• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150587

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Goodbye, son of jor el. Elveda Jor El'in oğlu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Your reign of terror is over, zod. Korku krallığın sona erdi Zod. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I'm sending lois home to the past. Lois'i geçmişe, evine yoluyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She can warn us about your tower before it's ever built. Böylece bizi bu kuleyi yapmana izin vermememiz için uyarabilir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You chose to fight me. Benimle kavga etmeyi sen seçtin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You forced me to unleash my power! Gücümü ortaya çıkarmaya sen zorladın! Smallville Pandora-1 2009 info-icon
We could have made this planet a paradise! Bu gezegeni bir cennet yapabilirdik! Smallville Pandora-1 2009 info-icon
But you never gave humanity a chance. Ama sen asla insan ırkına bir şans vermedin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
They've made you weak. Onlar seni zayıflatıyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
If she travels back in time, Eğer geçmişe giderse... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
then the lives we know will cease to exist. ...bildiğimiz hayatlar yok olacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You have destroyed our world. Dünyamızı yok edeceksin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Take the ring, put it on. Al yüzüğü ve tak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
No. You have to. Now. Hayır. Yapmalısın hemen. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
What if i never see you again? Ya seni bir daha göremezsem? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Welcome back. How's lois? Hoş geldin. Lois nasıl? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She'll be up in a few minutes with a headache, Bir kaç dakika içinde baş ağrısı ile uyanacak ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
but it's nothing that a couple of aspirin can't handle. ...aspirinin geçiremeyeceğin bir şey değil. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I was able to isolate the area of her cortex Beynindeki dalgalanmanın çok olduğu... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
where her synapses were firing at an accelerated rate. ...yeri izole ettim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
By injecting her with a chemical inhibitor i effectively reset those synapses. Ona enjekte ettiğim kimyasal sayesinde bu bölge devreye girmeyecek. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
So her memories from the future are gone, right? Gelecekle ilgili anıları gitti değil mi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
If she had them while under the influence of the machine she won't remember. Makineye girdiğinde gördüğü şeyler artık hatırlamayacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
From the look on your face, i take it the future isn't so bright. Yüzüne bakıyorum da sanırım gelecek pek parlak değil. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
What did you see, clark? Ne gördün Clark? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Here. This is for you. İşte, bu senin için. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You just got back from a trip to the hospital, not hawaii. Hastaneden geri döndün Hawaii’den değil. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You need to take it slow. Biraz yavaşlaman gerek. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I have hypoglycemia. Kan şekerim düşmüş. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Not arthritis. Romatizmam yok. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Doc says as long as i eat every three hours, i'm gold. Doktor her üç saatte bir yersem sorun olmadığını söyledi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Happy? Very. Mutlu musun? Oldukça. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I almost lost you once. I don't want it to happen again. Seni neredeyse bir kere kaybettim. Bir daha olsun istemiyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I'm eating a maple doughnut. Ben çörek yiyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And you're kind of invading my personal space. Sen de bana gereğinden fazla yaklaşıyorsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I mean us. Bizi kastettim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Lois and clark, clark and lois, as a couple. Lois ve Clark, Clark ve Lois çift olarak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You just went from 10 to, like, 110 in 2 seconds flat. Bunu çok çabuk söyledin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Let's just slow it down. Biraz yavaştan alalım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I still need to get my feet back under me. Biraz oturmam gerekiyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You can lean on me for strength. Benden destek alabilirsin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I feel stronger when you're around, anyway. Sen yanındayken kendimi daha güçlü hissediyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I have done this dating thing wrong so many times. Bu buluşma işini birçok kez yanlış yaptık. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Then let's do it right. O zaman doğrusunu yapalım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Let's take our time. Zamana bırakalım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
let's go get a real cup of coffee. ...birer bardak kahve içmekle başlayalım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And then we'll have lunch ... the first of many. Sonra ilk öğle yemeğimize çıkalım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
There will be ice cream and chalupas, Dondurma ve Meksika yemeği olacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
picnics in the park, dancing in the rain. Parkta piknik yapıp yağmurda dans edelim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And you will take me to a monster truck rally. Ayrıca beni dev kamyon yarışlarına götüreceksin. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
For a guy who just got a mondo case of kryptonite, you sure seem happy. Kryptonite'e maruz kalmış biri olarak mutlu görünüyorsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
The sun is shining, lois is gonna be all right. Güneş parlıyor, Lois iyi olacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
She should be fine. Dr. Emil ran every possible test on her, İyi olacak. Dr. Emil bütün testleri yaptı ve... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
and she's healthy and doesn't remember a thing. ...sağlıklı ayrıca hiçbir şey hatırlamadığını söyledi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Except, of course, the flowers that clark sent to her hospital room, Clark'ın odasına gönderdiği güller hariç. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
but who could forget five dozen roses? Kim beş düzine gülü unutabilir ki? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Five dozen roses. Wow. That's subtle. Beş düzine mi? Bu çok zekice. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I really don't get why the two of you are grinning, Pek uzak olmayan bir gelecekte... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
considering the fact that we're all about to die terribly tragic deaths ...hepimiz ölecekken neden bu kadar güldüğünüzü merak ediyorum? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
That's because if we do something in the present, we can change all that. Çünkü eğer şimdi doğru olanı yaparsak bunlar olmayacak. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I vote we take zod out right now. That way, he doesn't have a chance Zod'un işini şimdi bitirelim derim. Sarı güneş hala varken... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
to take the sunshine off our shoulders. ...bize karşı gelemeyecektir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
In the future that i saw, i tried to fight zod. Gelecekte Zod ile kavga etmeyi denedim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
All i did was turn him into a more powerful enemy. Tek yaptığım onu daha güçlü bir düşmana çevirmek oldu. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Just because you learned a lesson in teamwork Takım çalışmasını öğrenmen... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
doesn't mean we have to stop fighting zod. ...bu Zod ile savaşmayacağımızı anlamına gelmez. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
But going up against zod will only force him to come back with everything he has. Zod'un üstüne gidip saldırmak onun daha fazlası ile geri dönmesini sağlayacaktır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
what, you think you two can just hug it out? Ne yani gidip sarılacak mısın? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
When my father said "save zod," Babam Zod'u kurtar demişti. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
what i think he meant was save zod from himself. Sanırım bu onu kendisinden kurtar demekti. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Now if i can befriend him, show him how good life can be here. Onunla dost olup burada ne kadar iyi bir yaşam olduğunu göstermeliyim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
That would be a mistake. Bu bir hata olur. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
If zod gets his solar towers online that gives him all the power in the world Eğer Zod o güneş kulesini inşa ederse sen dahil... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
and us none, including you. ...dünyadaki herkes güçsüz kalacaktır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Zod will fly psychopathic circles around you. Zod deli bir şekilde peşinde olacaktır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I've seen what happens when i treat zod like the enemy. Zod'a bir düşman gibi davrandığımda olacakları gördüm. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This time, i'm gonna do things the right way. Bu sefer işleri doğru yoldan yapacağım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
This tower must be built... Bu kule ne pahasına olursa olsun... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
at all costs! ...yapılmalı! Smallville Pandora-1 2009 info-icon
you find your way into city hall. Belediyeye girmenin bir yolunu bul. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Smooth over any laws that might get in our way. Yolumuza çıkan tüm kanunları temizle. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You, infiltrate the power plant to divert the energy we need. Sen, enerji santraline girip ihtiyacımız olan enerjiyi bize kaydır. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
i understand you've been looking for me. Sanırım beni arıyormuşsun. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
My brother and sister kandorians... Kandorialı kardeşlerim... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
he has come. ...o sonunda geldi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Kneel... before kal el. Kal El'in önünde diz çökün. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Lois: He's never gonna tell me, is he? Bana asla söylemeyecek değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And you're still okay with that? Senin için problem değil mi? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Daddy. General Lane. Baba. General Lane. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
I'm the senior military advisor on the new bill, Bir önerge için askeri danışmanım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're searching for enemies where they don't exist. Olmayan düşmanları arıyorsunuz. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
As soon as you're threatened, Tehdidi gördüğün zaman... Smallville Patriot-1 2010 info-icon
everyone else's rights go out the window? ...diğer herkesi dışarıya mı atacaksın? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Tess: This is the signal for the Suicide Squad, led by Rick Flag. Bu liderlerinin Rick Flag olduğu İntihar Ekibi'nin simgesi. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
To him, you're all freedom fighters. Ona göre hepiniz özgürlük savaşçılarısınız. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
Rick: America's turning against us. Amerikalılar bize karşı duracak. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
More superheroes are coming over to my side. Daha fazla süper kahraman benim tarafıma geliyor. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
What inspired you to become the masked archer? Maskeli bir okçu olmaya seni ne teşvik etti? Smallville Patriot-1 2010 info-icon
You're damn right I'm a hero. Çok haklısın ben bir kahramanım. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
And I'm not doing it alone. Ve bunu yalnız yapmıyorum. Smallville Patriot-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150582
  • 150583
  • 150584
  • 150585
  • 150586
  • 150587
  • 150588
  • 150589
  • 150590
  • 150591
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim