• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150579

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I wish I could. Keşke güvenebilsem. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And even though I honestly believe he's made an effort, Gerçekten bunun için çok çaba sarf ettiğine inansam da,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
no one can completely change who they are. ...hiç kimse, gerçekte kim olduğunu değiştiremez. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
At leastyou gave him that chance. En azından, ona bu şansı verdin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Mom, what if partof who lex is... Anne, Lex'in böyle oluşunun bir sebebi de... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
...is because of me? ...ya bensem? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What if I gave up on himtoo soon? Ya ondan çok çabuk vazgeçtiysem? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You'll never give upon anyone, clark, Sen, hiç kimseden vazgeçmezsin, Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
because yourgreatest strength might also beyour greatest weakness Çünkü, en büyük gücün, ayrıca en büyük zayıflığın da olabilir; Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
your hope. Umudun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You'll be pleased to hearthe prototype Prototipin, tam olarak çalışmaya başlamasına... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
is just days from reaching its fullest functioning capacities. ...bir kaç gün kaldığını duymak sizi memnun edecektir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Thanks to your wife,I almost died for you. Eşin sağ olsun, senin için neredeyse ölüyordum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Let's hope there's nothing you can't do for me. Umalım da, benim için yapamayacağın bir şey olmasın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
don't tell me I missed the special 4:00 A. M. Predawn tour. Bana sakın 04:00, şafak öncesi turunu kaçırdığımı söyleme. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
You know, your currentmachinations have forced you to conduct businessoutside regular business hours. Aslında, artık entrikaların, senin iş saatlerini normalin dışına kaydırmaya başladı. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Mr. Luthor, you're right on time. Bay Luthor, tam zamanında geldiniz. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, Birleşik Devletler Özel Kuvvetleri, Mühimmat Çavuşu, Wes Keenan. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
You should know their policy tends to err on the sideof "shoot now, ask later. " Herhangi bir hata payına karşılık, "önce vur, sonra sor" ilkesini benimsediklerini hatırlatmam gerek. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Besides, I'm willing to bet this little projectyou're doing down here, Ayrıca, burada gerçekleştirdiğin şu küçük projen ve... Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Besides, whatever's in those tunnels may be the first stepin taking lex down. Ayrıca, o tünellerde yaptığı her ne ise, belki de, Lex'i alaşağı etmek için ilk adım olabilir. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Perfect timing, macgyver. Zamanlaman müthiş, MacGyver. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Without wes, my life is over. Al. Wes olmadan, benim hayatım zaten bitik. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Luthercorp tried to save him with an experimental procedure, but it was too late. LutherCorp, deneysel bir işlem ile, hayatını kurtarmaya çalıştı, ama iş işten geçmişti. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Please, just one minute. Lütfen, sadece bir dakika. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
With lex missing, it turns outthat I'm in chargeof your medical decisionstoday. Lex'in kayıp olması ile, bugün senin tıbbi kararlarından ben sorumluyum gibi gözüküyor. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
If I killed you right now, I'd be free. Seni şu an öldürsem, özgür kalırım. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Captain, lex luthor's porsche was parkedat the tunnel entrance. Şef, Lex Luthor'ın aracı tünelin girişinde bulundu. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
What are you really doing down here, anyway, lex? Bu tünellerde gerçekten yaptığın nedir, Lex? Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
What are you waiting for? Let's go. Ne bekliyorsun ki? Yürü hadi. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
It was just an analogy a bad one. Sadece bir karşılaştırmaydı. Hem de kötü bir tane. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
I'm sorry, but I don't bore her with the daily minutiaeof my work. Üzgünüm, ama onu işimin gereksiz ayrıntıları ile sıkmak istemiyorum. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
He went down to help, and now even the bomb squad can't find a way in. Yardım etmek için gitti, ama şimdi bomba imha ekibi bile içeri giremiyor. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
He has a weakness. Onun bir Zayıflığı var. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
The last cave inexposed a hatch. Come on. Son yıkıntı bir kapağı ortaya çıkarmış. Gidelim. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
I prefer nonfiction much more exciting. Bilim kurgu olmasa daha iyiydi. Daha heyecanlı oluyor. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
What's lex doing, and why am I a part of it? Lex ne yapıyor ve ben neden bunun bir parçasıyım? Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
This whole time, I thought that lex had forced her into that marriage, but... Şimdiye kadar hep, Lex'in onu evlenmeye zorladığını düşünmüştüm, ama... Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
school... play dates. Okul, erkek arkadaşları ile takılması. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
I mean, we have budgets, funding, plans, construction. Yani, bütçeleri, fonları, inşası, planlar var. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Sometimes, as hard as it is, you have to let go. Bazen, ne kadar zor olursa olsun, ısrar etmeyi bırakman gerekir. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
Thanks to your wife, I almost died for you. Eşin sağ olsun, senin için neredeyse ölüyordum. Smallville Nemesis-2 2007 info-icon
I sent you to earth for a purpose, kal El. Seni dünyaya bir amaç için yolladım Kal El. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You've learned a lot from your time in smallville. Smallville'de geçirdiğin zamanda çok şey öğrendin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Your father would be proud. Baban gurur duyardı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It would be tragic if the dds decided chloe was a threat UGD Chloe'yi ulusal bir tehdit olarak görse çok kötü olurdu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Don't move! Chloe sullivan, you're under arrest. Kıpırdama! Chloe Sullivan, tutuklusun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Jimmy, get clark! Jimmy, Clark'ı bul! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But the world needs you more. Ama dünyanın daha çok ihtiyacı var. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Please don't come after me. Lütfen peşimden gelme. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Just because i'm leaving doesn't mean you have to stay. Ben gidiyorum diye senin kalman gerekmiyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I got your application right here. İşte sana bir başvuru formu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
This isn't the end of the story, clark. Bu hikayenin sonu değil Clark. Sadece bir başlangıç. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I can heal people. İnsanları iyileştirebiliyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What the hell are you? Nesin sen böyle? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Kal El, you must save yourself, or your destiny will fall Kal El kendini kurtarmalısın yoksa kaderin başka bir adamın ellerine düşecek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Sir, the last few teams have all disappeared. Efendim son giden ekipler de kayboldu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We leave now. Şimdi gidiyoruz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You hold the future of the entire planet in your hands. Tüm dünyanın geleceğini elinde tutuyorsun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm here to take it back. Lex, don't! Buraya geri almaya geldim. Lex, yapma! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm sorry, Üzgünüm ama bu şekilde bitmeli. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And now the season premiere of "smallville." Ve şimdi sezonun ilk bölümüyle Smallville. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Who is regan? Regan kim? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What have you been doing all this time, building snowmen? Bunca zamandır kardan adam mı yapıyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
This site is off limits. Burası yasak bölge. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
My access is unrestricted. Benim giriş iznim sınırsız. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Per lex's written instructions, i'm now the acting c.E.O. Lex'in yazılı izni ile şu anda Luthorcorp ve diğer yan kuruluşların CEO'suyum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're nothing but an obscure regional v.P. Sen sıradan ve tanınmayan bir yardımcıdan başka bir şey değilsin.. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You actually believe you're qualified? Bu iş için yeterli olduğunu düşünüyor musun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lex believes it... Lex inanıyordu... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And that's all that matters. ...önemli olan bu Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I want a complete inventory of everything you've found... Bulduğunuz her şeyin envanterini istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Footprints, snowmobile tracks, any sign of an escape. Ayak izleri, kar aracı, kaçış ile ilgili tüm izler. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Trust me, Güven bana, Lex Luthor bir buz kabının içinde ölmüş olamaz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Sonar's picking something up. Taramada bir şey bulduk. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
6.4 meters deep. 6.4 metre aşağıda. Nedir o? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Not sure, but based on the imaging, it could very well be human remains. Emin değilim ama göründüğü kadarıyla insanların bıraktığı bir şey. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
There's a reason the cowboys won the west. Kovboyların batıda kazanmasının bir sebebi vardı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Playing with bows and arrows can only get you so far. Ok ve yaylarla oynayarak ancak bu kadar gelebilirdin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Nice toss... for a fish out of water. Thanks. Sudan çıkmış bir balık için iyi atıştı. Teşekkürler. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You two gonna keep stroking each other, or are we gonna go find clark? Birbirinize bakmaya devam mı edeceksiniz yoksa Clark'ı mı bulacağız? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, it looks like they found something in that trench. Görünüşe göre bu çukurda bir şey bulmuşlar. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Check it out. Bakalım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark, where are you? Clark, neredesin? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Smallville 801 Bölüm: 1 "Serüven" Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You missed a spot. Şurayı unuttun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And the floors... they've lost their sheen. Yerlerde eskisi gibi parlamıyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're not getting lazy, are you? Tembel biri değilsin değil mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I didn't realize lex's secretarial staff Lex'in sekreterlerinin odadaki tozlarla ilgilendiğini bilmiyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm as much a secretary as you are a french maid. Sen ne kadar hizmetçiysen, bende o kadar sekreterim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I have been so looking forward to meeting Korkusuz gazeteci Lois Lane ile tanışmayı dört gözle bekliyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
So, you like to play dress Up? Değişik kıyafetler giymeyi seviyor musun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
If you're not a secretary, who are you? Eğer sekreter değilsen, kimsin? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lex's 4:00 p.M. Booty call? Lex'in kızlarından biri misin? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I realize mr. Luthor gave you quite a bit Anladığım kadarıyla Bay Luthor sana sonunda kendine mahvedeceğin... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Of journalistic rope, knowing you'd eventually hang yourself. ....bir gazetecilik özgürlüğü vermiş. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Me, on the other hand... Diğer taraftan ben o kadar sabırlı biri değilimdir. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm not here as a reporter. Burada bir gazeteci olarak bulunmuyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm here to find my cousin, chloe sullivan. Buraya kuzenim Chloe Sullivan'ı bulmaya geldim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I doubt she's hiding under the furniture. Kanepenin arkasında saklandığını sanmıyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • 150583
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim