• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150576

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My husband Kocam; Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
U.S. Special forces weapons sergeant wes keenan, Birleşik Devletler Özel Kuvvetleri, Mühimmat Çavuşu, Wes Keenan. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
the soldier you plucked from the battlefield. Savaş alanından çekip çıkardığın asker. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Luthorcorp has many subsidiaries, ms. Keenan, LuthorCorp'un bir sürü yan kuruluşu var, Bayan Keenan,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
but I'm fairly certain human trafficking isn't one of them. Savaş alanından çekip çıkardığın asker. ...ama oldukça eminim ki, insan ticareti bunlardan değil. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I got notice four months agothat wes died when his chopper was shot downin afghanistan. Dört ay önce, Wes'in helikopterinin Afganistan'da düşürülüp, ölü olduğunu yazan bir mektup aldım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I knew in my heartit wasn't true. Ama kalbimin derinliklerinde, bunun doğru olmadığını biliyordum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's hard to accept, but the heartsometimes lies. Kabul etmesi zor, ama kalp bazen yalan söyler. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
When you love somebody, really love them, Birisini sevdiğinde, ama gerçekten sevdiğinde... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
you knowwhen you've lost them. ...onu kaybettiğin zamanı çok iyi bilirsin. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I don't doubt your lovefor your husband, ms. Keenan. Kocanıza olan aşkınızdan şüphe duymuyorum, Bayan Keenan. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
There was no chopper crashthat day. O gün bir tane bile helikopter kazası olmamış. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
In fact, there wereno chopper crashes reported that entire month. Aslında, tüm o ay boyunca, bir tane bile helikopter kazası rapor edilmemiş. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And then the military failedto produce his body. Ardından, ordu naaşını bulmayı başaramamış. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Uncuff me. Çöz şu ellerimi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I've got some influentialfriends at the pentagon. Bak, Pentagon'da oldukça nüfuzlu arkadaşlarım var. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I could help you find him. Onu bulmanda sana yardımcı olabilirim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Yeah, nice try. Tabii, oldu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You don't leave the service without learning a thing or twoabout reconnaissance. Askeri hizmetten, keşif ile ilgili bir kaç şey öğrenmeden sizi salmazlar. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I used every source I haduntil they came up with this. Askeri hizmetten, keşif ile ilgili bir kaç şey öğrenmeden sizi salmazlar. Onlar bununla karşıma çıkana kadar, kullanabildiğim her kaynağı kullandım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Tell me, mr. Luthor, Aydınlatın beni, Bay Luthor,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
what does a fortune 500 company want with a green beret? ...ilk 500'de bulunan bir şirket yeşil bereli birini ne yapsın ki? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Tell me! Anlat hadi! Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's only a matter of time before my security gets through. Güvenliğimin buraya gelmesi an meselesi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You should know their policy tends to err on the sideof "shoot now, ask later." Herhangi bir hata payına karşılık, "önce vur, sonra sor" ilkesini benimsediklerini hatırlatmam gerek. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Except schematicsfor these tunnels don't existin any city blueprints. Bu tünel şematiklerinin, hiçbir şehir planında yer almadığını unutuyorsun galiba. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And I've rigged all 5 mileswith c 4. Ayrıca tüm 8 km'lik alanı C 4 ile donattım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You see... Senin anlayacağın... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I learned how to beall I could be ...patlayıcı donatım kontrolünde... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
in explosives ordnancecontrol... ...kısa fünye yüzünden ihraç edilmeden önce... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
discharged for havinga short fuse. ...öğrenebileceğim her şeyi öğrendim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
If you think I'm lying, why don't you just kill me? Yalan söylediğimden eminsen, beni neden öldürmüyorsun ki? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Then I'd be backto square one. O zaman, başladığım yere dönmüş olurum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Besides,I'm willing to bet this little projectyou're doing down here, Ayrıca, burada gerçekleştirdiğin şu küçük projen ve... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
whatever you're doingwith wes, ...Wes ile ilgili her ne yapıyorsan,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
is worth more to youthan your life. ...hayatından daha değerli olduğuna bahse girerim. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You decide. Top sende. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
If I don't speak to wesin 20 minutes, Wes ile yirmi dakika içinde konuşmaz isem,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
it'll all be gone. ...hepsi yok olacak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
What's wrong, mr. Luthor? Sorun ne, Bay Luthor? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Haven't you ever doneanything crazy for love? Sen aşk için, hiç mi çılgın bir şey yapmadınız? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Chloe, any news on lex? Chloe, Lex'ten haber var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
No, and the police captainjust nixed the rescue efforts until they candebomb the area. Hayır, üstüne bir de, polis şefi, etrafın bombadan arındırılması bitmeden kurtarma ekiplerini geri çektiğini söyledi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
That could take forever. Lionel said these tunnelsare endless. O bitene kadar... Lionel, bu tünellerin labirent gibi olduğunu söyledi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Which means lex and ourG.I. Jane will be long gone before they get throughall that debris. Bu da, Lex ve bizim G.I. Jane'in, onlar enkazı aşana kadar ölmesi demek oluyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
So lionel was right. Demek, Lionel haklıydı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lex could dieif I don't go down there. Oraya inmezsem, Lex ölebilir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Well, don't look to mefor encouragement. Hiç özendirme için bana bakma. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
After what he did to my mom, Anneme yaptıklarından sonra,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I don't mind the idea of himcohabitating with the rats for all of eternity. ...sıçanlarla ömür boyu yaşaması fikri beni hiç rahatsız etmiyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Trust me, chloe. Güven bana, Chloe... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Lately I've had momentswhere I thought the world would be a betterplace without him, but Son zamanlarda, "onsuz bir dünya daha iyi olur"u oldukça düşündüm, ama... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
you don't get to choosewho you're gonna save. Son zamanlarda, "onsuz bir dünya daha iyi olur"u oldukça düşündüm, ama... Kimi kurtaracağına sen karar veremiyorsun. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Not if you're clark kent. Clark Kent isen, durum böyle. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Besides,whatever's in those tunnels may be the first stepin taking lex down. Ayrıca, o tünellerde yaptığı her ne ise, belki de, Lex'i alaşağı etmek için ilk adım olabilir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Then I suggest you beat the bomb squad to the entrance O zaman, sana tavsiyem; girişteki bomba imha ekibini... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
and human wrecking ball your way in before anyone can see you. ...insan balyoz topu misali geçmen ve kimseye gözükmemen. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Perfect timing,macgyver. Zamanlaman müthiş, MacGyver. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You're gonna need those pawsto call wes. Wes'i aramak için o pençeler sana lazım değil. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The phones won't work this deep in the tunnel system. Bu kadar derin tünel sistemlerinde telefonlar çalışmaz. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Mine will. Benimki çalışır. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Without wes,my life is over. Al. Wes olmadan, benim hayatım zaten bitik. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
When you meet someone that can pull youout of the trenches, Seni siperden çıkarabilen biri ile tanıştığın zaman,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
you don't justgive up on them. ...onu öylece yüzüstü bırakmazsın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Put him on the phone. Onu, hemen telefona istiyorum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Please, let mehear his voice. Lütfen, sesini duymama izin ver. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I can't call your husband. Kocanı aramama imkân yok. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Do you want to die down here? We're running out of time. Burada mı ölmek istiyorsun? Zamanımız da azalıyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Dial the damn phone. Bas şu kahrolası tuşlara. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He's dead! O, öldü! Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Wes didn't die in a crash. Wes, helikopter kazasında ölmedi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
He was shot at close rangeby an m60 firearm. Kısa mesafeden, M60 tüfeği ile vuruldu. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart. Kurşunlar, ciğerini, kalbini ve akciğerlerini parçaladı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Luthercorp tried to save him with an experimental procedure,but it was too late. LutherCorp, deneysel bir işlem ile, hayatını kurtarmaya çalıştı, ama iş işten geçmişti. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Look, your husband endured a prolongedand unsettling death. Bak, kocan acı veren ve çok uzun süren bir acı ile ölüme gitti. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
The lie was easierthan the truth. Ama yalan, gerçekten daha kolay gelmişti. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Deactivate the explosives. Patlayıcıları devre dışı bırak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Let's bothget out of here alive. İkimiz de, buradan canlı çıkalım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
It's preprogrammed. Bombalar önceden programlı. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I won't stop them, just likeyou can't stop this. Senin bunu durduramayacağın gibi, ben de, onları durdurmayacağım. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm glad you came, lana. Gelmene sevindim, Lana. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Any word on lex? Lex'den bir haber var mı? Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Not yet. Daha yok. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I can't imagine what's going through your mind, Aklından geçenleri tahmin bile edemiyorum, ama... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
but I know it will mean a lotto lionel that you're here. ...Lionel'ın, senin burada olduğunu bilmesi ona çok şey ifade edecektir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Maybe some tea will helpwith the nerves. Biraz çay sinirlerimin yatışmasına iyi gelebilir. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Let me go.I could use some air. Aklından geçenleri tahmin bile edemiyorum, ama... Hemen getireyim. Hem biraz hava almış olurum. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I'm sorry, mrs. Luthor, but the patient'sbeing prepped for surgery. Üzgünüm, Bayan Luthor, ama hasta şu an ameliyat için hazırlanıyor. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
My husband is missing,and lionel is the last personwho saw him alive. Kocam kayıp ve Lionel, onu canlı gören tek kişi. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I realize this is an incredibly difficult time for you. Bunun, sizin için çok zor bir durum olduğunun farkındayım, ama Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Doctor, if my husbanddoesn't survive... Doktor Bey, kocam hayatta kalamazsa,... Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
the man lying in that room is the only familyI have left. ...o odada yatan adam, aile adına elimde kalan son kişi olacak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Please,just one minute. Lütfen, sadece bir dakika. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I understandyou're in a lot of pain. Görüyorum da, ağrıların çok fazla. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
You knew what lexwas doing to me Lex'in bana yaptığı şeyden haberin vardı; Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
orchestratinga fake pregnancy and making me believethat I lost a baby. Sahte bir hamilelik ayarlamak ve beni, bebeğimi düşürdüğüme inandırmak. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
And you still trapped meinto marriage with him. Buna rağmen, onunla evlenmem için beni köşeye sıkıştırdın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I didn't know thenwhat lex O zamanlar, Lex'in böyle bir şey Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
Save your oxygen. Oksijenin sana kalsın. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
I wouldn't wantto jeopardize your surgery. Ameliyatını tehlikeye sokmam istemem. Smallville Nemesis-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150571
  • 150572
  • 150573
  • 150574
  • 150575
  • 150576
  • 150577
  • 150578
  • 150579
  • 150580
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim