Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150122
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I can get a ride back here, | Ordan buraya bulabilirim, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| but you're gonna have to drive me to school. | ama sen beni götürmek zorundasın. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What about the bus? | Peki ya otobüs? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| The bus doesn't come out here. | Otobüs buraya gelmez. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Anyway, the bus sucks. | Hem otobüs berbattır. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I I guess you could ride my bike if you want. | İstersen bisikletime binebilirsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'm not riding your stupid bike. | Senin aptal bisikletine binmiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I can barely touch the pedals. | Pedallara zar zor değebiliyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You can drive my mom's car. | Annemin arabasını kullanabilirsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I don't... I don't drive, though. | Ben kullanamam. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And I don't think she would be too happy about that, either. | Onun da buna sevineceğini zannetmem. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Then I guess I'll just sit here in your shitty apartment | O zaman sanırım sadece burda pis dairende, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| until my mom comes back! | annem gelene kadar oturmalıyım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Where are the gears? | Vites nerde? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| There are no gears, Uncle James. It's an automatic. | Vİtes yok, James amca otomatik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| It's way easier driving without gears. | Vitessiz araba kullanmak daha kolay. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You just drive. | Sadece sür. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| R is reverse. | R geri. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Tara] This is it. Here. Here! | İşte.Burası, burası. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [James] Oh. Sorry. | Özür dilerim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [sighs] Okay, Tara. | Tamam, Tara. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Have a nice... day. | İyi günler. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Man] Higher. Higher. | Daha yukarı. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Set them there by the jungle gym. | Çengele ayarlayın. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Danni] I've never seen you drive before. | Seni daha önce araba kullanırken görmemiştim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [James] Oh, yeah. | Şey evet. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You know Tara. She... She had to get to school, so... | Tara'nın okula gitmesi gerekiyordu. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What about her mother? Why didn't she take her? | Annesine ne oldu? O neden götürmedi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Oh, she's gonna be gone for a while. | Bir süreliğine gitti. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Well, where has she gone? | Nereye gitti? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Don't worry. I'm... I'm taking care of Tara. | Merak etme. Tara'yla ben ilgileniyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| James, look, I think it's great that you're trying, | James biliyorum yapmaya çalıştığın şey çok güzel | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| but you gotta watch it. | ama dikkat etmelisin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You're gonna get yourself in all sorts of shit here. | Kendini bütün bu şeylerin ortasında bulabilirsin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You want something else? I can make something else. | Başka birşey mi istiyorsun? Başka birşey yapabilirim. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| There's nothing here anyway. | Burda birşey yok ne de olsa. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What do you want to do tonight? [footsteps approaching] | Bu akşam ne yapmak istersin? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Can we go look for Mom tomorrow? | Yarın anneme bakmaya gidebilir miyiz? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| After my work. | İşten sonra. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| No. In the morning. | Olmaz, sabah. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Well, we can't do that. | Bunu yapamayız. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I've... I've gotta go to work, and you've got school, too. | İşe gitmeliyim, sende okula. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Well, you just asked me what I wanted to do. | Ne yapmak istediğimi sen sordun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah, but l l... | Evet, ama... | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| So you didn't mean it? | Yani bunu kastetmedin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I want to look for Mom tomorrow. | Yarın anneme bakmaya gitmek istiyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| This is James. | Ben James. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Yeah. Speedy. Right. | Evet, Speedy. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Okay. Well, could you tell him, | Şey ona yarın, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| uh, that I can't come into work today because of my back? | belim ağrıdığından gelemeyeceğimi söyler misiniz? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Just... What's that? Yeah. | Sadece... ne var? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I I know. Okay. | Biliyorum.Tamam. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Uncle James? | James amca? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [Man] Barbara! | Barbara! | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What? [Woman singing opera] | Ne? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| And what are you two doing here in the middle of the day? | Siz günün bu saatinde burda ne yapıyorsunuz? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| We're looking for Joleen. Joleen? | Joleen'e bakıyoruz. Joleen'e mi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Well, she's not here. | Burada değil. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Isn't she with Warren? | Warren ile değil mi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Warren's in jail, Mrs. Bergen, if you didn't know already. | Warren hapiste, bayan Bergen, bilmiyorsanız. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| He was arrested for growing pot. No. No. He would've called. | Marihuana büyütmekten yakalandı. Hayır, aramadı. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Have you seen my mom? That's all we're asking. | Annemi gördün mü? Tek sorduğumuz bu. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Tara, you know I don't ever speak to your mother. | Tara, biliyorsun annenle hiç konuşmam. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Warren, you know where they might be? | Warren, nerde olabileceğini biliyor musun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Do you even know you're in jail? | Hapiste olduğunu biliyor musun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| It's your fault she left in the first place, Warren. | Terketmesi başta senin hatan, Warren. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| This whole thing is your fault. | Bütün bunlar senin hatan. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| I'm just wondering how long this has been going on. | Bunun ne kadar süreceğini merak ediyorum. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| That's what I'd like to know. | Tek bilmek istediğim bu. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Do you know what Mom would call you? | Annem sana ne derdi biliyor musun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| She had a name for you when it was just me and her talking. | İsim takmıştı, sadece o ve ben olduğumuzda | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| She'd say it, and we'd laugh. | Söylerdi, bizde gülerdik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Do you know what it was? | Neydi biliyor musun? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [door buzzing] Tara, what did she call me? | Tara bana ne dedi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| [door opens] Tara, get back here, you little shit! | Buraya gel seni küçük pislik. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| What did she call me? Tara! | Bana ne dedi? Tara! | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Uh oh. Shit. | Eyvah. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Give me your helmet. | Kaskını ver. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You're done. | Kovuldun. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Why aren't you in school? I overslept. | Neden okulda değilsin? Uyuyakaldım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Come on. I'll drive you right now. No, no, no. | Hadi seni götürüyüm. Hayır, hayır. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| 'Cause I'm too late already. It's not like I have an excuse. | Çok geç kaldım ve mazeretim de yok. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| It's not like I'm sick or anything. Tara, you gotta go to school. | Hasta falan da değilim. Tara okula gitmelisin. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Well, why aren't you at work? | Sen neden işte değilsin? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Was it 'cause you were late today? | Bugün geç kaldığın için mi? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| No, no. It's... | Hayır. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| It's not just today. | Sadece bugün değil. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| If you want me to go to school, I'll get ready, | Okula gitmemi istiyorsan hazırlanayım, | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| and then you can drive me, okay? | sonra beni götürebilirsin tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Hey. All right if we come in? | Girebilir miyiz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| You, uh, mind if we sit down and talk? | Oturup konuşabilir miyiz. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Go ahead. I need to talk to Joleen, too. | Devam et. Joleen ile de konuşmalıyım. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| This concerns her. | Bu onu da ilgilendiriyor. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Oh, she's not here right now. | Şuan burada değil. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Oh. | Ee. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Where might she be? | Nerde olabilir? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| She said she'll be back in about a month. | Bir aya kadar döneceğini söyledi. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| Everything's fine here, okay? | Burda herşey yolunda tamam mı? | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| A school day. | Okul günü. | Sleepwalking-1 | 2008 | |
| James, why isn't Tara in school today? | James, Tara neden okulda değil. | Sleepwalking-1 | 2008 |