• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150584

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And these futuristic flashes may not be imaginary. Ve bu gelecekle ilgili rüyalar hayal ürünü olmayabilir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Besides, lois was investigating zod's orb when she vanished for three weeks. Ayrıca Lois üç hafta ortadan kaybolduğunda Zod'un küresini inceliyordu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
you think these are repressed memories that she's already been through? Sence bunlar onun yaşadığı anılar mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This technology will tell us. Bu teknoloji bunu açıklayacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Can't you get more than just fragments? Bu parçalardan daha fazlasını bulamaz mısın? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I'm sorry but her mind is like a mental mosh pit right now, okay? Üzgünüm ama zihni şu an çok kalabalık tamam mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Only a human, pause it. Sadece bir insan... Durdur. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
That's zod's solar tower... Bu Zod'un güneş kulesi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
exactly as it's designed to be built. Aynı dizayn edildiği gibi inşa edilmiş. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
But the plans haven't even gone public yet. Ama bu planlar daha halka açıklanmadı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Lois did go to the future. Lois geleceğe gitmiş. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Okay, you better pop some popcorn. Tamam biraz mısır patlatsan iyi olur. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She's remembering something. Bir şeyler hatırlamaya başladı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Where's the orb? Küre nerede? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
What orb?! Ne küresi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Where are you? Don't start what you can't finish. Tess neredesin? Bitiremeyeceğin şeyi başlatma. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Why are you out of uniform? Neden üniforman yok? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Maybe because i dropped out of girl scouts years ago. Çünkü izci kızlığı bırakalı yıllar oldu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You're nothing but a filthy human. Sen basit bir insandan başka bir şey değilsin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This zone is off limits to your kind. Burası senin türün için yasak bölge. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
But this dream is all mine, so what's with the attitude? Ama bu benim hayalim, senin sorunun nedir? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
It is not your place to ask questions. Burası soru sorabileceğin bir yer değil. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I'm a reporter. Asking questions is in my blood. Ben bir muhabirim. Soru sormak kanımda var. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
it would be a shame to spill it. ...o kana yazık olacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
The red blue blur. He'll stop you. Kırmızı Mavi Görüntü. O seni durduracaktır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Not under a red sun. Kırmızı güneşin altında değil. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
The blur is dead. Görüntü öldü. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
tuning the tv to channel lois is one thing but Lois'in beynini televizyona aktarmak tamam ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
syncing your brainwaves to hers? ...onun beyin dalgalarını sana yüklemek mi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
All we're seeing on the screen are jumbled images. Tüm gördüğümüz karmaşık şekiller. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
To get the answers i'm looking for, i need to plug in. Aradığım cevap için beynine bağlanmalıyım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I didn't build this technology, okay? Bu teknolojiyi ben yapmadım tamam mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Don't you think we should have someone from summerholt here? Sence de Summerholt'dan birilerini buraya çağırmamız gerekmiyor mu? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Zod said that his tower's going to change the world. Zod kulenin dünyayı değiştireceğini söylemişti. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Lois' memories of the future should show me how. Lois'in gelecekle ilgili anıları bunun nasıl olacağını gösterecek. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
How hard can this be? Bu ne kadar zor olabilir? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Time for food. Yemek zamanı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Stealing will not go unpunished. Çalmak cezasız kalmayacaktır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Easy. I was just hoping for some food here. Yavaş ol. Buraya yiyecek bulmaya geldim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And i'm pretty sure this is a bad dream, but right now, i could eat Bunun kötü bir rüya olduğuna eminim ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
about 30 maple doughnuts. You want food? ...şu an 30 tane yiyebilirim. Yemek mi istiyorsun? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And what do you have to trade? Karşılığında ne vereceksin? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
It's all i have. Hepsi bu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
It's yours if you let her go. Eğer onu bırakırsan bu senin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This will do... for now. Bu şimdilik idare eder. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I thought i'd lost you forever. Seni sonsuza kadar kaybettiğimi sandım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I can't believe you're alive. Hayatta olduğuna inanamıyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This dream just got 10 times brighter. What do you mean "dream"? Bu rüya 10 kat daha gerçekçi. Rüya derken neyi kastediyorsun? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I'm sorry to be the one to tell you this but you're not dreaming. Lois bunu sana söylediğim için üzgünüm ama rüya görmüyorsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
If this isn't a dream then it's the worst nightmare i could ever imagine. Eğer bu bir rüya değilse hayal edebileceğim en kötü kabus. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Since when did the kent family farm become a prison? Ne zamandan beri Kent Çiftliği bir hapishane oldu? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Why would you give away the one thing of your dad's that meant so much to you? Neden babana ait senin için o kadar önemli olan şeyi verdin? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Explain about the wicked witch and the flying freaks. Bana bu cadıları ve uçan ucubeleri açıkla. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Have we been invaded by "the wizard of oz"? Oz Büyücüsü'nden mi geldiler? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
More like another planet. Daha çok başka bir gezegenden. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Aliens? Uzaylı mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Before i fought tess, Tess'i kavga etmeden önce... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
she went on and on about some orb, ...uzaylı teknolojisi ile yaratılmış bir küreden ve... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
called it alien technology, said there was life inside of it. ...içinde yaşam olduğundan bahsetmişti. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This invasion, tess knew about it. Tess bu istilayı biliyordu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Yeah, tess may have helped. Evet Tess yardım etmiş olabilir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
These aliens have their own leader. His name is zod. Bu uzaylıların kendi liderleri var. Adı da Zod. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I tried to fight him, but... Onunla savaşmaya çalıştım ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
i made all the wrong choices. ...hep yanlış seçimler yaptım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
A lot of people died. Birçok insan öldü. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Please tell me chloe wasn't one of them. Lütfen bana Chloe'nin onlardan biri olmadığını söyle. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I don't know. Lois bilmiyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
After i thought i lost you, i went off on my own. Seni kaybettiğimi düşündükten sonra, kendi başıma devam ettim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I haven't talked to her in months. Onunla aylardır konuşmuyoruz. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Months? Aylardır mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You vanished a year ago. Lois sen bir yıl önce kayboldun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
No, i was just throwing down with tess a few hours ago. Hayır, sadece bir kaç saat önce Tess ile kavga ediyordum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And then i grabbed that gold ring. Sonra altın bir yüzük buldum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
The legion ring? Legion yüzüğü mü? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
It must have brought you here when you put it on. Do you still have it? Onu taktığında seni buraya getirmiş olmalı. Hala yanında mı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You. Zod likes to see you. Sen. Zod seni görmek istiyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Protect the ring. Yüzüğü koru. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Last i heard, you dropped her at the hospital. Son duyduğumda onu hastaneye yatırmıştın. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Someone moved her and i know that you had emil look into her records. Biri onu çıkarmış ve ben Emil'in onun kayıtlarına baktığını biliyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You've been hiding things from me for months. Bunları benden aylardır gizliyorsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Now i think you're hiding lois. Sanırım şimdi de Lois'i saklıyorsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Right accusation, wrong girl. Doğru suçlama ama yanlış kız. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I may not have been sharing my deep, dark secrets with you lately, Biliyorum son zamanlarda seninle sırlarımı paylaşmıyorum ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
but someone else has been playing hide and seek ...birileri bu işin üstüne benden daha fazla gidiyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Yeah. We can work on your apology later. Evet. Daha sonra özür dilersin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Tess has been keeping more than just an editorial eye on lois Tess son bir kaç aydır Lois ile bir editörden daha... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
for the past few months. ...farklı şekilde ilgileniyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Lois can't answer any of her questions. She's in a coma. Lois onun sorularına cevap veremez. O komada. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She doesn't have to talk to tess for her to run tests on her. Tess'in ona test yapması için konuşması gerekmiyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And we both know how obsessed she's been with the fact İkimizde Lois'in üç hafta ortadan kaybolmasına... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
that lois vanished for three weeks. ...nasıl kafayı taktığını biliyoruz. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You think this has something to do with her trip to the future. Sence bu onun geleceğe yaptığı gezi ile ilgili. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I think it's possible. Sanırım bu mümkün. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Emil gave me the hospital workups on her. Emil bana hastane kayıtlarını gönderdi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She suffers from post traumatic stress disorder. Travma sonrası sinir bozukluğu yaşıyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
So every time she has a memory, her body relives the trauma. Ne zaman bir anısını hatırlasa aynı travmayı yaşıyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Her heart can only take so much. Kalbi bu kadar fazlasını kaldıramaz. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Tess is never gonna admit that she took lois. Let me try something. Tess Lois'i kaçırdığını asla kabul etmez. Bir şey denememe izin ver. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I have a guy on the inside. İçeride bir adamım var. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Okay, ladies, we're a little touch and go here right now but Tamam bayanlar biraz sorun yaşadık ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • 150583
  • 150584
  • 150585
  • 150586
  • 150587
  • 150588
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim