This is not theory anymore, Jason. Bu artık teoriden çıktı Jason. Hayal gücümün ürünü değil bu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
During the State of the Union address, Yıllık Ulusa Sesleniş Konuşması'nda Hükümet Binası patlatıIdı, herkes öldü. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Everyone except one man. Tabi bir kişinin dışında. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They really want you to put down your guns. Silahlarınızı indirmenizi istiyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They said put down your guns! Size silahlarınızı indirin dediler! Designated Survivor-1 2016 info-icon
What the hell was that? Ne oluyor Ian? Araştırıyoruz efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I've been in combat before, sir. Daha önce savaştaydım efendim. Düşmanın dikkatini dağıtmak için yapmışlardır. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Mr. President, we've currently lost all contact Sayın Başkan, komando ekibiyle tüm bağlantımızı kaybettik. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You have to see how big this is. Bu işin ne kadar büyük olduğunu görmelisin. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Congressman Peter MacLeish. Kongre Üyesi Peter MacLeish. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He's in on it. Bu işin içinde o da var. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Still haven't reestablished contact with the SEALs yet, sir. Komando ekibiyle hâlâ iletişim kurulamadı efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
We may have to prepare for the worst. En kötüye hazırlanmamız gerekebilir. Designated Survivor-1 2016 info-icon
This is my fault. Bu benim hatam. General Cochrane'ı dinlemeliydim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I should've bombed him when I had a shot. Fırsatım varken bombalamalıydım. İmkânları tüketirken utanmak yersiz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
We have Majid Nassar. Majid Nassar'ı yakaladık. Designated Survivor-1 2016 info-icon
That means they made it. Demek başardılar. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They're alive. Yaşıyorlar! Yaşıyorlar! Designated Survivor-1 2016 info-icon
Congratulations, sir. Tebrikler efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Thank you. Oh, my God. Teşekkürler. Tanrım başardılar! Nassar artık elimizde. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Got the bastard, sir. Şerefsizi yakaladık efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Mr. President. Sayın Başkan. Tebrikler Amiral. Designated Survivor-1 2016 info-icon
There's been one casualty, sir. Bir kaybımız var efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
SEAL team leader Max Clarkson Komandoların takım lideri Max Clarkson operasyonda vurularak öldürülmüş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
There was seven children in the room. Odada 7 çocuk varmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
They were being held at gunpoint by the terrorists. Teröristlerce silah zoruyla alıkonulmuşlar. Katliam yaşanacakmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
One of the terrorists opened fire. Teröristlerden biri ateş açmış. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Commander Clarkson shielded two of the children Kumandan Clarkson iki çocuğa bedeniyle kalkan olmuş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Clarkson took eight rounds to the back, one to the neck. Clarkson boynundan 1 ve sırtından 8 mermi alıp oracıkta ölmüş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
The two children that he shielded... Kalkan olduğu iki çocuk ise ölmemiş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But that's exactly what you wanted. İstediğin tam olarak buydu zaten. Hayır! Hayır! Designated Survivor-1 2016 info-icon
One of our men died. Adamlarımızdan biri öldü. Designated Survivor-1 2016 info-icon
And he's dead because of the orders I gave him. Ona emir verdiğim için öldü. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But you made the best decision you could Mevcut bilgilere göre en iyi kararı verdin Tom. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Even he said there was a 50/50 shot at success. Başarı sansının % 50 olduğunu söylemişti. Daha iyi bir ihtimali beklemeliydim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Which may never have come. Hiçbiri evine gelemeyebilirdi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Tom, you took the country to war today Tom bugün ülkeni savaşa sürükledin çünkü bunun doğru karar olduğunu düşündün. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Casualties are inevitable. Kayıplar her zaman olur. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I still don't get it. Hâlâ anlamıyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
MacLeish says he just wants to serve, MacLeish hizmet etmek istiyor ama güçle ilgilenmiyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Not for power's sake, he said. İktidar uğruna dedi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He said he wasn't raised that way. Bu şekilde olmayacağını söyledi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He sounded like a man with no political ambitions whatsoever. Politik hırsı olmayan biri gibi görünüyordu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Who moves to D.C. and doesn't want power? Kim Başkent'te gelip güç istemez ki? Ben. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Please, sit. Oturun Iütfen. Designated Survivor-1 2016 info-icon
But you have to admit it's unusual Ama MacLeish'in Sözcülüğü reddetmesinin tuhaf olduğunu sizde kabul etmelisiniz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
What? Ne? Haberiniz yok muydu? Designated Survivor-1 2016 info-icon
No, I didn't. Hayır duymamıştım. Uzun bir gündü. Designated Survivor-1 2016 info-icon
What did he say? Ne dedi? Washington'a hizmet amaçIı geldiğini söyledi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He doesn't think he could do it as Speaker of the House. Kendisini Beyaz Saray Sözcülüğü'ne uygun görmüyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Sounds familiar. Söz tanıdık geldi. Adam haklı. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Maybe we offered him the wrong job. Belki de ona yanlış görevi teklif ettik. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I'm sorry. Affedersiniz. Bu vakitte kimseyi beklemiyordum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I hear you've been asking around about Jeffrey Myers. Jeffrey Myers'ı araştırdığınızı duydum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Well, Emily's got a better poker face than I thought. Emily tahminimden daha ikiyüzlüymüş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
She said it came up in your opposition research. Muhalefet araştırmasında karşılaşmışsınız. Evet. Designated Survivor-1 2016 info-icon
So you know we had a relationship, İlişkimiz olup hapiste olduğunu biliyorsunuz yani. Evet. Designated Survivor-1 2016 info-icon
so I don't see why it should be a political one. Politik mesela olması gerekiyor anlamadım. Designated Survivor-1 2016 info-icon
in his federal prison in Pennsylvania ...herkese oğlunuzun babası olduğunu söylüyormuş. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Mrs. Kirkman. Bayan Kirkman. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Ma'am, does... does Leo know... Hanımefendi, Leo gerçek babasının... Designated Survivor-1 2016 info-icon
that the President might not be his father? ...Başkan olmadığını biliyor mu? Designated Survivor-1 2016 info-icon
You haven't said a word. Hiç konuşmuyorsun. Ne söylememi bekliyorsun? Designated Survivor-1 2016 info-icon
That you believe me. Söylediklerime inanıyorsun. Elbette inanıyorum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I didn't want to, but yeah, I do. Keşke inanmasaydım ama inanıyorum. Başka kime söyledin? Hiç kimseye. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Why? What are you thinking? Neden? Ne düşünüyorsun? Designated Survivor-1 2016 info-icon
These people, whoever they are, they killed Bunlar her kimse, federal yönetimdeki kıdemli üyeleri öldürdüler. Designated Survivor-1 2016 info-icon
and tied up any loose ends Biz orada olduklarını bilmeden yarım kalan işlerine yoğunlaştılar. Designated Survivor-1 2016 info-icon
So, we need to find out the how and the why... Bu yüzden neden, nasıI oldu bulmalıyız. Evet ama kime güveneceğiz bilmiyoruz. Designated Survivor-1 2016 info-icon
So you cannot say anything to anybody. Bu yüzden kimseye bir şey söyleyemezsin. Anladın mı? Designated Survivor-1 2016 info-icon
No one. Hem de kimseye. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Mr. President. Sayın Başkan, affedersiniz. Burada olduğunuzu bilmiyordum. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I wanted to pay my respects to Commander Clarkson. Kumandan Clarkson'a vefa borcumu ödemek istedim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Thank you for your incredible bravery. Üstün cesaretinizden dolayı teşekkürler. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Just doing my job, sir. Sadece işimi yaptım efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
You know, Max wasn't even supposed to be in the raid. Max'in baskında olmasına gerek yoktu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
He was supposed to coordinate the mission off site. Görevi oturduğu yerden yönetmesi gerekiyordu. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Max took his place to ensure the operation would go as planned. ...Max, operasyonun plânlandığı gibi gitmesi için onun yerini aldı. Designated Survivor-1 2016 info-icon
It's because of him none of those kids were hurt... Onun sayesinde çocuklar zarar görmedi. Designated Survivor-1 2016 info-icon
and I get to see the birth of my first child. Ben de ilk çocuğumu görebileceğim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I should've waited for a better window of opportunity. Başka bir fırsatı beklemem gerekirdi. Yapmayın efendim. Designated Survivor-1 2016 info-icon
I also feel honor, respect, Aynı zamanda saygı ve onur duyuyorum. Çünkü bu adam bunu hak ediyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
That's how he needs to be remembered. Bu şekilde hatırlanması gerekiyor. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Don't ever question your decision, Mr. President. Kararınızı sorgulamayın Sayın Başkan. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Because none of us ever did, especially Max. Çünkü biz sorgulamadık. Özellikle de Max. Designated Survivor-1 2016 info-icon
Good morning, Nancy. Good morning. Günaydın Nancy. Günaydın. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Man walking. Geliyoruz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Put your left hand on top of your head. Sol elini başının üstüne koy. Desperate Hours-1 1990 info-icon
Now the other one. Şimdi de ötekisini. Desperate Hours-1 1990 info-icon
We're at the gate. Girişteyiz. Desperate Hours-1 1990 info-icon
In the three years since my client's incarceration... Müvekkilimin üç yıllık hükümlülüğü süresince... Desperate Hours-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15061
  • 15062
  • 15063
  • 15064
  • 15065
  • 15066
  • 15067
  • 15068
  • 15069
  • 15070
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim