• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150130

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm just trying to say thank you, James. Sana teşekkür etmeye çalışıyorum, James. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Yeah. It's Evet. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Um, I wouldn't go in there just Ben olsam oraya girmezdim... Sleepwalking-5 2008 info-icon
just yet, okay? ...şimdilik, olur mu? Sleepwalking-5 2008 info-icon
She's not here. Burada yok. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Did she leave a note or anything? Not filan bıraktı mı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Did you see anything here? Burada bir şey gördün mü? Sleepwalking-5 2008 info-icon
She probably went out for smokes. I gotta go. Muhtemelen dışarı sigara içmeye çıkmıştır. Gitmeliyim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm late for work. Sorry. İşe geç kaldım. Üzgünüm. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Um, I'll just wait for her. Ben annemi bekleyeceğim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
All right. That's lunch! Pekala. Yemek vakti. Sleepwalking-5 2008 info-icon
So, Speedy, you have any idea Eee, Speedy, sence... Sleepwalking-5 2008 info-icon
where I could buy about 2 acres worth of weed? ...2 dönüm değerindeki haşhaşı nereden satın alabilirim? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Don't worry. I'm not gonna let any of these other morons in on it. Merak etme. Başka salakları bu işe bulaştırmam. Sleepwalking-5 2008 info-icon
So what's she up to? Eee, ablan ne kadarını temin edebilir? Sleepwalking-5 2008 info-icon
She and Tara are staying at my place. Tara ile birlikte bende kalıyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
What? Oh, shit, man! Ne? Vay canına, dostum! Sleepwalking-5 2008 info-icon
You gotta have me over! Benim işi hallettirmelisin! Sleepwalking-5 2008 info-icon
You wanna have lunch with a couple of handsome guys? İki yakışıklıyla yemek yemek ister misin? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Sure. Point 'em out for me. Elbette. Göstersene onları bana. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I know you love a man in a uniform. Formalı erkeklerden hoşlandığını bilirim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
She ain't bad. Kötü biri değil. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You got trouble out there. Orada sıkıntı çıktı. Sleepwalking-5 2008 info-icon
He's on the other side right now. Şu an diğer tarafta. Sleepwalking-5 2008 info-icon
She says she's got a plan. Annen bir planı olduğunu yazmış. Sleepwalking-5 2008 info-icon
She says she'll be back for your birthday. Senin doğum gününde geri döneceğini yazmış. Sleepwalking-5 2008 info-icon
That's That's, uh, just a month from now, right? Sadece bir aylığınaymış, tamam mı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
It won't be so bad, you know? Come on. Kötü olmayacak, biliyor musun? Haydi ama. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I I I'll do whatever you want to do. Ne istersen yaparım. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You You tell me what to do, and I'll do it, okay? Ne yapmamı istediğini söyleyeceksin, ben de yapacağım, tamam mı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know, I I Biliyor musun... Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm gonna need a ride to school... Bundan sonra beni okula... Sleepwalking-5 2008 info-icon
from now on. ...bırakmanı istiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I can get a ride back here, Beni geri bırakabilirsin... Sleepwalking-5 2008 info-icon
but you're gonna have to drive me to school. ...ama okula bırakman gerekiyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
What about the bus? Otobüse ne dersin? Sleepwalking-5 2008 info-icon
The bus doesn't come out here. Otobüs buraya kadar gelmiyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Anyway, the bus sucks. Zaten otobüsler berbat. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I I guess you could ride my bike if you want. İstersen bisikletimle gidebilirsin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm not riding your stupid bike. Salak bisikletine binmem. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I can barely touch the pedals. Pedallarına bile zar zor basabiliyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I don't I don't drive, though. Ne olursa olsun kullanamam. Sleepwalking-5 2008 info-icon
And I don't think she would be too happy about that, either. Onun da isteyeceğini sanmıyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Then I guess I'll just sit here in your shitty apartment O halde annem dönene kadar boktan evinde... Sleepwalking-5 2008 info-icon
until my mom comes back! ...oturup beklerim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Where are the gears? Vites nerede? Sleepwalking-5 2008 info-icon
There are no gears, Uncle James. It's an automatic. Vitesi yok, James Dayı. Otomatik. Sleepwalking-5 2008 info-icon
It's way easier driving without gears. Vitessiz araba kullanmak daha kolay oluyor. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You just drive. Sadece sürüyorsun. Sleepwalking-5 2008 info-icon
R is reverse. "R" geri vites. Sleepwalking-5 2008 info-icon
This is it. Here. Here! Burası. Bura. Bura! Sleepwalking-5 2008 info-icon
Higher. Higher. Daha yukarı. Daha yukarı. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Set them there by the jungle gym. Onları tırmanma oyuncağının yanına koy. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I've never seen you drive before. Araba sürdüğünü daha önce hiç görmemiştim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You know Tara. She She had to get to school, so Tara'yı tanıyorsun. Okula gitmesi gerekiyordu... Sleepwalking-5 2008 info-icon
What about her mother? Why didn't she take her? Annesine ne oldu? Neden o götürmedi? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Oh, she's gonna be gone for a while. Bir süreliğine burada olmayacak. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Don't worry. I'm I'm taking care of Tara. Merak etme. Tara'ya ben bakarım. Sleepwalking-5 2008 info-icon
James, look, I think it's great that you're trying, Bak James, yapmaya çalıştığın şey harika... Sleepwalking-5 2008 info-icon
but you gotta watch it. ...ama dikkatli olmalısın. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You're gonna get yourself in all sorts of shit here. Sıkıntıları sen çekeceksin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I don't know what else to do. Başka ne yapsam bilmiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
You want something else? I can make something else. Başka bir şey ister misin? Başka bir şey yapabilirim. Sleepwalking-5 2008 info-icon
There's nothing here anyway. Evde başka bir şey yok zaten. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Can we go look for Mom tomorrow? Yarın annemi arayabilir miyiz? Sleepwalking-5 2008 info-icon
No. In the morning. Hayır. Sabah. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, we can't do that. Arayabiliriz. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I've I've gotta go to work, and you've got school, too. Benim işe gitmem gerekiyor, senin de okula. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, you just asked me what I wanted to do. Az önce ne yapmak istediğimi sormuştun. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Yeah, but I I Evet ama... Sleepwalking-5 2008 info-icon
So you didn't mean it? Ciddi değil miydin yani? Sleepwalking-5 2008 info-icon
I want to look for Mom tomorrow. Yarın annemi aramak istiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
This is James. Adım James. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Yeah. Speedy. Right. Evet. Speedy. Doğru. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Okay. Well, could you tell him, Ona iletebilir misiniz... Sleepwalking-5 2008 info-icon
uh, that I can't come into work today because of my back? ...belimden dolayı bugün işe gelemeyeceğim? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Just What's that? Yeah. O nedir? Evet. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I I know. Okay. Biliyorum. Tamam. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Uncle James? James Dayı? Sleepwalking-5 2008 info-icon
And what are you two doing here in the middle of the day? Yolun ortasında ne yapıyorsunuz? Sleepwalking-5 2008 info-icon
We're looking for Joleen. Joleen? Joleen'i arıyoruz. Joleen mi? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Well, she's not here. Burada yok. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Isn't she with Warren? Warren'la birlikte değil mi? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Warren's in jail, Mrs. Bergen, if you didn't know already. Haberiniz yoksa, Warren hapiste, Bayan Bergen. Sleepwalking-5 2008 info-icon
He was arrested for growing pot. No. No. He would've called. Esrar yetiştirmekten tutuklandı. Hayır. Hayır. Arardı. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Have you seen my mom? That's all we're asking. Annemi gördünüz mü? Sadece bunu soruyoruz. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Tara, you know I don't ever speak to your mother. Tara, annenle konuşmadığımı bilirsin. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Warren, you know where they might be? Warren, nerede olabileceklerini biliyor musun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Do you even know you're in jail? Hapiste olduğunun farkında mısın? Sleepwalking-5 2008 info-icon
It's your fault she left in the first place, Warren. Seni ilk fırsatta terk etmesi senin kabahatin, Warren. Sleepwalking-5 2008 info-icon
This whole thing is your fault. Hepsi senin yüzünden. Sleepwalking-5 2008 info-icon
I'm just wondering how long this has been going on. Ne kadar devam edecek bu sadece onu merak ediyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
That's what I'd like to know. Öğrenmek istiyorum. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Do you know what Mom would call you? Annem sana ne diyor biliyor musun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
She had a name for you when it was just me and her talking. Onunla aramızda konuşurken sana bir ad takıyordu. Sleepwalking-5 2008 info-icon
She'd say it, and we'd laugh. Annem söylerdi, biz gülerdik. Sleepwalking-5 2008 info-icon
Do you know what it was? Adının ne olduğunu biliyor musun? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Tara, what did she call me? Tara, bana ne diyordu? Sleepwalking-5 2008 info-icon
Tara, get back here, you little shit! Tara, buraya gel, küçük pislik! Sleepwalking-5 2008 info-icon
What did she call me? Tara! Bana ne diyordu? Tara! Sleepwalking-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150125
  • 150126
  • 150127
  • 150128
  • 150129
  • 150130
  • 150131
  • 150132
  • 150133
  • 150134
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim