• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150123

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We... We overslept. Uyuyakaldık. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah. l... We... We've had a lot going on lately. Evet.Son zamanlarda çok şey yaşadık. Sleepwalking-1 2008 info-icon
This is important. This woman's from Social Services. Bu önemli.Bu bayan sosyal hizmetlerden. Sleepwalking-1 2008 info-icon
This is the part of my job I really hate. Bu işimin nefret ettiğim yanı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Tara needs a proper guardian, and with Joleen gone, Tara'nın bir bakıcıya ihtiyacı var ve Joleen gittiğine göre, Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'm not so sure that it's here with you. Burda seninle kalmasından da çok emin değilim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
He's probably right, if you think about it. Düşünürsen muhtemelen haklı. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Don't you think? Sence de değil mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
It's... It's not forever, you know? Sonsuza kadar değil biliyorsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I I promise. Söz veririm. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay, let's do it. Hadi, yapalım şunu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hey, don't worry about paying rent or anything for a while. Bir süre kirayı falan düşünmene gerek yok. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You've been fucked over enough lately. Son zamanlarda yeterince şey yaşadın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[deep voice] Go down into the basement. Bodruma in. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay, here it is. You're welcome to it. İşte burda.Hoşgeldin. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Obviously not deluxe accommodations, Tabi ki lüks ihtiyaçlarını karşılamaz, Sleepwalking-1 2008 info-icon
but you got runnin' water, you got a place to hang your clothes. ama suyun ve elbiselerini asabileceğin bir yerin var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's the mattress here? Döşek bu mu? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, yeah. I tried to pump it up for you. Havalandırmaya çalıştım ama. Sleepwalking-1 2008 info-icon
This damn thing... My arm about fell off. Bu lanet şey kolumu yordu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, oh, oh, oh! Hey, how about this? Hey buna ne dersin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
How about we throw a party tonight in honor of your moving in here? Bu akşam senin buraya taşınman şerefine bir parti verelim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
We do it up huge. Şunu kocaman yapalım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Are you sure Sharon's gonna be... Don't worry about Sharon. Sharon'ın birşey demeyeceğinden... Sharon'ı merak etme. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I wear the pants in this... [Sharon] Randall! Pantolonu bunun için... Randall! Sleepwalking-1 2008 info-icon
What, honey? Get your ass up here! Ne var tatlım? Çabuk buraya gel. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay, sweetie. I'm coming. Tamam, tatlım geliyorum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Now! [sighs] All right. I gotta go. Şimdi! Tamam, gitmeliyim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You fuckin' deaf? Randall! Yeah, man. Just make yourself comfy. Seni sağır, Randall! Rahat etmeye çalış. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Now! Okay, baby. Şimdi dedim. Tamam, bebeğim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Here I come. Geldim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Sharon] Is this a fucking joint? Burası birleşik mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Randall] Now, honey... Şimdi balım... Sleepwalking-1 2008 info-icon
Sweet pea? Honey bunch? Tatlım?Balım? Sleepwalking-1 2008 info-icon
[reggae] Oh, yeah! İşte böyle. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[knock at door] Speedy Reedy. Speedy Reedy. Sleepwalking-1 2008 info-icon
So, what, you're living here now? Artık burda mı yaşıyorsun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, I'm in the basement just since today. Evet bodrumdayım bugünden beri. Sleepwalking-1 2008 info-icon
What about Tara? Peki ya Tara? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, uh, they said I wasn't a proper guardian. Benim uygun bir bakıcı olmadığımı söylediler. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Just, you know... Biliyorsun... Sleepwalking-1 2008 info-icon
Social Services? Yeah. Sosyal hizmetler? Evet. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Randall] Hey, Speedy, get your ass in here! Speedy buraya gel. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Go ahead. I'll go sit with Sharon. Where is she at? Hadi git ben Sharon'la oturacağım. O nerde? Sleepwalking-1 2008 info-icon
In the kitchen, I think. She didn't wanna play quarters. Sanırım mutfakta, o çeyreklik oynamak istemedi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
My God! Hey. Aman tanrım. Hey. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hi, Danni. Selam, Danni. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Your fanny is uncanny. Kıçın acayip. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Very funny, Randall. Çok komik, Randall. Sleepwalking-1 2008 info-icon
"Your fanny"... "Kıçın"... Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Randall] Hey, come on, Speedster. Hadi, Speedster. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Sit down here under the vacancy sign. Boş yere otur. Sleepwalking-1 2008 info-icon
That's it. Okay. Tamam. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[Men chanting] Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! Speedy! Sleepwalking-1 2008 info-icon
You think that'll work? İşe yaracağını düşünüyor musun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll give it a shot for you. Sana bir kadeh vereceğim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
He's pretty angry. Yeah. Oldukça sinirli. Evet. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, well, fuck him, all right? Boşver onu tamam mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
I'll talk to him on Monday. I'll lay it on thick. Onla pazartesi konuşurum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
He's Christian or Jewish or something prone to guilt, but I'll just... Hıristiyan yada yahudi yada günaha eğilimli... Sleepwalking-1 2008 info-icon
We'll get your job back. Don't worry. Merak etme işini geri alacağız. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Hey, maybe I can just get another job, you know? Belki de başka bir iş bulmalıyım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Well, yeah, if you can. Bulabilirsen. Sleepwalking-1 2008 info-icon
There's gotta be places, right? Bazı yerler olmalı di mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Joleen would know what to do, you know? Joleen ne yaptığını biliyordur. Sleepwalking-1 2008 info-icon
We should hold off till she gets back, ask her what to do. O dönene kadar dayanmalıyız. Ne yapılacağını... Sleepwalking-1 2008 info-icon
She'll know. ...bilir o. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Speedy, you gotta wake up, man. Speedy, uyanmalısın dostum. Sleepwalking-1 2008 info-icon
You've seen the last of her. Joleen is gone. Onun en son ne yaptığını gördün. Joleen gitti. Sleepwalking-1 2008 info-icon
No, Randall. I told you. Hayır, Randall. Sana söyledim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
She sent a letter, sent money and everything. Bir mektup, para ve herşeyi gönderdi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
She's gonna be back for Tara's birthday. Tara'nın doğum gününe dönecek. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay, well, I'm on your side. Tamam, ben senin yanındayım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Uh, and, actually, you're lucky Aslında şanslısın. Sleepwalking-1 2008 info-icon
because you don't have to look after that kid anymore, so... Çünkü artık bakman gereken bir çocuk yok. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I think I'm gonna get going. Gitmeliyim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Danni, what? The night's a puppy. Danni, daha erken. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah, well, my boys aren't gonna wait for me if I'm slow in the morning, are they? Sabah yavaş olursam, çocuklarım beni beklemez, değil mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
See, now, that right there is another reason why you're lucky. Gördün mü şanslı olmak için bir sebebin daha var. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[scoffs] Jeez! Tanrım. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Don't go gettin' dramatic on me now. Dramatik olma. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Randall, shut up and help me get him to bed. Randall, sus ve onu yatırmama yardım et. Sleepwalking-1 2008 info-icon
[James mutters] You okay? iyi misin? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Yeah. Come on. Evet. Gel hadi. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, God. It's harder than I thought. Tanrım. Düşündüğümden daha zor. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Come on. Thanks, Danni. Hadi. Teşekkürler Danni. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Okay, watch your head now. Kafana dikkat et. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Jesus, Randall, you're making him sleep down here? Tanrım, Randall onu burda mı yatırıyorsun? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Well, where should we have him sleep? In bed with me and Sharon? Nerede yatırmalıyım? Sharon ve benimle birlikte yatakta mı? Sleepwalking-1 2008 info-icon
Joleen's coming back on Tara's birthday. Joleen, Tara'nın doğum gününde dönecek. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Oh, yeah. Sure she is, pal. Eminim döner. Sleepwalking-1 2008 info-icon
She is. Get your head up on that pillow there. Dönecek. Başını yastığa koy. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Why don't you go? I can look after him. That's what she said. Neden gitmiyorsun? Ben ona bakarım. Onun söylediği de bu. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Jeez. Here, honey. Roll over. Tanrım. İşte, tatlım dön. Sleepwalking-1 2008 info-icon
How's that feel? It's good. Nasıl? Güzel. Sleepwalking-1 2008 info-icon
Feels good? iyi mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
You miss that girl, don't you? Onu özledin di mi? Sleepwalking-1 2008 info-icon
She's a good kid. She's a good kid. O iyi bir çocuk. Sleepwalking-1 2008 info-icon
I wanted to... I wanted to... to tell her, you know? Ona sadece... biliyorsun. Sleepwalking-1 2008 info-icon
But I couldn't. I didn't know... the words to say it, Söyleyemedim.Ne söyleyeceğimi bilemedim. Sleepwalking-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150118
  • 150119
  • 150120
  • 150121
  • 150122
  • 150123
  • 150124
  • 150125
  • 150126
  • 150127
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim