• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150578

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He went down to help,and now even the bomb squad can't find a way in. Yardım etmek için gitti, ama şimdi bomba imha ekibi bile içeri giremiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But he'll be okay, right? Ama ona bir şey olmayacak, değil mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But he'S... Ama onun... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I mean, he's clark. Yani, o Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lana, whatever it isthat you know or think you know about clark, Lana, Clark ile ilgili bildiğin ya da bildiğini sandığın ne olursa olsun,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
he's not invincible. ...o yenilmez değil. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He has a weakness. Onun bir Zayıflığı var. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Look, lana, he will die if we don't find a wayin there soon. Bak, Lana, eğer oraya bir an önce girecek bir yol bulamazsak, ölecek. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I thinkI know another way in. Galiba başka bir yol daha var. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Exactly when did you learn how to pole vaultover lex's firewall? Lex'in güvenlik duvarından yüksek atlamayı tam olarak ne zaman öğrendin? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I figured that if lexwas gonna look over my shoulder, Lex'in devamlı arkamdan beni kontrol etmesini düşününce,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
it was time for meto start looking over his. ...ben de onu kontrol edeyim diye düşündüm. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Are those the blueprintsfor the tunnels? Bunlar tünellerin planları mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You were sittingon the holy grail all morning, and you didn't tell anyone? Sabahtan beri, bu bilgi hazinesinin üstünde oturuyordun ve kimseye söylemedin mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I thought you saidthere wasn't much time. Çok fazla zaman kalmadığını söylediğini sanmıştım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Did you really think I was gonna let you diealone down here, clark? Burada tek başına ölmene gerçekten izin vereceğimi mi sandın, Clark? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Guess you never knew meat all. Demek beni hiç tanıyamamışsın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The last cave inexposed a hatch.Come on. Son yıkıntı bir kapağı ortaya çıkarmış. Gidelim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Good book? İyi mi bari? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I prefer nonfiction much more exciting. Bilim kurgu olmasa daha iyiydi. Daha heyecanlı oluyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I hear lex made it out unscathed. Lex'in sağ salim kurtulduğunu duydum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You must be thrilled Çok heyecanlanmış olmalısın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
both the luthorsalive and well. Bilim kurgu olmasa daha iyiydi. Daha heyecanlı oluyor. İki Luthor da iyi ve yaşıyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm not hereto talk about lex. Buraya Lex hakkında konuşmaya gelmedim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What I want right noware answers. Şu an istediğim şey; cevap. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
First you tell me that you're gonna kill clark if I don't marry lex. Önce, Lex ile evlenmezsem, Clark'ı öldüreceğini söyledin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And now you're telling me that you're protecting him? Şimdi de, bana, onu koruduğunu mu söylüyorsun? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What the hell's going on? Ne yapmaya çalışıyorsun? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You know, clark isa very lucky young man to have someone that loves himthe way you do. Senin sevdiğin şekliyle seven birisi olduğu için Clark çok şanslı bir genç adam. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Your love was the only thing Senin aşkın, Clark'ı... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
that I could use to keep clark out of harm'sway ...zarar görmekten alıkoyup, senin de Lex'e yakınlaşman için... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and you close to lex. ...kullanacağım tek şeydi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What harm? Ne zarar görmesi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What's lex doing,and why am I a part of it? Lex ne yapıyor ve ben neden bunun bir parçasıyım? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You must trust me, lana, Bana güvenmek zorundasın, Lana. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
because clark's lifedepends on it. Çünkü, Clark'ın hayatı buna bağlı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I wonder how martha kentwould handle hearing that you used her sonas a bargaining chip. Martha Kent, oğlunun bir pazarlık metası olarak, senin tarafından kullanıldığını öğrendiğinde, bakalım ne yapacak? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Well, I see you'veembraced wholeheartedly what it meansto be a luthor. Görüyorum da, bir Luthor olmayı içine iyice sindirmişsin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Chloe, I've x rayed these tunnels over a dozen times. Chloe, bu tünelleri, görüşümle onlarca kez araştırdım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
They all just seem to lead to reeves dam. Hepsi Reeves Barajı'nın oraya çıkıyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Maybe so,but if lex was willing to go upagainst tomb raider for them, Belki öyle, ama Lex o tüneller içinde Tomb Raider'lık yapacaksa,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I can't retiremy reporter's note book just yet. ...muhabirlik not defterimi henüz emekli edemem. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I still don't understand how you thought to come out here. Hâlâ böyle bir sonuca nasıl ulaştığını anlamıyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lex said no one knew about those tunnels, not even Lex, tünellerden kimsenin haberi olmadığını söyledi, hatta Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
lana? Lana'nın bile mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
She led search and rescue out here? Arama kurtarma ekiplerini buraya o mu getirdi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I guessI had it all wrong. Galiba, her şeyi yanlış anlamışım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
This whole time,I thought that lex had forced her into that marriage, but... Şimdiye kadar hep, Lex'in onu evlenmeye zorladığını düşünmüştüm, ama... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
