• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150129

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. I just wanna get some of my shit, if it's not too much to ask. Haydi ama. Mahzuru yoksa, bazı eşyalarımı almak istiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Are you gonna be calm? Sakin olur musun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
We got marijuana out back. Arka tarafta haşhaş bulduk. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I hope you guys are proud of yourselves. A bunch of big men in here. Umarım kendinizle gurur duyuyorsunuzdur. Burada eşek kadar adamlar var. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Just get your stuff, Joleen. Eşyalarını al, Joleen. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Everybody's fine putting a little girl out on the street. Küçük bir kızı sokağa attığınız için içiniz rahattır. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Where's my coffee can? Kahve kavanozum nerede? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Where's my goddamn coffee can? Kahve kavanozum nerede! Sleepwalking-5 2008 info-icon
The last thing you need is coffee, Joleen. En son ihtiyacın olacak şey kahvedir, Joleen. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know what I'm talking about. Last night' when you guys came in here, Neyden bahsettiğimi biliyorsunuz. Dün gece buraya girdiğinizde... Sleepwalking-5 2008 info-icon
there was a goddamn coffee can on top of that fridge! ...buzdolabın üstünde kahve kavanozum vardı. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Bob, did you see this alleged coffee can? No. Bob, iddia edilen kahve kavanozunu gördünüz mü? Hayır. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Pretty sure a girl like you can figure out another way to make some money. Senin gibi küçük bir kız başka yoldan para kazanmasını bal gibi de biliyordur. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Fuck you. Come on, James. Canın cehenneme. Haydi James. Sleepwalking-5 2008 info-icon
The DEA's discovered Uyuşturucu Departmanı ayrıca... Sleepwalking-5 2008 info-icon
quite a few marijuana plants out there as well. ...orada birçok haşhaş bitkisi buldu. Sleepwalking-5 2008 info-icon
And there's also marijuana paraphernalia. Ayrıca haşhaş malzemeleri de bulundu. Sleepwalking-5 2008 info-icon
DEA says it goes all the way out there Uyuşturucu Departmanı'nın dediğine göre... Sleepwalking-5 2008 info-icon
Marijuana cultivation all the way down on the left side. ...haşhaşı sol tarafta yetiştiriyorlarmış. Sleepwalking-5 2008 info-icon
DEA's got another grow... Uyuşturucu Departmanı... Sleepwalking-5 2008 info-icon
James! about another half acre up there. James! orada yarım dönüm daha bitki buldu. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Let's go. Thanks a lot. Haydi gidelim. Çok teşekkürler. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Anybody looking? Bakan var mı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
All right. Let's go. Pekala. Haydi gidelim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Can I stay at your house? Sizde kalabilir miyim? Sleepwalking-5 2008 info-icon
So what are you gonna do? I don't know. Ne yapacaksın? Bilmiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Tara! Hey, put it in gear! Let's go! Tara! Eşyalarını arabaya koy! Haydi gidelim! Sleepwalking-5 2008 info-icon
Today is the first day of the rest of your whole goddamn life. Bugün boktan hayatının geri kalan kısmının ilk günü. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Moving again? Yine mi taşınıyoruz? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Are you all right, miss? İyi misiniz, bayan? Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm frightened to death. Öleceğim diye çok korktum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
But otherwise all right. Başka bir şey yok. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Uncle James, you're creeping me out. James Dayı, beni gıcık ediyorsun. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Hey, you be nice to Uncle James. James Dayınla doğru konuş. Sleepwalking-5 2008 info-icon
James, where do you keep your hangers? What? James, askıları nereye koyuyorsun? Ne? Sleepwalking-5 2008 info-icon
The hangers. God, this place is some mess. Askılar. Tanrım, burası bir çöplük. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I should've brought some of my furniture. Mobilyalarımı getirmeliydim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
And we're gonna need another pillow for Tara, by the way. Bu arada, Tara için bir yastığa daha ihtiyacımız olacak. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm not sleeping in the same bed as you, Mom. Seninle aynı yatakta yatmam, Anne. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know, you could really start unpacking some of your own shit Orada oturup ödevini yapıyormuş gibi yapacağına... Sleepwalking-5 2008 info-icon
instead of sitting there and pretending to do your homework. ...eşyalarını yerleştirmeye başlayabilirsin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, you're not doing a very good job of pretending. O işi beceremiyorsun. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, maybe I'm not applying myself. Belki de kendime yakıştıramıyorumdur. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I don't need this kind of shit from you right now, Tara! Şu an senden bu boku duymak istemiyorum, Tara! Sleepwalking-5 2008 info-icon
What kind of shit do you need from me right now, Mom? Şu an benden hangi boku duymak istiyorsun, Anne? Sleepwalking-5 2008 info-icon
God, what do you want from me? Tanrım, benden ne istiyorsun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Take it easy, baby face. Sakin ol, bebek surat. Sleepwalking-5 2008 info-icon
There are hangers in there. I'm not gonna use them. Şurada askı var. Kullanmıyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Then what is the right answer? O halde nedir doğru cevap? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Here's a rule, okay? Bir kural vardır, tamam mı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
You should listen up, because maybe you'll find a woman for yourself. Kendine bir kadın bulabilmen için dinlemelisin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
When a woman asks you how old she is, Kadın sana kaç yaşında göründüğünü sorduğunda... Sleepwalking-5 2008 info-icon
you think, What age does she want to be? ...sence, kaç yaşında olmak istiyordur? Sleepwalking-5 2008 info-icon
And then you say that number. O zaman o sayıyı söylersin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Ya think? Öyle mi? Sleepwalking-5 2008 info-icon
How do I look? Great. Nasıl görünüyorum? Harika. Sleepwalking-5 2008 info-icon
It's You look great. Aren't you a little old for that shirt? Harika görünüyorsun. O kazak için biraz yaşlı değil misin? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Didn't I just say "Don't say it"? I think I did. Demin "Söyleme" demedim mi? Sanırım dedim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You're gonna watch her? Ona bakacak mısın? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Where are you going at least? Out. En azından nereye gideceğini söyle? Dışarı. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Oh, my God. That's him. Aman Tanrım. Bu o. Sleepwalking-5 2008 info-icon
All right. Wish me luck. Pekala. Bana şans dileyin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Have a really wonderful time, Mom. İyi eğlenceler, Anne. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Shut up. This is my brother's place. Kapa çeneni. Burası kardeşimin evi. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Just for fun? Wait. Şakacıktan? Bekle. Sleepwalking-5 2008 info-icon
We can say it's the alcohol talking later. Daha sonra bunu sarhoşken söyledik diyebiliriz. Sleepwalking-5 2008 info-icon
But just for fun, just just say you love me. Ama şakacıktan beni sevdiğini söyle. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Come on. Just say it. Haydi. Söyle. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Doesn't have to mean anything. Ciddi olmak zorunda değilsin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I love you. Do you? Seni seviyorum. Seviyor musun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
I love your jeans. Kot pantolonunu seviyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Don't say that. I love your pants. Öyle deme. Pantolonunu seviyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Say it. Just say it. I love your underpants. Söyle. Söyle. Külotunu seviyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Say it. I love you. Söyle. Seni seviyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Who's the man who always brings you flowers? Sana devamlı çiçek getiren adam kim? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Baby! Mmm! Hayatım! Sleepwalking-5 2008 info-icon
Whoa. Wait. Wait. Bekle. Bekle. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Cool your jets. Hang on. I'll be right back. Acele etme. Bir dakika. Hemen dönerim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
It's okay. It's okay, baby. Bir şey yok. Bir şey yok, hayatım. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Christ, what kind of flophouse you runnin' here, Jojo? Tanrım, burada nasıl bir pansiyon çalıştırıyorsun, Jojo? Sleepwalking-5 2008 info-icon
I didn't mean to cramp your style, Sly. Yaparken sana kramp girsin istemedim, Sly. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know, we should've asked you if we could stay here. Burada kalabilir miyiz diye sana sormalıydık. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I should've done that. Sormalıydım. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You asked. Sordun zaten. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You You called me up. Beni aramıştın. Sleepwalking-5 2008 info-icon
It was 2:00 in the morning. The cops were going through everything. Saat gecenin 2'siydi. Polisler her yeri arıyordu. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I told you. I didn't ask you. Sana söyledim. Sormadım sana. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, anyway, I'm glad you guys are here. Neyse, geldiğinize sevindim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know, James, when people treat you bad, James, insanlar sana kötü davrandığında... Sleepwalking-5 2008 info-icon
you shouldn't turn around and be nice. ...arkanı dönerek iyi davranman gerekmiyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You should start standing up for yourself. Kendi ayaklarının üstünde durmaya başlamalısın. Sleepwalking-5 2008 info-icon
We're not with Dad anymore. Artık yanımızda babamız yok. Sleepwalking-5 2008 info-icon
What's Dad got to do with this? Babamla ne alakası var? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Nothin' Hiçbir alakası yok. Sleepwalking-5 2008 info-icon
That's the day we left the farm. Çiftlikten ayrıldığımız gün. Sleepwalking-5 2008 info-icon
He beat the shit out of me that night. O gece beni dövmüştü. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Look at her. Baksana şuna. Sleepwalking-5 2008 info-icon
She's growing up so fast. Çok çabuk büyüyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I really screwed it up this time. Bu sefer gerçekten işi berbat ettim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
This is a good place for her. Burası onun için güzel bir yer. Sleepwalking-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150124
  • 150125
  • 150126
  • 150127
  • 150128
  • 150129
  • 150130
  • 150131
  • 150132
  • 150133
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim