Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150126
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Hi, I'm... I'm Joleen Reedy. | Merhaba, ben Joleen Reedy. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| My daughter, Tara Reedy, is missing. I gotta call you back. | Kızım, Tara Reedy, kayıp. Seni tekrar arayacağım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| If you hear anything, can you just call me from this number here? | Eğer birşey duyarsanız beni bu numaradan ararmısınız? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Where the hell have you been? How nice of you to show up. | Hangi cehennemdeydin? Seni görmek ne güzel. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'll take it from here. So was that your plan, Joleen, hmm? | Ben ilgilenirim. Planın bu muydu Joleen? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Just completely abandon Tara so she could go | Tara'yı tamamen terketmek, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| straight exactly into what I was afraid of for her... | böylece oda benim korktuğum yere... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Child Services? | Sosyal hizmetlere mi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I mean, who the hell knows where she's at now? | Şu an nerde olduğunu kim bilir? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Please tell me something! I don't know. | Lütfen bana birşey söyle. Bilmiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I don't know what to say, okay? | Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I don't. | Yapamadım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I don't. You... You're it, okay? | Yapamadım tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I fucked up... I fucked up, and I can't... | Çuvalladım, tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I can't take it back. [paper rustles] | Geri alamadım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| My number. You can just call me if you hear anything. | Numaram burda birşey duyarsan ara beni. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Joleen, you, uh... you got someplace to stay? | Kalacak yerin var mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What about a job? | Peki ya işin? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Dad, I don't know if I said it, but it's real nice... | Baba bizim burada kalmamıza... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| you lettin' us stay here. | izin vermen çok hoş. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| So thanks. | Teşekkürler. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| But, uh, work, you know... | Ama iş biliyorsun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| It's... It's real... real hard. | Çok zor. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Especially for Nicole. | Özellikle Nicole için. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And this... this was gonna be a vacation. | Bunun bir tatil olması gerekiyordu. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| That was the original plan. | Plan buydu. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah, well, hoop di doo. | Evet, tabi. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| So I think, uh... | Düşündüm ki... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| we're probably gonna have to move on now. | sanırım artık gitmeliyiz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And I was also thinkin' | ayrıca | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| maybe you could give us some money for the work that we did here. | belki burda yaptığımız iş için bize biraz para verebilirsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Think that might be fair. | Bu uygun olur. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I just want some money, that's all. | Sadece biraz para istiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Who is Tara? | Tara kim? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Before you came here, | Buraya gelmeden önce. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I got a little social visit... | Şerifin adamları, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| these guys from the sheriff's. | sosyal bir ziyaret yaptılar. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And they told me a whole story about a kid named Tara. | ve bana Tara ile ilgili bütün hikayeyi anlattılar. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| That's not Tara. | O Tara değil. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| That's Nicole, and she's my daughter. | O Nicole ve benim kızım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Oh, bullshit! | Saçmalık. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Imagine the tree you'd be hanging from | Düştüğünüz hatayı düşün | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| if I'd have called that sheriff on this. | eğer ben bu işte şerifi ararsam, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And where would she be? | kız nerde olur. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| So as long as you're doing all that thinking, | Sen bunca düşünme işini yapıyordun madem | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| why don't you think about that? | neden bunu düşünmedin | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And don't you go telling me what you think is fair! | bana neyin adil olduğunu söyleme. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You little prick! | Seni küçük pislik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| We're fine for now, okay? Let me figure something out. | Şimdilik iyiyiz tamam mı? Bir şeyi açıklığa kavuşturalım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Get to work! | İşine dön! | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| get up and get to it, | kalk ve yap. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| or I'll beat your ass into next week! | yoksa eşek sudan gelinceye kadar döverim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Are you playing games with me? | Benimle oyun mu oynuyorsun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Lettin' the horses stand in their own manure till they get thrush! | Atları pamukçuk olana kadar kendi pislikleri içinde mi tutacaksın. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Was that your idea? Now get your ass in there! | Senin fikrinmiydi? Çabuk temizle orayı. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Tara] I can't... | Ben... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Dad] You don't think I can hear you? | Seni duyamadım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You don't think I can hear you? [grunts] | Seni duyamadım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Now say something. | Birşey söyle. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [crying] Now you clean up that shit! | Şimdi bu pisliği temizle. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I don't wanna see that ornery face that you put on while you're doing it! | İşi yaparken takındığın kötü suratı da görmek istemiyorum | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Dad, she wasn't being ornery. She was just trying to help. | Baba öyle yapmıyor.Yardım etmeye çalışıyor. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You don't know shit about shit! | Hiç birşey bilmiyorsun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You stay down, James! | Orda kal, James! | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Don't you fuckin' look at me, boy! I'll split your head open like a pumpkin! | Bana öyle bakma, yoksa kafanı kabak gibi ayırırım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Ya hear me? [whinnying continues] | Beni duydun mu? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You put your eyes on the floor. | Gözlerini yerde tut. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You think I can't break you? | sizi bozamayacağımı mı sandın? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'll break every last one of ya. | herbirinizi bozucam. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And I'll break you of that city shit attitude! | Şehir tavrı saçmalığını bozucam. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Your dirty sister and your whore of a mother | Senin pis kız kardeşine ve kaltak annene | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| tried to teach both of ya! | öğretmeye çalıştım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| But it won't happen again. | Ama tekrar olmayacak. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Now get down there and clean that shit up! | Şimdi eğil ve bu pisliği temizle. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You don't think I can strike you? | Sana vuramayacağımı mı düşünüyorsun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| No! You little piece of trash! | Hayır. Seni pislik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Sorry! Huh? | Üzgünüm. Ne dedin? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'll spank you like I spank every horse here! [blows landing] | Burdaki atlara yaptığım gibi sana da şaplak atacağım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Don't you fuckin' touch her! Aah! | Ona dokunma. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You didn't break me! | Beni bozamazsın. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You're never breaking her! | Onu asla bozamayacaksın. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You hear me? [blow lands] | Duydun mu? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You piece of shit. | Seni pislik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You ruined everything. | Herşeyi mahfettin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You ruin everything! | Herşeyi. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Aw, shit! | Lanet olsun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Detective Woll speaking. | Ben Dedektif Woll. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Detective Woll? Yep, that's me. | Dedektif Woll mu? Evet benim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Hi. It's, uh... It's James... Reedy. | Ben James Reedy. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| James, uh, where are you? | James, nerdesin? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'm at my dad's ranch. | Babamın çiftliğindeyim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah, he's... he's dead. l... | O öldü. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| l I killed him. | Onu öldürdüm. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I didn't know what else to do. | Ne yapabilirdim bilmiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You know, he... he was going after Tara, so... | O Tara'nın peşindeydi ve... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Oh, ok okay. Is... Is Tara all right? | Tara iyi mi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah. She... She's fine, but... | Evet o iyi, ama... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Look, I know... I know the cops here. They're not gonna believe me. | Biliyorum polisler bana inanmayacak. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| They're gonna take her, so I didn't... I didn't know what to do. | Onu alacaklar ve... ne yapacağımı bilemedim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| James, you listen up. | James, dinle. | Sleepwalking-1 | 2008 |