Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149962
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| No, I really didn't! Fuck off! | Hayır, gerçekten bilmiyordum... Siktir git be! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You gave me cheek. > | Bana artislik mi taslıyorsun? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Sorry... | Pardon? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Sorry don't work. You gave her cheek. | "Pardon" işe yaramaz. Ona artislik tasladın. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I'm pretty sure I didn't. | Yapmadığıma bayağı eminim. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| My mate... she gave you cheek. | Arkadaşım... O sana artislik tasladı. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You give us cheek, too. | Sen de bize artislik tasladın. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You so did. | Öyle vallahi. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Is there any possible way I could avoid a kicking? | Dayak yemememin mümkün olabileceği bir yol var mı? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You could try talking your way out of it. | Kurtulmak için konuşmayı deneyebilirsin. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Um, er... OK. Er... | Şey... Tamam, şey... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Em! Come on. Happy hour down 'Firkin! | Em! Hadi. Eğlence zamanı başlıyor! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Mate? Do you mind? | Dostum? Ayıp oluyor ama... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Where the fuck have you been!!? Dad, I just nipped to the shops. | Neredeydin lan sen? Bakkala kadar gitmiştim. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| For three hours? | Üç saattir mi? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| My God, Sid, what happened? You're all... No, I'm fine. No, I'm fine. I'm fine. | Tanrım, Sid! Ne oldu? Her tarafın... Hayır, ben iyiyim. Ben iyiyim, iyiyim. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Er... Piss. | Şey... Çiş. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Someone else's. | Başka birinin. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You were grounded. You snooked... snook out. | Cezalıydın. Gazlı... Gazlıca... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Snuck out. | Gizlice. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You snuck out. You even did a half arsed job of that. | Gizlice çıktın. Bununla resmen gurur duyuyorsun. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| It might be better to do this in the morning. | Bence bunu sabah konuşsak daha iyi olur. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Did you think we wouldn't know? | Bilemeyeceğimizi mi sandın? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Did you actually think that we wouldn't know?! | Gerçekten bilemeyeceğimizi mi sandın? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Dad, you're such a... | Baba, sen tam bir... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Such a what? Such a... Such a what? | Tam bir ne? Tam bir... Tam bir ne? Tam bir ne? Tam bir ne amına koyayım? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Such a fucking what? Such a fucking what?! | Tam bir ne? Tam bir ne amına koyayım? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Dildo. | Dildo'sun. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Oh, fuck the pair of you. | Hay ikinizi de sikeyim! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Bed. | Yatağa. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Just piss. What are you doing here, Cass? | Sadece çiş. Burada ne yapıyorsun, Cass? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You invited me round. Did I? | Beni sen davet ettin. Öyle mi? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I've been waiting. Where were you? | Bekliyordum ben de. Neredeydin? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I was out. Who with? | Dışarıdaydım. Kiminle? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Michelle. | Michelle'le. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Michelle? | Michelle mi? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Listen, Cass, I've had a bit of a bad night. Michelle's so lovely. | Dinle, Cass, kötü bir gece geçirdim. Michelle bayağı hoştur. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Michelle, my girl | Michelle, benim kızım | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I love her, I love her, I love herl | Onu seviyorum, onu seviyorum onu seviyorum! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| So hey, wow! Fuck you, Sid! | Sikeyim seni, Sid! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Cassie, shh! My parents... Fuck you, fuck you, fuck you! | Cassie, sessiz! Ailem... Sikeyim seni, sikeyim, sikeyim! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| No, Cassie... Let go... Let go of me! | Hayır, Cassie. Bırak, bırak beni! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| It's your choice, Sid. | Bu senin seçimin, Sid. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Everything is your choice. | Her şey senin seçimin. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Wake up, Sid. | Uyan artık, Sid. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Bollocks. | Hay amına koyayım. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| How's the face? | Yüzün nasıl? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Sore. Ahh... | Acıyor. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Get in. I'll take you. | Bin. Götüreyim seni. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| 'OK! | Pekâlâ! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| 'Hello, Lee! ' | Merhaba, Lee! | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Mum. Last night... | Anne, dün gece... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| We were just worried, that's all. | Biz sadece endişelendik, hepsi bu. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Do you ever feel you know someone, | Birini tanıdığını, yapacağı her şeyi önceden kestirebileceğini sandığın... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I'm not talking about Dad. Oh? | Babam hakkında konuşmuyorum. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| It's Tony. Oh. Tony's lovely. | Mesele Tony. Tony hoş bir çocuk. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Thanks, Mum. | Sağ ol, anne. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Sid, hang on. Close the door. | Sid, bekle. Kapıyı kapat. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You know we both really love you. Don't you, Sid? | İkimizin de seni gerçekten sevdiğini biliyorsun, değil mi Sid? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I want you to make more of an effort with your dad in general. | Baban için genel olarak çok daha fazla çaba göstermeni istiyorum. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| He's a good guy. He doesn't act like one. | O iyi bir adam. Öyle davranmıyor ama. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Not recently, no. | Evet, pek sayılmaz. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| But things change, Sid. What do you mean? | Ama bazı şeyler değişir, Sid. Ne demek istiyorsun? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You need to work out a way of getting on with him. | Senin onunla geçinmek için bir yol bulman gerek. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| It's hard, I know. | Bu zor bir şey, biliyorum. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I'll try. Good. | Deneyeceğim. Güzel. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Anyway, have these... For your eye. | Neyse, al bunları... Gözlerin için. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Oh, have this, too. | Bu da var. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You eat too much crap. Yeah. I know. | Çok fazla boktan şey yiyorsun. Evet, biliyorum. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Oh, man, what a goddamn mess | Ah, dostum bu ne utanmazlık | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Nobody said this was fancy dress | Kimse söylemedi bunun maskeli balo olduğunu | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You're lookin' good | Güzel görünüyorsun | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Your hair | Saçların | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Where I'm from you'd be as good as dead | Benim geldiğim yerde seni ölmüş sayarlar | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Get on, get off all night... | Kalk ve tüm gece dışarıda takıl... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| (Tom) Sid? | Sid? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Sunglasses off, please. | Gözlüklerini çıkart, lütfen. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| OK, everybody, well done. | Pekâlâ, millet. Çok iyi. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You've all passed! | Hepiniz geçtiniz. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Everyone except you, Sid. | Senin dışında herkes, Sid. Vay be, dostum, ne oldu? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Cor, mate! What happened. | Vay be, dostum, ne oldu? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Nothing. I'm fine, OK? | Bir şey yok. Ben iyiyim,tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You've been fighting, Sid. | Kavga mı ediyorsun sen, Sid? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| That's not "Changing And Developing". Is it? | Bu "Değişim ve Gelişim" değil, değil mi? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| 24 hours left, OK? | 24 saatin kaldı, tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You've either got it or you don't... | Ya getirirsin ya da kalır... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| You haven't got it. OK? | Getirmezsin, tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| All right, Tom. Sorry I'm late. | N'aber, Tom? Kusura bakma, geciktim. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Yo! Last night, man. Cool. Total blast. | Dün gece, dostum... Tam bir patlamaydı. Bir akşamdan bekleyebileceğiniz her şey vardı. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Everything you could want from an evening. | Bir akşamdan bekleyebileceğiniz her şey vardı. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Songs, choirgirls, colourful costumes, fellatio... Rabbits... | Şarkılar, koro kızları, renki kostümler, oral seks... Tavşanlar... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Rabbits? Look, don't ask, man. Yeah, so, Sid... | Tavşanlar mı? Hiç sorma, dostum. Evet, Sid... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Woah! Was that Michelle? | Oha! Michelle mi yaptı? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| No, er, there were these girls... | Hayır, oradaki kızlar... | Skins Sid-1 | 2007 | |
| What kind of girls, Sid? | Ne tür kızlar, Sid? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| I thought you was hanging out with Cassie. | Dün gece Cassie'yle takılacağını sanıyordum. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Er... Bit of a mix up. | Ben hepsini biraz biraz karıştırdım. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| Yeah? Like what? | Öyle mi? Nasıl peki? | Skins Sid-1 | 2007 | |
| She was really looking forward to that. | Bunu gerçekten dört gözle bekliyordu. | Skins Sid-1 | 2007 | |
| OK, everyone! | Pekâlâ, millet! | Skins Sid-1 | 2007 |