now I don't think he did. ...artık zorladığını düşünmüyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Don't give upon your hunch just yet, clark. Önsezine güvenmeyi daha bırakma, Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lana knew about the other entrance to thosetunnels the whole time, Lana, tüm bu olanlar esnasında, tünellerin diğer girişini biliyordu ve... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and it wasn't until she heardyou were down there that she magically produced them. ...senin orada olduğunu öğrenince, birden o girişi, sihirli bir şekilde ortaya çıkardı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lana was gonna let lexdie down there? Lana, Lex'in orada ölmesine izin mi verecekti? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I think the luthor mansion has a lot more secretsthan we realize. Sanırım, Lex Malikânesi'nde, bizim bildiğimizden daha fazla sır yatıyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The police found this. Polis bunu bulmuş. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I guess they really wantedto get into it. İçini açmayı çok istemiş olmalılar. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I took it away from themas fast as I could. Ellerinden olabildiğince çabuk aldım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Well, I'm gonna cuddle upwith a movie. Ben bir film seyredip, yatayım diyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Any genre preference? Tercih ettiğin bir tür var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I think I'll pass. Bu gece, ben almayayım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Okay.Well, good night. Pekâlâ. O zaman, iyi geceler. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Did you see clarkon our wedding day and tell him you didn't wantto marry me? Düğün günümüzde Clark'ı görüp, ona, benimle evlenmek istemediğini söyledin mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Did you? Söyledin mi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But only because I needed someone to talk to. Ama sadece birisi ile konuşmak istediğim içindi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I knew there was something wrong with the baby. Bebek ile ilgili bir terslik olduğunu biliyordum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I thoughtyou wouldn't love me. Beni sevmeyeceğini düşündüm. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And I didn't want to lie. Yalan da söylemek istemedim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I wanted to say something. Beni sevmeyeceğini düşündüm. Sana bir şey söylemek istedim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But you lovedour baby so much. Ama bebeğimizi o kadar çok sevmiştin ki. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Just one lookat her nursery, Çocuk odasına bir bakışınla... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and I knew that you hadan entire life planned ...tüm hayatını planladığını biliyordum: Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
school...play dates. Okul, erkek arkadaşları ile takılması. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
We were gonna bethe best parents in the world. Dünyadaki en iyi ebeveyn biz olacaktık. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But how could I standat that altar in front of all of those people Ama mihrapta, o kadar insanın önünde durup,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and say that everythingwas going to be okay when I knew somethingwas seriously wrong? ...bir şeylerin yolunda olmadığını bilmeme rağmen, nasıl "her şey düzelecek" diyebilirdim? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What kind of a personwould lie like that? Böyle bir yalanı söylemek için ne çeşit bir insan olmak gerekir? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Nothing could have stopped me from loving you Hiçbir şey, seni sevmeme engel olamaz. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That's why I married you. Seninle evlenmemin sebebi bu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I wish I was that strong. Keşke, ben de bu kadar güçlü olsaydım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
If someone liedto me like that, they would losemy love forever. Birisi bana böyle bir yalan söyleseydi, beni sonsuza kadar kaybederdi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I don't know what I didto deserve you. Seni hak etmek için ne yaptığımı bilmiyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You didn't come infor dinner. Yemeğe gelmedin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Thoughtyou might be hungry. Acıkmışsındır diye düşündüm. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Thanks. I didn't realizehow late it was. Teşekkürler. Ne kadar geç olduğunun farkına varmamışım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Any idea what lex and lionel were doing in those tunnels? Lex ve Lionel'ın o tünellerde yaptıkları ile ilgili bir fikrin var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It just doesn't add up. Hiç doğru gelmiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I mean, we have budgets,funding, plans, construction. Yani, bütçeleri, fonları, inşası, planlar var. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's almost as if lex was... Neredeyse, sanki Lex... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
buildinga water purification system. ...su arıtma sistemi inşa ediyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Maybe this is the one time lex was actuallytelling the truth. Belki de, ilk defa Lex gerçeği söylüyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
what really happeneddown there? Orada başka neler oldu? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
When lex pulled meout of that rubble, Lex, beni o molozların altından çıkarttığında,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I saw a glimpse of somethingI hadn't seen in years. ...yıllardır görmediğim bir şeyin işaretini gördüm. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
My friend. Dostum oluşunun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I know you twowent through a lot. İkinizin de başından çok şey geçtiğinin farkındayım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But so much has happened. Ama o kadar çok şey oldu ki... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Sometimes,as hard as it is, you have to let go. Bazen, ne kadar zor olursa olsun, ısrar etmeyi bırakman gerekir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
But you didn'T. Ama sen bırakmadın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
After everythingthat lionel's done, you stood by him today. Lionel'ın sana tüm o yaptıklarından sonra, bugün ona yardım için hazırdın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That doesn't meanI trust him. Bu, ona güvendiğim anlamına gelmiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150573
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • 150581
  • 150582
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim