• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150124

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so all I could do was, you know, make it fun, Tek yapabildiğim eğlenceli yapmaktı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
but... I couldn't even do that. ama onu da yapamadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
James, it's not your fault. Senin hatan değil James. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Can you go now, please? Şimdi gidebilir misin lütfen? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll see you later, okay? Okay. Sonra görüşürüz, tamma mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Give me a call when you feel like it, okay? Böyle hissedince ara tamam mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Darlene, what did I tell you about blocking the door? Darlene, sana kapıyı engelleme konusunda ne dedim? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Tara, you have a visitor. Tara ziyaretçin var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Why don't you open your present? Neden hediyeni açmıyorsun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
The other girls will just take it. Diğer kızlar alacak. Sleepwalking-1 2008 info-icon
They go through my stuff at night. Nede olsa gece alacaklar. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I never sleep. Hiç uyumadım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
A woman at the foster place is talking to me about adoption. Yetim yurdundaki bir kadın beni evlatlık edinmeyi konuşuyordu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Maybe Joleen is just... Belki Joleen... Sleepwalking-1 2008 info-icon
delayed wherever she's at. geciktirilmiştir. Sleepwalking-1 2008 info-icon
The woman said I might get a family who has a regular house. Kadın normal bir aileye sahip olabileceğimi söyledi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
She said they might have a kids' room, Çocuk odaları olabilirmiş, Sleepwalking-1 2008 info-icon
might have a dog. köpekleri olabilirmiş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't even like dogs. Köpekleri sevmem bile. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I could just close my door. Sadece kapımı kapamalıyım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
It's almost 6:00. Nerdeyse 6:00 Sleepwalking-1 2008 info-icon
I should, uh, get you back, you know? Biliyorsun seni geri götürmeliyim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'm not going back there. Oraya dönmüyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Can I stay with you? Seninle kalamam mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
It'll just be for tonight. Sadece bu gecelik. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Woman on TV gasps] God! Tanrım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll see you guys. Not gonna tell us her name? Görüşürüz. İsmini söylemeyecek misin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Randall! Sorry, sweetie. Randall! Üzgünüm tatlım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
No, it's not like that. I'm, uh, just going out. Hayır öyle değil.Sadece dışarı çıkıyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Whatever, Speedy, but can you just call Danni back? Neyse, Speedy, acaba Danni'yi arayabilir misin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
'Cause I'm not your personal answering service. Çünkü senin cevaplama servisin değilim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Randall] Have fun out there. Orada eğlenin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Say you could go anywhere in the world right now... Şu an dünyanın her hangi bir yerine gidebileceğini söyle... Sleepwalking-1 2008 info-icon
280, 300 and 15. 280, 300 ve 15. Sleepwalking-1 2008 info-icon
$315. 315 dolar. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's not that much. Fazla değilmiş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
How far could we go? Ne kadar uzağa gidebiliriz? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't know. I'll figure it out. Bilmiyorum. Bakacağız. Sleepwalking-1 2008 info-icon
We could go to Mexico. Meksika'ya gidebiliriz. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Isn't that where you go in this sort of situation? Böyle durumlar gidilen bir yer değil mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Mexico? Meksika'ya mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah. Like in the movies. Evet filmlerdeki gibi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't think we have enough to get that far. O kadar uzağa gidecek kadar paramız olduğunu sanmıyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Well, we need fake names. Takma isimlere ihtiyacımız var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You know, so we don't get caught. Biliyorsun, böylece yakalanmayız. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll be Nicole, and I want to be 13 years old, Ben Nicole olurum ve 13 yaşında olmak istiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
'cause being 12 is stupid. çünkü 12 olmak çok salakca. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, yeah. I'll be, uh... I'll be Randall. Ben de Randall olurum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
No. You have to be my dad. Otherwise, it'll look weird to people. Hayır, sen babam olmalısın. Yoksa çok acayip görünür. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So I'll call you Dad, and you call me Nicole. Böylece ben sana baba derim sen de bana Nicole. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay. Yeah, yeah. Nicole. Tamam.Peki Nicole. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So where are we going to, Dad? Nereye gidiyoruz, baba? Sleepwalking-1 2008 info-icon
You ever been to a farm? Hiç bir çiftlikte bulundun mu? Sleepwalking-1 2008 info-icon
A real one? Gerçek bir tane de mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
We can go to my dad's farm. I think we have enough to get there. Babamın çiftliğine gidebiliriz. Sanırım oraya yetecek kadar paramız var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
The farm where you and Mom grew up? Senin ve annemin büyüdüğü çiftlik mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Mom said she'd rather die than go back there. Annem oraya dönmektense ölürüm daha iyi demişti. Sleepwalking-1 2008 info-icon
There's horses. You ever seen a horse? Atlar var. Hiç at gördün mü? Sleepwalking-1 2008 info-icon
At a fair once. Brown one. Çok kısa süre, kahverengi bir tane. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You could ride it for a dollar. Bir dolara ata binebilirsin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
How long a ride? Ne kadar süre? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I don't know. I lost my dollar at the ring toss. Bilmiyorum.???? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Here you are. Thank you. Hesabınız. Teşekkürler. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Nicole. Nicole Sleepwalking-1 2008 info-icon
[James] So there's this guy in a cabin, Kabinin içinde bir adam varmış, Sleepwalking-1 2008 info-icon
and he's got a hole in his roof, and it's raining. Çatısında da bir delik varmış ve yağmur yağıyormuş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
And, uh, a traveler is walking by, ve bir yolcu geçiyormuş, Sleepwalking-1 2008 info-icon
and he says, "Hey, you got a hole up in your roof. demiş ki, "hey çatında bir delik var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Water's gettin' in. Why don't you patch that up?" Su giriyor, neden onarmıyorsun?" Sleepwalking-1 2008 info-icon
He says, "Well, can't do it now 'cause it's raining." O da demiş ki "şimdi yapamam çünkü yağmur yağıyor." Sleepwalking-1 2008 info-icon
He says, "Well, why don't you patch it up when it's not raining?" Peki yağmur yağmıyorken neden onarmadın? Sleepwalking-1 2008 info-icon
And he said, "Well, when it's not raining, then no water's coming through." Diğeri de "yağmur yağmıyorken, su akmıyordu" demiş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Does it have a punch line? Vurucu bir yanı var mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's the joke. [laughing] Fıkra bu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
It's bad. Kötüymüş. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hey, don't look. Bakma. Sleepwalking-1 2008 info-icon
If you tell them in the right order, they're a lot funnier, you know? Eğer doğru sırayla anlatırsan daha komik olur, biliyor musun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Tara's voice] Aren't you a little old for that shirt? O elbise için biraz yaşlı değil misin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
What kind of shit do you need from me right now, Mom? Ne duymak istiyorsun benden, anne? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'm not pretending to do my homework. Ödevimi yapıyormuş gibi yapmıyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'm pretending not to hate my life. Hayatımdan nefret etmiyormuş gibi yapıyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Where are you going, at least? Nereye gidiyorsun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
[big rig horn honks] You need a hand? Yardıma ihtiyacın var mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hi. What the man said is Selam. Bir adam Sleepwalking-1 2008 info-icon
he'd give me some money to do some work for him back there. onun için bazı işler yaparsam bana para vereceğini söyledi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You gonna be all right hanging out here? Burda takılırken iyi olacak mısın? Sleepwalking-1 2008 info-icon
There's three kids over there you can play with. Orada oynayabileceğin 3 çocuk var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
All right. I'm off to work, then. Tamam. Ben işe gidiyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Man 2] Take her out to pasture. Onu çayıra götür Sleepwalking-1 2008 info-icon
Get rid of this, and then you can go. ve kurtul, sonra gidebilirsin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
This is my daughter Nicole. Bu kızım Nicole. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Well, isn't this a surprise? Hiçte sürpriz olmadı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
State bird in California is the quail. Kaliforniya'nın eyalet kuşu bıldırcın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
State bird's a quail. Bıldırcın eyalet kuşudur. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You got the brown bear on the flag. Bayrakta kahverengi ayı var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
What else do I know about California? Kaliforniya hakkında başka ne biliyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
House looks good. Looks the same. Ev iyi görünüyor.Aynı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Joleen's got a house. Joleen'in evi var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
We got a house in the country. Taşrada evimiz var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
A country house? Taşra da mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150119
  • 150120
  • 150121
  • 150122
  • 150123
  • 150124
  • 150125
  • 150126
  • 150127
  • 150128
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim