• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150680

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why are you spying on me? Beni neden gözetliyorsun? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I think i really screwed up... Sanırım bu sefer çok kötü... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Big Time. ...battım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Can you call me back? You don't want to do that. Beni geri arar mısın? Bunu yapmak istemezsin. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Breathe a word of this to chloe, Chloe'ye tek kelime edersen... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And you are both facing charges of federal treason. ...ikinizde vatana ihanetten yargılanırsınız. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Look, i searched chloe's office like you wanted me to. Bak, istediğin gibi Chole'nin ofisini inceledim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
There's nothing suspicious going on. Drop it. Şüphelenecek bir şey yok. Bırak bunları. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
The spyware that you installed in chloe's office Chole'nin bilgisayarına yüklediğin virüs... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Traced her recent computer activity. ...bilgisayarla girdiği yerleri izliyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She has a plan, and it's going down tonight. Bir planı var ve bu akşam gerçekleştirecek. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
This can't be happening. I need you to man up right now. Bu olamaz. Erkek gibi davranmanı istiyorum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Any minute, i'm guessing chloe's going to invite you to a bar called the ace of clubs. Her an Chole seni Ace of Clubs adlı bara davet edebilir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She'd be too conspicuous to show up on her own. Tek başına giderse çok dikkat çekici olur. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Wear it... Tak şunu... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
There's a fiber Optic camera inside so i can keep an eye on you. İçinde fiber optik bir kamera var böylece seni izleyebilirim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
So we can both watch my girlfriend drink cozumels till she finds her inner shakira? Yani ikimizde kız arkadaşımın içindeki Shakira'yı bulana kadar içmesini izleyeceğiz öyle mi? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's a secure building. The club is her only way in. Orası korumalı bir bina. Kulüp onun tek giriş yolu. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Watch her like a hawk. Onu bir şahin gibi izle. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Find out what her target is Hedefinin ne olduğu öğren ve... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And get it before she does. ...o bulmadan al. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Sure. Piece of cake. Elbette. Çocuk oyuncağı. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Though, i have to admit i'm surprised Kabul etmeliyim şaşırdım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You could pencil in an event like this with being so busy and all. Evrak işleriyle meşgul olman gerekiyor sanıyordum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And aren't we lucky you were able to find a tux to rent Sence bu kadar kısa bir zamanda kiralık smokin bulduğumuz için... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
On such a short notice? ...şanslı değil miyiz? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Um, would you mind getting me a drink? Bana bir içki getirir misin? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Sure, no problem. Elbette. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
May i have this dance? Actually, i don't, um... Bu dansı lütfeder misin? Aslında ben... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Maybe the olsen's not quite so wholesome after all. Belki de Olsenlar o kadar yararlı değiller. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Shoot, i forgot to give the valet the keys. Kahretsin anahtarları görevliye vermeyi unuttum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'll be right back. Just wait here, okay? Hemen dönerim. Burada bekle olur mu? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Take as much time as you need. Ne kadar istersen. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Up with a twist? Dans etmeye mi geldin? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You're drinking alone tonight. Bu gece yalnız içiyorsun. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And what the hell is this? Bu da ne böyle? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Whatever chloe was after, i got to it before she did. Chole neyin peşindeyse ondan önce ele geçirdim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
This is a list of employee health benefits. Bu sağlık bakanlığı çalışan listesi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Oh, let me guess. 20th floor, retinal Scan briefcase? Dur tahmin edeyim. 20.kattaki retina taraması ile açılan çanta? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She's better than i thought. Sandığımdan da iyiymiş. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
That briefcase is the daily mainframe backup. O çanta serverın günlük yedeği. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She just happened to lure you to the most useless file on the drive. Seni diskteki en gereksiz dosya ile kandırmış. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Really? You blew it. Gerçekten mi? İşi batırdın. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Now i'm taking over my way. Şimdi benim yolumla deneyeceğiz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
If chloe trusted you as much you seem to trust her, Eğer Chole sana, senin ona güvendiğin kadar güveniyorsa... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She wouldn't get hurt. ...incinmeyecektir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Prison might actually do your relationship some good. Hapishane ilişkinize iyi gelebilir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Chloe will never talk. You know that? Chloe asla konuşmaz. Ne var biliyor musun? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I wouldn't worry. Önemsemiyorum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Agent webber always leaves a few teeth. Ajan Webber her zaman bir kaç diş bırakır. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'm not a terrorist, okay? Ben terörist değilim tamam mı? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'm one of the good guys. Ben iyi taraftayım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Good guys put their country before themselves. İyi insanları ülkelerini kendilerinden önde tutarlar. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Who's your network contact? İnternetteki bağlantın kim? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Why did you access power grids Neden tamda açıklanmayan güç değişimleri olurken... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Exactly where there just happened to be unexplained energy surges? ...güç santrallerine girmeye çalışıyordun? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Must be a plan behind it all. Bunun arkasında bir plan olmalı. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Did you really think it would all go unnoticed? Bunun fark edilmeyeceğini mi sandın? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Don't even think about passing out. Sakın bayılayım deme. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Give me the taser. Şoku ver. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You really thought you could get away with it all? Gerçekten bunun yanına kalacağını mı düşündün? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Haven't you figured it out yet? Daha anlayamadın mı? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Tell you anything. Sana hiçbir şey anlatmayacağım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You need to make a choice right now. Şimdi bir seçim yapmalısın. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
What's more important? Ne daha önemli? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
The secret or your life? Sırrın mı yoksa hayatın mı? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Chloe, hey, it's me. Jimmy. Chloe, hey, benim. Jimmy. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I wish you'd let me take you to the hospital. Seni hastaneye götürmeme izin vermelisin. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Chloe, you almost died. Chloe, neredeyse ölüyordun. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Look, i think i deserve an explanation... Preferably the truth this time. Sanırım bir açıklamayı hak ettim. Bu sefer gerçeği söyle. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Why don't you just look at your files, Neden dosyalarına bakmıyorsun. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Or should i say my files? Yada benim dosyalarım mı demeliyim? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You stole from me, jimmy. Benden çaldın Jimmy. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Yeah, after being coerced by the feds. Federaller tarafından sıkıştırılıyordum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I mean, did you really think that i was a government agent? Sence ben gerçekten hükümet ajanı mıyım? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Did you really think i was a terrorist spy? Sence ben terörist casusu muyum? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
She didn't give me any choice. Bana başka şans vermedi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Besides, what was i supposed to think? Başka ne düşünebilirdim ki? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You were sitting on enough classified information Nükleer savaş başlatacak kadar gizli bilgi... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
To start a nuclear war. ...saklıyordun. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Jimmy, yeah, that was my plan... Evet Jimmy planım... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Nuke the whole thing and just start over again. ...nükleer yıkım yapıp her şeye yeniden başlamaktı. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Why didn't you just come to me like a normal boyfriend? Neden bana normal bir erkek arkadaş gibi gelmedin? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
'Cause a normal boyfriend doesn't get lied to every five minutes Çünkü normal erkek arkadaşlar sevdikleri kızdan... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
By the girl that he thinks that he's in love with. ...5 dakikada bir yalan duymak istemezler. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
All right, fine, i lied. Tamam, kabul yalan söyledim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Is that what you want to hear, jimmy? I'm sorry. Bunu mu duymak istiyorsun Jimmy? Üzgünüm. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Is this the point where the sad song comes on Burası hüzünlü bir şarkının çalıp... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And we break up all over again? ...ayrılacağımız yer mi? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Because i'm not gonna make it that easy this time. Çünkü bu kez o kadar kolay olmayacak. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You know what? The feds are gonna find us any moment, Biliyor musun? Federaller bizi her an bulabilir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And then i'll just spend the rest of my life making license plates. Hayatımızın geri kalanını plaka yapmakla geçirebiliriz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
So, you may as well just fire away. Yani dök içindekileri. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Ask me whatever you want. Bana istediğini sorabilirsin. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You want that more than you want clark. Bunu Clark'ın istediğinden daha çok mu istiyorsun? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
There's no one coming after us. I'm taking care of that. ...kimse peşimizden gelmeyecek. Çaresine baktım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You have your secrets, and i have mine. Senin sırların var, benimde. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Your box. Kutunuz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You aren't one of them. Sen onlardan değilsin. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
The guy wanted me dead. Bu adam beni öldürmek istedi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150675
  • 150676
  • 150677
  • 150678
  • 150679
  • 150680
  • 150681
  • 150682
  • 150683
  • 150684
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim