• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150580

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Lex had her arrested by the department of domestic security, Lex Ulusal Güvenlik Departmanı'nın onu tutuklamasına izin veridi ama... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But the dds claims to have no record of her. ...UGD onlarda böyle bir kayıt olmadığını söylüyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I want access to lex's phone records from the day he made the call. Lex'in o günkü arama kayıtlarını incelemek istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I want that agent's name. O ajanın adını istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Mr. Luthor is a firm believer Bay Luthor gerçek ve adalete inanan biriydi Bayan Lane. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You can rest assured, if he had your cousin arrested, Sizi temin ederim eğer kuzeniniz yakalanmışsa kesin suçludur. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The only thing chloe's been guilty of Chloe'nin suçlu olduğu tek şey inandıklarının peşinden gitmesiydi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Ms. Mercer? Bayan Mercer? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Please escort miss lane out. Lütfen Bayan Lane'e dışarıya kadar eşlik edin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Yes, ma'am. Hands off. Elbette efendim. Ellerini çek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
By the way, next time, you might want to try microfiber. Bu arada bir dahaki sefere microfiber kullanmalısın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Works wonders. Harika çalışıyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'll keep that in mind. Aklımda olsun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Pattern. Sıralama. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Take your time with this one. It's especially difficult. Biraz düşün. Bu seferki çok zor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Barn, tiger, car, hammer, tree, building, cup, phone, toaster, Ahır, kaplan, araba, çekiç, ağaç, bina, bardak, telefon, tost makinesi... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
House, doll, football, book, umbrella, bench, paper clip. ...ev, bebek, futbol, kitap, şemsiye, sıra, ataç. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And the logarithm? Logaritma? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The seventh image moves forward by the power of four every six cycles. Her 6 döngüde bir 7 görüntü aynı konuma geliyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Okay, so, i'm smarter than the average, Tamam normalden daha zeki olabilirim ama... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But that doesn't mean the government has the right ...bu hükümetin beni kobay faresi gibi tutmasını gerektirmez. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're special, chloe. No, i'm not! Sen özelsin, Chloe. Hayır değilim! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
All i am is a halfway decent hacker who took a wrong turn down Ben sadece yanlış bilgilere giriş yapmış... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The information superhighway. A hacker whose cognitive thinking ...sıradan bir hackerım. Bir süper bilgisayardan daha hızlı... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Just beat our fastest supercomputer. ...düşünen bir hacker. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's hard to believe that such a dramatic increase Böyle bir bilginin bir gecede oluvermesine... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
In intelligence could occured practically overnight. ...inanmak biraz zor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Ray, i've told you a thousand times. It just happened. Ray, sana bir çok defa anlattım. Bir anda oldu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I passed out, and when i woke up, i was different. Bayıldım, kalktığımda farklı biriydim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Let's do another. Bir tane daha yapalım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
How about no more games or puzzles until i have something Ya avukatımı aramadan başka... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Called a court date and a little friend called a lawyer? ...oyun veya yap boz olmayacağını söylersem? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Chloe, we've gone over this. Chloe, bunları konuşmuştuk. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Have you looked at a map recently? Son zamanlarda haritaya baktın mı? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
This is america! I know my rights! Burası Amerika! Haklarımı biliyorum! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The day you hacked into the nasa mainframe Nasa'nın ana bilgisayarına girip... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And downloaded classified information... ...gizli bilgileri çaldığından beri... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That was the day that you gave up those rights. ...o haklarını kaybettin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You committed an act of treason. I'm not a spy! Vatana ihanetten suçlanıyorsun. Ben casus değilim! Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I don't deserve to be held in some low Rent gitmo wannabe. Böyle ne olduğu belirsiz bir yerde kapalı kalmayı hak etmiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You can stay here, and you can use your ability Burada kalıp, yeteneklerini kullanarak... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
To give back to your country and walk in 12 months, ...12 ayda evine dönebilirsin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Or you can go to court, get convicted, Yada mahkemeye çıkıp... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And rot in a federal prison for 20 years. ...federal bir hapishanede 20 yıl yatabilirsin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That's your choice. Sen seç. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I ran his photo through every surveillance camera Kuzey 60 derece enlemde fotoğrafını... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
North of 60 degrees latitude. ...tüm kameralarda tarıyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Face recognition hasn't come up with a single hit. Yüzünü tanımlayan bir yer çıkmadı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Every dock and coastline east of the siberian sea Sibirya bölgesindeki sahil kıyılarından... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
To the baffin bay... they're clark kent Free zones. ...Baffin koyuna kadar olan yerde Clark Kent'den iz yok. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's like he just disappeared. Sanki ortadan kaybolmuş. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, that leaves us with chloe's hard drive, Elimizde bir tek Chloe'nin hardiski kalıyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Which is full of a lot of fun facts, but not one lead on clark. Onun içinde de bir çok şey var ama Clark'dan bir iz yok. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We've searched practically everywhere. Her yeri araştırdık. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I think it's time to accept the fact Sanırım artık... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That maybe something happened to him. ...ona bir şey olduğunu düşünmenin zamanı geldi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No. You don't understand. Clark's not like us. Hayır, anlamıyorsun. Clark bizim gibi değil. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's gonna take a hell of a lot more Ona bir şey olması için... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Than a little snow and ice to bring him down. ...biraz buz ve kardan çok daha fazlası lazım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Victor and bart have been covering the entire southern hemisphere. Victor ve Bart kuzey yarım kürede her yeri taradı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
They haven't found anything. Hiçbir şey bulamadılar. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What makes you think we will? Bizim bulabileceğimizi nasıl düşünüyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark would never give up on us. Clark bizi aramaktan asla vazgeçmezdi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We're not giving up on him. Bizde ondan vazgeçmeyeceğiz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Let me make a phone call. Telefon açmama izin verin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
When you pay me back. Bana borcunu ödediğin zaman. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'll get you your money. Sana paranı getireceğim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I can get you whatever you want if you let me make the call. Eğer telefon açmama izin verirsen sana istediğin her şeyi getiririm. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I need to let people know that i'm okay. İnsanların iyi olduğumu bilmeleri gerek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Why don't you send them message by carrier pigeon? Neden posta güvercini ile mesaj yollamıyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You try that again i'll be not so nice. Eğer tekrar denersen bu kadar nazik olmayacağım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What's the news from your elves at the north pole? Kuzeydeki Elflerinden ne haberler var? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Satellites picked up an encoded communication signal Uydu bize saldıran grupla ilgili... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
From the group that attacked us. ...şifreli bir haberleşme sinyali buldu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, they're not the only ones that are good at concealing information. Gizli bilgi toplama konusunda iyi olan bir tek onlar değil. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Don't you remember your little journey up north Lex hemen kaybolduktan sonra... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
In the luthorcorp jet right before lex disappeared? ...Luthorcorp jeti ile kuzeye gittiğini hatırlıyor musun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I honored mr. Luthor's request for absolute discretion. Bay Luthor'un tedbirli davranma isteğine uyuyordum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Have you been searching for lex, Lex'i mi arıyordun yoksa... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Or are you just covering your own tracks? ...kendi izlerini mi kapatıyordun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I did my homework on you... Senin ile ilgili ödevimi yaptım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Girl who taught herself to read in a louisiana swamp house, Louisiana'da bir batakhanede okumaya çalışan genç bir kız. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Got into harvard at 15, goes deep Sea diving in her spare time. 15 yaşında Harvard'a gidiyor. Boş zamanlarında dalmayı seviyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But i don't give a damn about any of it. Ama ben bunların hiçbirini önemsemiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Nobody questions my loyalty. Kimse sadakatimi sorgulayamaz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
If i ever discovered that someone with held information Eğer birinin Lex'i bulabilecek bir bilgiyi sakladığını öğrenirsem... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That could help me find lex, ...ona sert bir şekilde karşılık veririm. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Just giving you an opportunity to keep your job. Sadece işini koruman için sana olanak sunuyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I suggest you find lex, or you will be summarily terminated. Sana hemen Lex'i bulmanı öneririm yoksa hızlı bir şekilde senden kurtulacağım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Look, i'm all for helping my country, Tamam ülkeme hizmet etmek istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But what kind of secret government mission Ama nasıl bir gizli görevde... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Could an out Of Work newspaper hack pull off? ...işe yaramaz bir kağıt parçasıyla uğraşılır? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're gonna help us catch a few bad guys, chloe. Bize kötü adamları yakalamakta yardım edeceksin Chloe. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
By playing sudoku? Sudoku oynayarak mı? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No, these are scrambled transmissions Hayır, bu karışık verileri... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That a group of terrorists used to communicate. ...teröristler iletişim kurmak için kullanıyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And not one of our computers has been able to figure out the algorithm. Ve hiçbir bilgisayarımız bu algoritmayı çözemedi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And you are our best shot. Sen elimizdeki son şansın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We're looking for three cellphone numbers hidden within the code. Bu kodları gizlenmiş telefon numaralarını arıyoruz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
429 555 0169. 429 555 0169. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • 150583
  • 150584
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim