• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150583

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Found in the arctic. ...kuzey kutbunda bulundu. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
But it's not mr. Luthor's. Ama Bay Luthor'un değil. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I've looked everywhere for you. Seni her yerde aradım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I should never have let lex get between us. Lex'in aramıza girmesine izin vermemeliydim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No. It's in the past. Now, there's a little, um... Bunlar geçmişte kaldı. Şey birde... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Left over business about a ring. ...yüzükle ilgili ufak bir işimiz vardı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
All i want tonight is just to be with you. Bu gece sadece senin yanında olmak istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
That's kind of a big diamond elephant in the room. Odamda koca bir elmas var. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Don't you think? Sen ne düşünüyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I jumped the gun in proposing to you, and i've had a lot of time to think about it. Bir anda sana teklif ettim ve bunu üzerinde düşünme fırsatım olmadı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And, obviously, we're not in the same place. Görünüşe göre aynı şekilde düşünmüyoruz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Let's just pretend it didn't happen. Bu olmamış gibi yapalım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
So, you're rescinding the offer? Teklifini geri mi çekiyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No, i just... Yok sadece... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
... i don't want an answer. ...bir cevap istemiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I don't want things to change between us. Aramızdaki şeylerin değişmesini istemiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Things will go back to the way they were. Her şey eskisi gibi olacak. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
No, jimmy... Hayır Jimmy... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
All that time alone in a cell, i realized that... Hücrede geçirdiğim bunca zamanda şunu anladım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What i wanted in the past kept me from seeing what i have right now. Geçmişten görmek istediğim her şeye şuan sahibim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And that's you. Bu sensin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I am so far from perfect. Hiç de mükemmel değilim. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Which is perfect for me. Bu da benim için mükemmel demek. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Clark, glad to be back from a little "r" and "r"? Clark, eskisi gibi olmak güzel mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Guess you had to pull your own weight for a while. Sanırım artık sana yük olmayacağım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Seriously, though, i owe you all my life. Gerçekten, hepinize hayatımı borçluyum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, you would have done the same thing for any one of us. Sen de bizim için aynı şeyi yapardın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And we can't take all the credit. Tüm teşekkürü biz alamayız. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I heard those are some pretty sweet aerodynamics Duyduğuma göre orada süper güçleri olan... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Your friend powered up back there. Yeah, where you been hiding that guy? ...bir arkadaşın daha varmış. Evet, onu nerede saklıyorsun? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's a long story, but i'm sure he'll be back one day. Uzun hikaye ama eminim bir gün geri dönecektir. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Well, unfortunately, we've still got a minor problem out there. Ne yazık ki hala küçük problemlerimiz var. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Yeah, you're not the only one thawing out from a little freezer burn there, boy scout. Evet, buzların içinde olan tek sen değildin, izci. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lex. Yeah. Lex. Evet. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We sorted through all the arctic tests, Tüm kutup bölgesini araştırdık ve... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And there's no sign of any human remains. ...insana dair bir iz bulamadık. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We need to find him. He knows my secret. Onu bulmalıyız. Sırrımı biliyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
It's not gonna be as easy as you think. Sandığın kadar kolay olmayacak. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The new c.E.O. Of luthorcorp's even more deceptive than lex ever was. Luthorcorp'un yeni CEO'su Lex'den daha tehlikeli biri. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And now that our masks have been ripped off, we're seriously hampered. Ve kimliklerimiz öğrenildiğine göre durumumuz daha da zorlaştı. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We might as well be wearing name tags. İsimlerimiz biliniyor. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We need to split up. We? Ayrılmalıyız. Biz mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'd be careful, clark. Dikkatli ol Clark. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Pretty soon, you'll be sporting a homemade costume Yakında sende bizim gibi ev yapımı bir kostüm ve... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
And leading a double identity just like the rest of us. ...iki kişilikli yaşamaya başlayabilirsin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You might want to try something a little more form fitting. Sana daha uyan bir şeyler denemelisin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We split up and cut off contact with each other. Ayrılmalı ve birbirimizle bağlantıyı kesmeliyiz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
We lay low, find out what we can about lex. Göze batmadan Lex ile ilgili neler yapabiliriz bakalım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Oh, i'm sorry. Is this bothering you? Üzgünüm. Bu seni rahatsız mı ediyor? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
The chair or you in it? Sandalye mi sen mi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Lois, i, um... Lois, ben... Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I wanted to say i thought you did well out there. Orada iyi iş çıkardığını söylemek istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You really earned your stripes at your dad's boot camp. Babanın kampında bir şeyler öğrenmişsin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You actually surprised me... ...beni gerçekten şaşırttın. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I mean, for your first attempt at heroism. Yani ilk kahramanlık deneyimindi. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'll see you bright and early monday morning. Pazartesi sabahı görüşürüz. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Why monday? Neden pazartesi? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
What do you mean "bright and early"? Sabah derken ne demek istedin? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're the one who gave me the application. Bana başvuru formunu veren sendin. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
You're looking at the newest recruit to the daily planet. Daily Planet'de çalışacak birilerini arıyordun. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I guess i wanted to be in the middle of the action. Sanırım hareketin ortasında olmayı istiyorum. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
So, are you gonna be starting down in the mail room? Posta odasından mı başlayacaksın? Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
I'm gonna be a little closer to home. Eve biraz daha yakın olacağım. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Looks like we're gonna be neighbors, lane. Görünüşe göre komşu olacağız Lane. Smallville Odyssey-1 2008 info-icon
Previously... Smallville'nin önceki bölümlerinde. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
where is the orb? What the orb? Küre nerede? Ne küresi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You just want to take over the world with some alien nation. Kasamdaki uzaylı teknolojisi ile yapılmış alet. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I am trying to save the world. Dünyayı kurtarmaya çalışıyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
My cousin lois vanished for three weeks and then suddenly appeared, Kuzenim Lois üç haftadır kayıptı ve birden... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
claiming that she was being chased by a ninja clad assassin. ...peşinde bir ninja suikastçı ile ortaya çıktı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I think i know where she was. The future. Sanırım nerede olduğunu biliyorum. Gelecekte. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Could these vivid dreams you've been having have something to do Sence bu gerçeğe yakın düşlerin... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
with your three weeks of blocked memory? ...üç haftalık hafıza kaybınla ilgili olabilir mi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Why don't we have the powers we should have under yellow sun? Neden sarı güneşin altında sahip olmamız gereken güçlerimiz yok? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I will find the answers we are looking for, Aradığımız cevabı bulacağım ya da... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
or i will die in the quest! ...onu ararken öleceğim! Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I give you the world's first solar tower. Size dünyanın ilk güneş kulesini sunuyorum. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Why are you risking your own life? Because it's the only chance i have Neden hayatını riske atıyorsun? Çünkü bu sen dünyamızı yok etmeden önceki... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
before you destroy our world. Clark would never in a million years ...son şansım. Clark milyon yıl geçse de yapılması gerekenler için... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
risk what needed to be done. ...bu şekilde risk almaz. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And i told you lois doesn't have that kind of time. Sana Lois'in o kadar zamanı olmadığını söyledim. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You get dr. Weiss on a helicopter and get him to met gen now. Dr. Weiss'i helikoptere bindir ve Metropolis Hastanesi’ne getir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I got three of the country's best neuro mds on their way. Üç farklı ülkenin en iyi nörologları yolda. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
It's too late. She is already missing. What do you mean she's missing? Çok geç Lois kayboldu. Ne demek kayboldu? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
You took her to the hospital. You've been with her all night. Onu hastaneye sen götürdün. Tüm gece onunla birlikteydin Clark. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
I was. I stepped out to see if you called, Öyleydi. Sen aradın mı diye bakmaya çıktım... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
and when i got back, she was gone. There's nothing in her chart. ...geldiğimde o gitmişti. Raporda hiçbir şey yazmıyor. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
There's no releases, and there are no witnesses. Çıkış bilgisi yok. Görgü tanığı yok. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Hospital said someone called and requested a copy of lois' test results. Hastane birinin arayıp Lois'in test sonuçlarını istediğini söyledi. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Why would emil care about lois? Emil neden Lois'i merak etsin ki? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
He wouldn't. O etmez ama... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Maybe the person he's working for would. ...belki çalıştığı kişi edebilir. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Spying on lois' computers and hacking into her therapist files. Onu komdayken kaçırmak için... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
Did you really need to escalate into kidnapping her from a coma ward? ...bilgisayarına girip terapi dosyalarına bakmaya gerek var mıydı? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
There's a mystery surrounding miss lane. Bayan Lane'in etrafında bir gizem var. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
And this is my chance to solve it. Bu çözmem için tek şansım. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
So, what, all this because she told a shrink Bunların hepsi psikiyatrisine... Smallville Pandora-1 2009 info-icon
she has headaches and sees weird futuristic flashes? ...baş ağrısı ve gelecekle ilgili rüyalar gördüğünü söyledi diye mi? Smallville Pandora-1 2009 info-icon
What? I can't hack into these files and not read them. Ne? Hem onun dosyalarına girip hem de okumamam olmazdı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
They're called boundaries, stuart. Find some. Buna sınır deniyor Stuart. Senin de olmalı. Smallville Pandora-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • 150583
  • 150584
  • 150585
  • 150586
  • 150587
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim