• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150677

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
we can track their every move. ...onların hareketlerini izleyebileceğiz. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Let's give these boys a taste of what it's like Onlara Suicide Squad ile uğraşmanın... Smallville Shield-1 2010 info-icon
to mess with the Suicide Squad. ...ne olduğunu gösterelim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
About last night I'm sorry. Dün gece için üzgünüm. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I guess I got a little too caught up in my story. Kendimi hikayeme fazla kaptırdım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You forgot to mention the most important part. En önemli noktayı atladın. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It was an autobiography. Bu bir otobiyografiydi. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I found this... In the book. Bunu kitabın içinde buldum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Lois, surely you don't think that... Lois, gerçekten sen... Smallville Shield-1 2010 info-icon
Let's just say I wasn't born yesterday. Yeni yetme biri olmadığımı söyleyebilirim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You're not the only one of Clark's friends with a... Sen Clark'ın gizemli bir geçmişi olan... Smallville Shield-1 2010 info-icon
Mysterious past. ...tek arkadaşı değilsin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Clark did say you were wise beyond your years. Clark bilgeliğinin yaşının ötesinde olduğunu söylemişti. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I hope last night will remain between us. Umarım dün gece ikimizin arasında kalır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'm not sure Clark would forgive me if he knew. Bunu öğrenirse Clark beni affeder mi bilmiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Some leads are better left buried. Bazı izler gömülmeye mahkumdur. Smallville Shield-1 2010 info-icon
So, if you were just here to babysit me as a favor to Clark, Eğer Clark'a iyilik olsun diye bana bakıcılık yapıyorduysan... Smallville Shield-1 2010 info-icon
what was with the heart to heart? ...dün geceki olay neydi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Something tells me Bir şey bana... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that story time wasn't exactly part of the agreement. ...hikaye kısmının anlaşmada olmadığını söylüyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's...My wife. Karım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I've been hearing her in my thoughts, Onu düşüncelerimde duyabiliyorum ve... Smallville Shield-1 2010 info-icon
and last night I had a vision of her. ...dün gece onu gördüm. Smallville Shield-1 2010 info-icon
When that happens, Bu olduysa... Smallville Shield-1 2010 info-icon
I know I'll be joining her soon in a new life. ...yeni hayatta onunla buluşacağım anlamına geliyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
But to do that, I must first leave this one. Ama bunu yapmam için önce bu hayatı terk etmeliyim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"Leave"? Terk etmek mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Like...Die? Ölmek gibi mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's time I meet my destiny, Lois. Kaderimle karşılaşma zamanım geldi Lois? Smallville Shield-1 2010 info-icon
But before I go, I wanted you to meet yours. Gitmeden önce seninde kendininki ile karşılaşmanı istiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He can't do it without you. Sensiz başaramaz. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You're his Shayera. Sen onun Shayera'sısın. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Carter, I am not like you and Shayera and... Carter, ben sen veya Shayera gibi değilim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
My future is here in Africa. Geleceğim burada Afrika'da. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You know, the philosopher Nietzsche believed Filozof Nietzsche derki... Smallville Shield-1 2010 info-icon
we shouldn't live for the future, ...gelecek için değil olduğumuz zaman için yaşamalıyız. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He thought that people who chased after Gelecekteki düşlerinin peşinden gidenlerin... Smallville Shield-1 2010 info-icon
were really running away from their true destiny. ...aslında gerçek kaderlerinden kaçtığını anlatmak istemiş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Yeah, well, Nietzsche can call me a chicken if he wants, Evet Nietzsche isterse bana korkak diyebilir ama... Smallville Shield-1 2010 info-icon
but has never dated someone like Clark Kent. ...o asla Clark Kent gibi biriyle birlikte olmamıştır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
To him, the true hero was the person Onun için gerçek kahraman... Smallville Shield-1 2010 info-icon
who embraced the life that he or she was given ...ona verilen hayatı daha iyi hale getiren kişilerdir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He called that person "ubermensch." Bu insanlara "Ubermensch" diyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
A Superman. Superman. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Nietzche believed that all of us could be one. Nietzche hepimizin böyle olabileceğine inanırdı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
In our own way. Kendi yöntemlerimizle. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Clark: Well, what would make you stay? Neden kaldın? Smallville Shield-3 2010 info-icon
Lois: I would stay for you. Senin için kaldım. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Oliver: You know, it's not what happened to you Sana olan şey bu takımın... Smallville Shield-3 2010 info-icon
Tess: With you, he has a purpose. Seninle birlikte bir amacı var. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Gordon: Hero mania? I say hero menace! Kahraman çılgınlığı mı? Bence kahraman tehdidi. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Lois Lane? [ scoffs ] Lois Lane mi? Smallville Shield-3 2010 info-icon
Chloe's gone. [ scoffs ] Chloe gitmiş. Smallville Shield-3 2010 info-icon
[ Chuckling ] Oh, God. Tanrım. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Oliver: Don't move. Kıpırdama. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Deadshot: [ Southern accent ] You failed to mention Ne ile karşı karşıya olduğumu... Smallville Shield-3 2010 info-icon
Man: That was just a test. Bu sadece bir testi. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Clark. [ sighs ] Clark. Smallville Shield-3 2010 info-icon
[ Sighs ] Clark... Clark. Smallville Shield-3 2010 info-icon
All this dry heat. [ exhales ] Kuru bir sıcak var. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Deadshot: I liked you better as a blonde. Seni sarışın daha çok sevmiştim. Smallville Shield-3 2010 info-icon
[ Voice breaking ] My son. Oğlum. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Or at least red and blue. [ chuckles ] En azından kırmızı ve mavi. Smallville Shield-3 2010 info-icon
[ Scoffs ] I'm sorry. Üzgünüm. Smallville Shield-3 2010 info-icon
Carter: Lois? Lois? Smallville Shield-3 2010 info-icon
So, what do you say, kid... Africa? Afrika'ya ne dersin evlat? Smallville Shield-4 2010 info-icon
Perry White... he's offered me a job Perry White bana Kenya'da... Smallville Shield-4 2010 info-icon
And as for this newly unearthed Tomb of Isis... Bu yeni bulunmuş Isis'in Mezarı'dan bahsettin ama... Smallville Shield-4 2010 info-icon
I have to admit this assignment... Kabul etmeliyim ki bu görev... Smallville Shield-4 2010 info-icon
You know, Godfrey says that they... Godfrey diyor ki onlar... Smallville Shield-4 2010 info-icon
But maybe someday my son will. ...oğlum bir gün görebilir. Smallville Shield-4 2010 info-icon
Only to lose each other in death again. Sadece ölüm onları ayıracaktır. Smallville Shield-4 2010 info-icon
So he traveled the world... Dünyayı gezmeye başladı. Smallville Shield-4 2010 info-icon
And their kiss that much sweeter. ...öpüşmelerini daha tatlı kılacaktı. Smallville Shield-4 2010 info-icon
Funny thing about fate... Kader hakkındaki komik olan şey... Smallville Shield-4 2010 info-icon
Those people who were holding me at that old brewery... Şu eski bira fabrikasında beni tutan adamlarla... Smallville Shield-4 2010 info-icon
she... she traded herself in so I could be free. ...serbest kalmam için benimle kendini takas etmiş. Smallville Shield-4 2010 info-icon
I failed her. ...hayal kırıklığına uğrattım. Smallville Shield-4 2010 info-icon
About last night... I'm sorry. Dün gece için üzgünüm. Smallville Shield-4 2010 info-icon
is turning into "1,001 Arabian Nightmares. " ...Bin bir Gece Masalları'na döndü. Smallville Shield-6 2010 info-icon
It's Catherine. But my friends call me "Cat. " Ben Catherine. Arkadaşlarım bana Cat der. Smallville Shield-6 2010 info-icon
my knight in shining leather, my hero. " ...parlayan zırhlı şövalyem, kahramanım olacaksın. Smallville Shield-6 2010 info-icon
but... Burying your pet bird? ...kuşunu gömmek nasıl bir şey? Smallville Shield-6 2010 info-icon
"Po tay to," "po tah to. " Aynı şey. Smallville Shield-6 2010 info-icon
like a a God or... Whatever, Bir tanrı ya da her neyse ve... Smallville Shield-6 2010 info-icon
My granddaddy always told me, "seatbelts save lives. " Büyük babam emniyet kemerinin hayat kurtardığını söylerdi. Smallville Shield-6 2010 info-icon
He'll just... Get upset. Kızar. Smallville Shield-6 2010 info-icon
They just called him "Deadshot. " Ona "Deadshot" ismini verdiler. Smallville Shield-6 2010 info-icon
but... Really we're just made of marshmallows. ...aslında hepimiz krema gibiyizdir. Smallville Shield-6 2010 info-icon
but... Their love was so strong, ..aşkları o kadar güçlüdür ki... Smallville Shield-6 2010 info-icon
Guess our assassin never was after "Hello Kitty. " Sanırım suikastçının hedefi hiç bizim kedicik olmamış. Smallville Shield-6 2010 info-icon
Where's... Chloe Sullivan?! Where is she?! Chloe Sullivan nerede?! O nerede?! Smallville Shield-6 2010 info-icon
Where... Is Chloe... Chloe Sullivan... Smallville Shield-6 2010 info-icon
she she traded herself in so I could be free. ...serbest kalmam için benimle kendini takas etmiş. Smallville Shield-6 2010 info-icon
About last night I'm sorry. Dün gece için üzgünüm. Smallville Shield-6 2010 info-icon
It's... My wife. Karım. Smallville Shield-6 2010 info-icon
Like... Die? Ölmek gibi mi? Smallville Shield-6 2010 info-icon
He called that person "ubermensch. " Bu insanlara "Ubermensch" diyordu. Smallville Shield-6 2010 info-icon
14 hours earlier 14 Saat Önce Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
Jimmy, look at all of this. Jimmy, şu yaptıklarına bak. Smallville Sleeper-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150672
  • 150673
  • 150674
  • 150675
  • 150676
  • 150677
  • 150678
  • 150679
  • 150680
  • 150681
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim