Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150574
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| and stop any electronic device within 50 yards. | ...45m içindeki tüm elektronik cihazları durduracak. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'm hoping it'll stop him long enough | Umarım bu Lois'i güvene alıp onu durdurmama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| for me to get Lois to safety. | ...yetecek kadar zaman verir. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Yeah, well, will it work against meteor rock? | Evet, bu meteor taşlarında işe yarıyor mu? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| It's a chance I'm willing to take. | Şansımı denemek zorundayım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| The guy's name is John Corben, | Adamın adı John Corben ve... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and he works at the Daily Planet. | ...Daily Planet'de çalışıyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I haven't been able to find him anywhere. | Onu hiçbir yerde bulamadım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Clark, I wish you had come to me with this. | Clark, bu olayda benim yanıma gelmeni isterdim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Lois doesn't have any experience dealing with these things. | Lois'in böyle şeylerde tecrübesi yok. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Things have been easy with Lois lately. | Son zamanlarda Lois ile daha kolay oluyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Talking to her just felt right. | Onunla konuşmak doğru geliyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Hey, sis, I got your care package. | Kardeşim paketini aldım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| It's, uh, it's funny, you know. | Bu çok komik biliyorsun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I always thought it sounded ridiculous when people said it, | İnsanlar söylediğinde çok saçma gelirdi ama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| but i... it's kind of like having a piece of home. | ...sanki evden bir parça gibi. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Saw the dvds and the notes that you sent me. | Dvdleri ve gönderdiğin notları gördüm. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Awesome. Um... | Harika. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Oh, and you better be practicing foosball also, | Langırt çalışsan iyi olur çünkü... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| because I'm taking my title | ...geldiğimde liderliği geri alacağım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Listen, do me a favor, okay? | Bana bir iyilik yap olur mu? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Just be safe. | Kendine dikkat et. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And be careful in the city, all right? | Şehirde dikkatli ol tamam mı? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I... it's not like home. | Orası ev gibi değil. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I love you. Bye. | Seni seviyorum görüşürüz. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| That's his sister... Rebecca Corben. | Bu onun kardeşi Rebecca Corben. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| She was murdered in her apartment in Metropolis | O üç ay önce başka ülkedeyken Metropolis'deki... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| three months ago while he was overseas. | ...dairesinde öldürülmüş. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| He... bought the building just a few weeks ago. | Bu evi bir kaç hafta önce almış. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Maybe that's where he took Lois. | Belki de Lois'i buraya götürdü. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Thanks, Chloe. | Teşekkürler Chloe. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Wait... Clark... | Bekle Clark. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Look, I know you're new at the Planet, John, | Planet'de yeni olduğunu biliyorum John ama... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| but I'm pretty sure H.R. frowns on this kind of thing. | ...insan kaynakları bunu iyi karşılamayacaktır. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I heard you... | Seni duydum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I heard you talking to him. | Onunla konuştuğunu duydum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| So, just tell me who the Blur is... | Bana Görüntü'nün kim olduğunu söyle... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and I'll let you go. | ...bende gitmene izin vereyim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I promise... I'll let you go. | Söz veriyorum gitmene izin vereceğim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I already told you... I don't know. | Sana söyledim bilmiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Since when did you become a living lite brite? | Sen ne zamandan beri ışık saçıyorsun? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| What happened to you, John? | Sana ne oldu, John? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Okay, take it easy there, chippendale. | Tamam sakin ol Chippendale. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I... I think I want the shirt back on. | Sanırım gömleğini giymelisin. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Lois... who is he? | Lois kim o? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Who is he?! | Kim o?! | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I don't want to hurt you, John. | Seni incitmek istemiyorum, John. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You already have. | Zaten yaptın. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| My sister's dead because of you. | Kardeşim senin yüzünden öldü. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| A prison bus... crashed. | Hapishane otobüsü kaza yaptı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| All the men inside would have died, but you saved them all. | İçeridekiler ölecekti ama sen onları kurtardın. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And in the confusion, a cold blooded killer escaped. | Aralarından soğukkanlı bir katil kaçtı. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| And he murdered your sister? | Ve senin kardeşini mi öldürdü? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| What... | Sana kim hayatlarımıza girip... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| to interfere with our lives | ...kaderimizi değiştirme hakkı veriyor!? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'm sorry about your loss, John. | Kaybın için üzgünüm, John. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| What happened to your sister was tragic. | Kardeşine olanlar çok trajik. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| But you need to control yourself. | Ama kendini kontrol etmelisin. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| The meteor rock is causing an... an adrenaline rush. | Meteor taşı adrenalin akışına neden oluyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You're not thinking straight. | Akıllıca düşünemiyorsun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Control myself? | Kontrol mu edeyim? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| That's easy for you to say. | Bunu söylemek kolay. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| It doesn't take... much to stay in control | Sen gölgede izlerken... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| when you watch from the shadows. | ...kontrollü olmak zorlaşıyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You stand apart from the world... | Biz buradan yaşarken... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| while the rest of us live in it. | ...sen farklı bir yerde duruyorsun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Even when it breaks your heart. | Kalbin kırılsa bile. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Now I'm gonna show you what it feels like | Şimdi sana sevdiğin birini kaybetmenin... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| to lose somebody you love. | ...nasıl bir şey olduğunu göstereceğim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Lead. | Kurşun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| What's the matter... | Neyin var... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Blur? | ...Görüntü? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| A little meteor rock got you down? | Bu küçük meteor taşı mı seni korkuttu? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Who knew the mighty... Goliath could be taken down... | Kim bilebilirdi ki güçlü Goliath... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| with a simple stone? | ...küçük bir taşa yenilecekti? | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| John... no! | John... hayır! | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| You're safe now, Lois. | Artık güvendesin, Lois. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| After all our phone calls, | Telefon görüşmelerimizden sonra... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I finally have you standing right in front of me, | ...sonunda karşımda duruyorsun. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and I don't know what to say to you. | Ben ne diyeceğimi bilmiyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Please let me see your face. | Lütfen bırakda yüzünü göreyim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Lois, I'm just glad you're okay. | Lois, iyi olduğuna sevindim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Okay. I'll see you soon. | Tamam görüşürüz. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| This view really puts things in perspective. | Bu görüntü başka bir açıdan bakmanı sağlıyor. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Jimmy knew exactly what he was doing when he bought this place. | Jimmy burayı alırken ne yaptığını biliyormuş. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I took the easy way out, Chloe. | Kolay yolu seçtim, Chloe. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I should have been there when you needed me. | Bana ihtiyacın olduğunda burada olmalıydım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Clark, there's nothing easy | Clark, geçmişindeki herkesi... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| about burying everyone you love in your past. | ...gömmek kolay değildir. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'm afraid I haven't even done a very good job of that. | Korkarım ben bunda hiç başarılı değilim. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| I'm trying to fill the void | Bu boşluğu doldurmak için... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| by hanging out on rooftops, eavesdropping on people... | ...çatılarda gezip insanları dinliyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| people who are connecting... | İnsanlar birbirine bağlı ve... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| and living. | ...yaşıyorlar. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Thinking, what's the point of protecting life... | Eğer yaşamayı bıraktıysan hayatı korumak niye... | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| If you've lost your sense on how to live it? | ...diye düşünüyorum. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Maybe I can't do this, Chloe. | Belki de bunu yapamayacağım Chloe. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Maybe I can't completely stay away. | Belki de tamamen ayrı kalamayacağım. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Stay away from her, you mean. | Yani ondan uzak demek istedin. | Smallville Metallo-1 | 2009 | |
| Lois means something to you... something more. | Lois senin için bir şey ifade ediyor. Belki de daha fazlası. | Smallville Metallo-1 | 2009 |