• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150679

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey. Lunch, right. Hey. Öğle yemeği vardı. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Ah, today is so not my day for remembering to eat. Bugün yemeği hatırlayacağım bir gün değil. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's no biggie. You probably just didn't get the reminder text, Önemli değil. Muhtemelen hatırlatma mesajımı da almadın. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Uh, that i sent. Sana yollamıştım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Uh, my... My phone's been on silent. Telefonum sessizdeydi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Look, jimmy, i'm sorry i've been so blindsided Bak Jimmy, sürekli bu gelen dokümanları açmaktan... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
By this career shift and unpacking my entire life. ...gözüm bir şey görmüyor, üzgünüm. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Well, that would explain all the late nights. Bu gece geç gelmeleri açıklıyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Why didn't you say something? I'm a pro when it comes to... Neden bir şey söylemedin? Ben profesyonel sayılırım... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Sorry. Uh... Üzgünüm. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Just moving into lana's office is kind of a private thing. Lana'nın ofisinden özel şeyleri taşıyorum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'm starting to sense that. Anlamaya başlıyorum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Oh, sorry, i got to take this. Üzgünüm, buna bakmalıyım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I heard that text loud and clear. My ears are practically ringing over here. O mesajı gayet açık duydum. Kulaklarım çınladı. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's my building manager. İnşaat müdürü. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
He wants to talk to me about... the rent. Kira hakkında benimle konuşmak istiyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Right now... actually. Aslında...hemen. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And this can't wait till after lunch? Öğle yemeğinden sonra olmaz mı? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
No, i'm sorry, jimmy. I got to run. Hayır Jimmy üzgünüm. Gitmeliyim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Take my suitcase to the limo. I'll be down shortly. Çantamı limuzine götür. Bende biraz sonra geliyorum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Sir, i'm afraid there's been a problem with your travel plans. Efendim üzgünüm ama seyahat planınızla ilgili bir sorun var. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
If it's weather, we'll power through it. Eğer sorun havaysa, bunu aşabiliriz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Zeus' right hand couldn't muster a storm that would keep me from zurich. Zeus'un sağ kolu benim Zürih'ten uzak tutacak bir fırtına toplayamaz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's not the gods i'm worried about, sir. Endişelendiğim tanrılar değil efendim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's the government. Devlet. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
All the F.A.A. Will tell me is that you've been red Flagged. Tüm F.A.A. tehlikede olduğunuzu söylüyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I ran it up to the highest level. En yüksek düzeyde görüştüm. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Then aim higher. O zaman daha yükseğini bul. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
See, miss domestic security? There's nothing here. Görüyor musun bayan ulusal güvenlik? Burada hiçbir şey yok. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
What are you up to, chloe? Sen ne yapıyorsun Chloe? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Hey. I came as soon as i got your message. Mesajını alır almaz geldim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
What's going on? You need to read this. Neler oluyor? Bunu okumalısın. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Clark, you know i can't read kryptonian. What am i looking at? Clark, Kryptonca okuyamadığımı biliyorsun. Neye bakıyorum? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
That page wasn't there before. Bu sayfa daha önce yoktu. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Okay, this entry didn't just magically rita skeeter itself into swann's journal. Tamam, bu sayfa sihirli bir şekilde Swann'nın günlüğünde belirmiş olamaz. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I know it sounds crazy, Biliyorum çılgınca geliyor ama... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
But these are the only transmissions jor El sent to earth before i got here. ...bunlar sadece Jor El'in ben dünyaya gelmeden önce yolladığı mesajlar. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
There's no way i missed a single page. Bu sayfayı görmemiş olamam. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Trust me, it wasn't there till now. Güven bana daha önce burada değildi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You do realize that your greatest superpower Biliyor musun en önemli gücün... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Is your ability to win me over with just one look, ...kulağa ne kadar saçma gelirse gelsin... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
No matter how ridiculous you sound, right? ...bir bakışınla benim inandırmak. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Can you translate it? No, even swann said Çevirebilir misin? Hayır Swann'ın dediğine göre... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
These transmissions were distorted and incomplete. ...bu mesaj bozuk ve tamamlanmamış olarak gelmiş. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Uh, okay, clark. Now, that look kills me. Tamam, Clark. Bu bakış beni öldürüyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
This transmission says, "save lana at fortress." Mesajda yazan "Lana'yı kalede kurtar." Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
As in lang? That's impossible. Lang olanı mı? Bu imkansız. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I mean, that passage was written in 1989. Yani bu sayfa 1989 yılında yazılmış. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Lana would have been barely 3. Lana 3 yaşındayken. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Why would jor El send an s.O.S. Out for her? Jor El neden onun için bir yardım çağrısı göndermiş? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I think it's time i ask him myself. Sanırım ona sormanın zamanı geldi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Wait a minute, clark. This could be a trick. Bekle bir dakika Clark. Bu bir tuzak olabilir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Your birth father tried to turn you into a popsicle Öz baban seni dondurmaya çevirdi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
So you would outlive everyone here on earth. Böylece dünyadaki herkesten uzun yaşayabilecektin. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
He's not exactly your best ally right now. O şu an iyi bir dost gibi gözükmüyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
The next time i hold lana's hand, Bir dahaki sefere Lana'nın elini tuttuğumda... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I want to tell her i did everything i could to save her. ...onu kurtarmak için her şeyi yaptığımı söyleyeceğim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
If that means going up against jor El, then so be it. Eğer bu Jor El'e karşı gelmekse, öyle olsun. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Jimmy, listen, i was just on my way out. Jimmy, dinle bende şimdi çıkıyordum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Yeah, i only had to stop twice for directions to get here, Half a tank of gas, Burayı bulmak için iki kere durdum, yarım depo benzin harcadım ama... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
but it's not important. You know, it can wait. ...önemli değil. Bekleyebilir. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
No. What's going on? Hayır. Neler oluyor? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You know i wouldn't come to you if i didn't think that you could help. Senin yardım edebileceğini bilmesem sana gelmezdim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I have this... Benim... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Friend who's keeping this really, really big secret. ...büyük bir sırrı olan arkadaşım var. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I mean, it's kind of humongous. Yani bu çok büyük. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
How did you find out about this secret? Bu sırrı nasıl öğrendin? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Well, i can't say that i wasn't a little suspicious. Şüphelenmediğimi söyleyemem. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's hard to be around someone with crazy skills like this Böyle becerikli birinin rahatça dolaşması zor ve... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And not think that something is up. ...bir şey olmayacağını düşünmesi. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
So, i did a little digging. Biraz araştırma yaptım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
And what i found, C.K., to be honest with you... Ve bulduğum şey C.K dürüst olmak gerekirse... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
It's freaking me out. ...beni çok korkuttu. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I don't know where you're getting your information, but i can explain. Bu bilgiyi nereden aldın bilmiyorum ama açıklayabilirim. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
The person that i thought i knew isn't who she says she is. Bu kişi bana söylediği gibi biri değilmiş. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
"She"? Yeah. "O"? Evet. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I mean, name me one good reason to lie to somebody that you supposedly care about. Önemsediğin bir kişiye yalan söylemenin sebebi nedir? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
To protect them. Onları korumak. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
If you look at the relationship you have with this friend, Bu dostunla ilişkin olmasını istiyorsan... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Do you really need to know everything about her? ...hakkındaki her şeyi bilmek zorunda mısın? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Or is knowing what's truly in her heart Yada sadece kalbindekini bilmek... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Enough to know you can trust her? ...ona güvenmene yeter mi? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Jor El, you mentioned lana in your last transmission! Jor El, son mesajında Lana'dan bahsetmişsin! Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Tell me how to save her! Onu nasıl kurtaracağımı söyle! Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Jor El, what have you done to kara?! Jor El, Kara'ya ne yaptın?! Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Kara, i can't hear you! Kara, seni duyamıyorum! Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I sent the transmission. Mesaj yolladım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Help me. Help me save you, kal El. Yardım et. Seni kurtarmama yardım et Kal El. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Brainiac wants to kill you. Brainiac seni öldürmek istiyor. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'm on... Ben... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I'm on krypton. Ben Krypton'dayım. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Krypton. Krypton. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Let's see if we can find another way into this building. Bakalım bu binaya girmenin başka yolunu bulabilecek miyiz? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Huh. He is the clubs. Ace of Clubs. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Hey, clark, i know that being in the fortress means Clark, biliyorum kalede olunca... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
You're technically out of cellphone range, but... ...telefon çekmiyor ama... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
I found a satellite that has a possible read on brainiac. ...Brainiac'ı izlemiş olan bir uydu buldum galiba. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Now, it's connected to the city satellite center, so i can't hack in, Şehrin uydu merkezi ile bağlantılı bu yüzden içine giremiyorum ama... Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
But i do, however, think i found another way in. ...sanırım başka bir yol buldum. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Who's playing big brother on me? Kim beni gözetliyor? Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150674
  • 150675
  • 150676
  • 150677
  • 150678
  • 150679
  • 150680
  • 150681
  • 150682
  • 150683
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim