• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149959

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you not glad to see me? > Beni gördügüne sevinmedinmi > Skins Pandora-1 2009 info-icon
Mother said I could come back. Annem dönebilecegimi söyledi Skins Pandora-1 2009 info-icon
What's wrong? > sorun nedir? > Skins Pandora-1 2009 info-icon
Don't be a twat, Thomas. Give your girlfriend a hug. .Salak olma,Thomas Kız arkadaşına kucak ver Skins Pandora-1 2009 info-icon
Oh, Panda. Oh, Panda. Skins Pandora-1 2009 info-icon
I missed you... Seni çok özledim... Skins Pandora-1 2009 info-icon
I missed you too much. Seni çok fazla özledim... Skins Pandora-1 2009 info-icon
It's OK. sorun yok... Skins Pandora-1 2009 info-icon
Everything is OK. Her şey güzel...olacak.. Skins Pandora-1 2009 info-icon
Everything is A1. LEXİSORALV Donanımhaber katkılarıyla Skins Pandora-1 2009 info-icon
LOW: Breaker LEXİSORALV Donanımhaber katkılarıyla Skins Pandora-1 2009 info-icon
Our bodies break Our bodies break Skins Pandora-1 2009 info-icon
And the blood just spills and spills And the blood just spills and spills Skins Pandora-1 2009 info-icon
But here we sit debating math But here we sit debating math Skins Pandora-1 2009 info-icon
It's just a shame... It's just a shame... Skins Pandora-1 2009 info-icon
My hand just kills and kills My hand just kills and kills Skins Pandora-1 2009 info-icon
There's gotta be an end to that... There's gotta be an end to that... Skins Pandora-1 2009 info-icon
Transcript : Chocolate Çeviri : DH'den LexisOrAlv , iyi seyirler :) Skins Pandora-2 2009 info-icon
DADA Skins Sezon 3 Bölüm 4 Skins Pandora-2 2009 info-icon
Subtitles by anti tele ii LexisOrAlv Iyi Seyirler sunar ... Skins Pandora-2 2009 info-icon
CHOCOLATE, DADA, ANTI TELE II CHOCOLATE, DADA, ANTI TELE II Skins Pandora-2 2009 info-icon
(Man shouts) Sid! Sid! Skins Sid-1 2007 info-icon
Yeah, sorry. It's just there was a... Evet, pardon. Ben sadece orada... Skins Sid-1 2007 info-icon
Now, this is exactly what I'm talking about, Sid. Ben de tam olarak bundan bahsediyordum, Sid. Skins Sid-1 2007 info-icon
OK? Lack of concentration, inability to focus, nada commitment. Konsantrasyon bozukluğu, odaklanmada yetersizlik, verilen sözlerin tutulmaması. Skins Sid-1 2007 info-icon
Now, this piece of coursework I have marked "ungraded". Bu, "yetersiz" notu verdiğim bir ödevin. Skins Sid-1 2007 info-icon
Ungraded? What? Yetersiz mi? Ne? Skins Sid-1 2007 info-icon
I can't pass him with this mark. Onu bu notla geçiremem. Skins Sid-1 2007 info-icon
Mark... Mark, please. With this mark... Mark... Mark, lütfen. Bu notla... Skins Sid-1 2007 info-icon
Not you, Mark, this mark. Sen değil, Mark, bu notla. Skins Sid-1 2007 info-icon
...you have failed the entire year. ...tüm sene boyunca kalmış oluyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
He's what? Ne oluyor? Skins Sid-1 2007 info-icon
He's failed the entire year. Yılın tamamında başarısız oldu. Skins Sid-1 2007 info-icon
Sod, you... sidding... idiot! İbne... Seni koduğumun dangalağı! Skins Sid-1 2007 info-icon
Ah, hold on, there's no need to panic. Because I fought for you, Sid, I really did, Durun, panik yapmaya gerek yok. Çünkü senin için savaştım, Sid, gerçekten... Skins Sid-1 2007 info-icon
and got you an extension. ...ve sen ek bir hak kazandın. Skins Sid-1 2007 info-icon
It was hard, but I worked at it, and I got it. Zor oldu ama, uğraştım ve başardım. Skins Sid-1 2007 info-icon
Right? Got what right? Tamam mı? Ne tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
No, I got it. Right? Hayır, bunu başardım. Tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Thanks... Tom. Sağ ol, Tom. Skins Sid-1 2007 info-icon
So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power. Bu yüzden... 2000 kelimelik Lech Walesa Dayanışması ve Sovyet Gücünün Çöküşü ödevi. Skins Sid-1 2007 info-icon
You've got two days. Get your head down. İki günün var. Kafanı kaldırmadan çalış. Skins Sid-1 2007 info-icon
You better fucking believe he's getting his head down. Kafasını kaldırmayacağından emin olabilirsiniz. Skins Sid-1 2007 info-icon
You can say goodbye to sunshine, Sunshine. You are grounded. Güneş ışığına veda edebilirsin, günışığım. Cezalısın. Skins Sid-1 2007 info-icon
Put it this way. Let's change and develop. OK? Şu sıraya koy. Değişim ve gelişim. Tamam mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
Thanks, Tom. We're all very grateful for this second chance. Aren't we, Mark? Sağ ol, Tom. Bu ikinci şans için hepimiz minnettarız. Değil mi, Mark? Skins Sid-1 2007 info-icon
Yes. Thank you very much. Evet. Çok teşekkürler. Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, yes, my boy! We're going to do this my way now! Evet, oğlum! Bu işi benim yolumla halledeceğiz! Skins Sid-1 2007 info-icon
You hear me? The gravy train has terminated! Duydun mu beni? Aylak aylak gezme zamanları bitti! Skins Sid-1 2007 info-icon
Terminated! You lazy little fucker. Bitti! Seni tembel herif. Skins Sid-1 2007 info-icon
Mark! Did Tony fail this? Mark! Tony de kaldı mı? Skins Sid-1 2007 info-icon
No, of course not! And why? Why didn't he fail it? Elbette kalmaz! Neden? Niçin kalmadı? Skins Sid-1 2007 info-icon
He doesn't do history. Tarih dersi almıyor. Skins Sid-1 2007 info-icon
You are going to get something... something right, Bir şeyler yapacaksın, doğru bir şeyler... Skins Sid-1 2007 info-icon
if it's the last thing I ever do. What's your next class? ...bu yapacağım son şey olsa da. Şimdi hangi dersin var? Skins Sid-1 2007 info-icon
Drama... Right. Drama. Home. Coursework. Drama... Doğru. Drama. Ev. Ödev. Skins Sid-1 2007 info-icon
Fucking perfection! Or else. Koduğumun şeyi kusursuz olacak! Ona göre! Skins Sid-1 2007 info-icon
Why are you talking in very short sentences? Neden kısa cümleler hâlinde konuşuyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Emphasis! Drama! Fuck off! Vurgu! Drama! Siktir git! Skins Sid-1 2007 info-icon
Honestly, Sid, you know this upsets people. Gerçekten, Sid, bu durumun insanları üzdüğünü görmüyor musun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Just... give it a try, OK? Sadece... bir dene, olur mu? Skins Sid-1 2007 info-icon
(Woman) OK, everyone. Everyone reach. Pekala, millet. Herkes uzansın. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Sid) Oh, Christ... Tanrım... Skins Sid-1 2007 info-icon
(Woman) Reach up. Stretch out your leaves. Yukarı uzanın. Yapraklarınızı esnetin. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Maxxie) That looks so crap, doesn't it? Bu gerçekten kötü görünüyor, değil mi? Skins Sid-1 2007 info-icon
Go on. Haydi ama. Skins Sid-1 2007 info-icon
Why don't you go to the green and get stoned instead? Bunun yerine neden çimenliğe gidip, kafayı bulmuyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
No. No, you mustn't. Hayır. Hayır, yapmamalısın. Skins Sid-1 2007 info-icon
That would be bad. Bad, do you hear? Bu çok kötü olur. Kötü, duydun mu? Skins Sid-1 2007 info-icon
And you're a good boy really. Good. Drama. Fuck it... be bad! Sen iyi bir çocuksun. İyi. Drama dersi. Siktir et... Kötü ol! Skins Sid-1 2007 info-icon
Be good. Drama! İyi ol. Drama dersine gir! Skins Sid-1 2007 info-icon
Fuck it! Drama... Siktir et! Drama dersi... Skins Sid-1 2007 info-icon
Shut up... will you? Kesin sesinizi! Skins Sid-1 2007 info-icon
Pretty nice gear, huh? Yeah, very funny. Epey güzel malzeme, değil mi? Evet, çok komik. Skins Sid-1 2007 info-icon
Where you going? I gotta go to this lesson. Nereye gidiyorsun? Bu derse girmem lazım. Skins Sid-1 2007 info-icon
Fuck it, man. Siktir et, dostum. Skins Sid-1 2007 info-icon
Fuck it? Fuck it. Siktir edelim mi? Siktir et. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Woman) Right, Donny, you fart once more and you're out. Donny, eğer bir kez daha osurursan, seni dışarı atarım. Skins Sid-1 2007 info-icon
Hi. Wow, Maxxie, you look all horny. Selam. Vay canına Maxxie, ne kadar da sert görünüyorsun. Skins Sid-1 2007 info-icon
You can tell? Öyle mi diyorsun? Skins Sid-1 2007 info-icon
Sid... I just wanted to remind you of our date tonight. Sid... Bu akşamki randevumuzu tekrar hatırlatayım dedim. Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh... Shit. Hassiktir. Skins Sid-1 2007 info-icon
Thing is, Cass, my dad kinda grounded me. Olay şu ki Cass, babam beni cezalandırdı. Skins Sid-1 2007 info-icon
I gotta do coursework. Ödevimi yapmam lazım. Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, wow. Vay canına. Ben gerçekten... Skins Sid-1 2007 info-icon
I was really... Ben gerçekten... Skins Sid-1 2007 info-icon
I didn't eat for three days so I could be lovely. Daha güzel görüneyim diye neredeyse üç gündür yemek yemiyordum. Skins Sid-1 2007 info-icon
Er, sorry. Üzgünüm. Skins Sid-1 2007 info-icon
Maybe I'll come over and say hello. Belki uğrayıp, bir merhaba derim. Skins Sid-1 2007 info-icon
I dunno. Maybe. Bilemiyorum. Belki. Skins Sid-1 2007 info-icon
Safe. Tamamdır. Skins Sid-1 2007 info-icon
(Maxxie) Go on, give her one. Devam et, ver ona. Skins Sid-1 2007 info-icon
That would be so bad! Bu çok fena olacak! Skins Sid-1 2007 info-icon
(Anwar) I bet she bangs like a ferret on acid! Bahse girerim asit üzerindeki dağ gelinciği gibi sikişiyordur! Skins Sid-1 2007 info-icon
I didn't know which one to get. They were both so pretty. Hangisini alacağıma karar veremedim. İkisi de çok güzeldi. Skins Sid-1 2007 info-icon
Anyway, I got them both. O yüzden, ikisini de aldım. Skins Sid-1 2007 info-icon
What do you think? Which skirt? This goes with my slutty green top. Ne düşünüyorsun? Hangi etek? Bu, aşifte gösteren üstümle iyi gidiyor. Skins Sid-1 2007 info-icon
This one is more virgin. Bu daha masumane. Skins Sid-1 2007 info-icon
Tony? Which skirt? Tony? Hangi etek? Skins Sid-1 2007 info-icon
Oh, yeah, it's nice. Evet, gayet güzel. Skins Sid-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149954
  • 149955
  • 149956
  • 149957
  • 149958
  • 149959
  • 149960
  • 149961
  • 149962
  • 149963
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim