• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, does this mean Bu Clark Kent aramıza... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
that Clark Kent is coming back for an encore? ...geri dönüyor demek mi oluyor? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But I can't let that life interfere with my training again. Ama bir daha eğitimimi yarım bırakamam. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Clark, lurking around building edges at midnight, Clark, gece yarısı bina tepelerinde... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
pining after the life you gave up ...bıraktığın hayatını özlemek... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
isn't exactly amping your hero performance, either. ...kahraman olmana yardımcı olmuyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You know... Belki de ben köşeyi dönüp bir daha geri... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
that you just turn a corner and never look back. ...bakmayacağını düşünerek saflık ettim. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But either way, Ama diğer taraftan... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Kal El needs his human disguise now more than ever. ...Kal El'in her zamankinden daha çok bir insan kimliğine ihtiyacı var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Went to the Daily Planet to look at Lois' computer Daily Planet'e gidip Lois'in bilgisayarına bakarken... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and found that Tess had loaded it up ...Tess'in oraya bir virüs yerleştirdiğini gördüm. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You mean, she didn't rehire Lois out of the goodness of her heart? Sence o Lois'i iyilik olsun diye geri almadı mı? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
She wanted to find out where Lois has been the last three weeks. Lois'in o üç hafta nerede olduğunu öğrenmek istiyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Now, if she figures out... Eğer onun... Gelecekte olduğunu öğrenirse ve... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and brought back a Kryptonian who says I'll end the world... ...peşinde dünyanın sonunu getireceğimi söyleyen bir Kryptonluyu... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Tess already knows way too much about you. Tess zaten senin hakkında çok şey biliyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
We can't let her get to Lois' memories before you do. Lois'in unuttuklarını bizden önce öğrenmesine izin veremeyiz. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Heartless bastard. Kalpsiz serseri. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I'm gonna be needing that. Buna ihtiyacım olacak. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Clark Kent. You're back. Clark Kent. Geri döndün. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I was beginning to think Ailenin başka bir gezegende... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
your family lived on some distant planet. ...olduğunu düşünmeye başlamıştım. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Must have really missed me. Beni gerçekten özlemiş olmalısın. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
only because the guy who sat in your desk Sadece senin masanı alan adamın... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
was a certifiable psychopath. ...bir psikopat çıkması yüzünden. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Otherwise, I've been so busy, Diğer yandan gittiğini... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
I didn't even notice you were gone. ...anlamayacak kadar meşguldüm. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Missed you, too, Lois. Bende seni özledim Lois. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Anything exciting happen while I was gone? Ben yokken heyecan verici bir şey oldu mu? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Well, you'll never believe it, Asla inanmayacaksın ama... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
but I helped the Blur stop a homicidal maniac. ...Görüntü'ye bir katili bulmasında yardım ettim. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You know, I would love to hear about it. Bunu dinlemek isterim. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
It all started when this guy showed up Her şey Görüntü’ye karşı kini olan... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
with this major grudge against the Blur. ...o adamın ortaya çıkması ile başladı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
He also happens to have these bionic arms Biyonik bir kolu ve... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
and a big, glowing rock for a heart. ...kocaman taştan bir kalbi vardı. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
But that's way later on in the story. Ama bu hikayenin sonraki kısmında. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
to think such a small rock could give someone so much power. Küçük taşın birine bu kadar gücü verdiğini düşünmek,... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Can he be revived? ...bu düzeltilebilir mi? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
The subject's operation has left him more machine than man. Bu olay onu insandan çok bir makineye çevirmiş. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
His vital signs have simply gone offline. Bütün hayati organları bitmiş. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You have the coolest stuff. Harika şeylerin var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Wha... wh... Ne... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
You work for me now, Artık benim için çalışıyorsun. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
which means you knock before you enter. Yani girmeden önce kapıyı vur. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Did you find the Kandorians? Kandorlularla ilgili bir şey buldun mu? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
These symbols appeared all over the world Zod'un geldiği gece bu şekiller... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
the same night that Zod arrived. ...dünyanın farklı yerlerinde belirdi. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Now, I don't have a definitive translation for them yet, Daha tam olarak tercüme edemedim ama... Smallville Metallo-1 2009 info-icon
but... the design shares similarities ...Krypton alfabesi ile uyumluluk gösteriyor. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
for "blood," "nobility," and "family." "Kan", "Asalet" ve "Aile". Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Like a family crest. Aile amblemi gibi. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
So there are more of his people out there. Onun daha fazla adamı var. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
How many of these did you find? Bunlardan kaç tane buldun? Smallville Metallo-1 2009 info-icon
Hundreds, okay? Yüzlerce. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
And I think you might recognize this one. Ve sanırım bunu tanıyacaksın. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
There's more. Look. Dahası var. Bak. Smallville Metallo-1 2009 info-icon
don't tell me I missed the special 4:00 A.M.Predawn tour. Bana sakın 04:00, şafak öncesi turunu kaçırdığımı söyleme. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You know,your currentmachinations have forced you to conduct businessoutside regular business hours. Aslında, artık entrikaların, senin iş saatlerini normalin dışına kaydırmaya başladı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I supposeI should find it comforting that you're still checking upon every move I make. Sen her hareketimi takip ederken, bunu rahatlatıcı bulmam gerek. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What is it you findso compelling about these tunnels,abandoned for decades? Yıllardır terkedilmiş bu tünellerde, bu kadar istekle bulmayı düşündüğün şey nedir? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm spearheadinga water purification program. Bir su arıtma programına önayak oluyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
A little researchwould have assured you it's public knowledge. Birazcık araştırma ile, sen de bunun halka açık bir bilgi olduğunu bulabilirdin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Please spare me. Aman kalsın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
How long have you been scouting the tunnels, huh? Months? Ne kadar süredir tünelleri keşfe çıkıyorsun? Bir kaç ay oldu mu? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
There's something down hereimportant to you, Ne kadar süredir tünelleri keşfe çıkıyorsun? Bir kaç ay oldu mu? Burada senin için, çevrecilere yaranmaktan... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
more important than the approval from a few eco enthusiasts. ...çok daha önemli bir şey olmalı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Don't worry, dad. Merak etme, baba. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I still have plenty of land to conquer above sea levelbefore I take on the underworld. Yeraltını ele geçirmeden önce, deniz seviyesinin üstünde fethedeceğim daha çok yer var. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And what unknown world will behost to project ares? Peki bu savaş projesine evsahipliği yapacak bilinmeyen dünya neresi? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
This is a restricted area. Yasak bölgedesin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Mr. Luthor,you're right on time. Bay Luthor, tam zamanında geldiniz. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You mind telling me whatthe hell you're doing here? Bana burada ne halt ettiğini söyleyecek misin? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
In fact, I've already arranged someplace a little more private. Aslında, biraz daha özel bir yer hazırladım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You need to pack your thingsand leave immediately. Pılını pırtını toplayıp, hemen buradan ayrılmalısın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm calling security. Güvenliği arayacağım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Invitation only. Özel yer, sadece davetlilere. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00"> =www.ydy.com/bbs= proudly presents</font> <b>Smallville Sezon 6 Bölüm 19</b> Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
<font color=" ffff00">sync:YTET addychristen =www.ydy.com/bbs= </font> <b> Düşman </b> Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Mom, what happened? Anne, ne olmuş? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
They just called and said there was some kind of explosion. Az önce aradılar ve bir patlama olduğunu söylediler. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lionel, it's martha and clark. We're here. Lionel, ben ve Clark geldik. Buradayız. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I left lex a message and said it was an emergency. Lex'e acil bir durum olduğunu söyleyen bir mesaj bıraktım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He's still down there. O, hâlâ orada. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Folks, he has to get into the E.R. Bakın, acil servise gitmesi gerekiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Clark. Clark.You have to help him. Lex is being held hostage. Clark, Clark. Ona yardım etmelisin. Lex rehin olarak tutuluyor orada. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Do the police know what happened to him? Polis onun başına gelenleri biliyor mu? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Yes, but there's no time. Evet, ama hiç vakit yok. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
We need to move. One second. Gitmemiz gerekiyor. Bir saniye. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Where is lex? Lex nerede ki? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
They'll never find him, even if they get through the debris. Evet, ama hiç vakit yok. Enkazı geçmeyi başarsalar bile, onu asla bulamazlar. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's a maze of tunnels. Tüneller labirent gibi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You've got to find him, clark. Onu, sen bulmalısın, Clark. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He's put something terrible into motion down there. Tüneller labirent gibi. Oraya çok tehlikeli bir şeyler yerleştirmiş. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lex is the only one who can stop it. Lex, bunu durdurabilecek tek kişi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Well, welcome back to sub civilization. Yeraltı medeniyetine hoş geldin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What happened to my father? Babama ne oldu? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Not my problem. Beni ilgilendirmez. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He was never part of the plan. Planda öyle bir şey yoktu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150570
  • 150571
  • 150572
  • 150573
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim