Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149959
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are you not glad to see me? > | Beni gördügüne sevinmedinmi > | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Mother said I could come back. | Annem dönebilecegimi söyledi | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? > | sorun nedir? > | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Don't be a twat, Thomas. Give your girlfriend a hug. | .Salak olma,Thomas Kız arkadaşına kucak ver | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Panda. | Oh, Panda. | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
I missed you... | Seni çok özledim... | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
I missed you too much. | Seni çok fazla özledim... | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
It's OK. | sorun yok... | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Everything is OK. | Her şey güzel...olacak.. | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Everything is A1. | LEXİSORALV Donanımhaber katkılarıyla | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
LOW: Breaker | LEXİSORALV Donanımhaber katkılarıyla | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Our bodies break | Our bodies break | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
And the blood just spills and spills | And the blood just spills and spills | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
But here we sit debating math | But here we sit debating math | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
It's just a shame... | It's just a shame... | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
My hand just kills and kills | My hand just kills and kills | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
There's gotta be an end to that... | There's gotta be an end to that... | Skins Pandora-1 | 2009 | ![]() |
Transcript : Chocolate | Çeviri : DH'den LexisOrAlv , iyi seyirler :) | Skins Pandora-2 | 2009 | ![]() |
DADA | Skins Sezon 3 Bölüm 4 | Skins Pandora-2 | 2009 | ![]() |
Subtitles by anti tele ii | LexisOrAlv Iyi Seyirler sunar ... | Skins Pandora-2 | 2009 | ![]() |
CHOCOLATE, DADA, ANTI TELE II | CHOCOLATE, DADA, ANTI TELE II | Skins Pandora-2 | 2009 | ![]() |
(Man shouts) Sid! | Sid! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, sorry. It's just there was a... | Evet, pardon. Ben sadece orada... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Now, this is exactly what I'm talking about, Sid. | Ben de tam olarak bundan bahsediyordum, Sid. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
OK? Lack of concentration, inability to focus, nada commitment. | Konsantrasyon bozukluğu, odaklanmada yetersizlik, verilen sözlerin tutulmaması. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Now, this piece of coursework I have marked "ungraded". | Bu, "yetersiz" notu verdiğim bir ödevin. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Ungraded? What? | Yetersiz mi? Ne? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I can't pass him with this mark. | Onu bu notla geçiremem. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Mark... Mark, please. With this mark... | Mark... Mark, lütfen. Bu notla... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Not you, Mark, this mark. | Sen değil, Mark, bu notla. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
...you have failed the entire year. | ...tüm sene boyunca kalmış oluyorsun. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
He's what? | Ne oluyor? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
He's failed the entire year. | Yılın tamamında başarısız oldu. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Sod, you... sidding... idiot! | İbne... Seni koduğumun dangalağı! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Ah, hold on, there's no need to panic. Because I fought for you, Sid, I really did, | Durun, panik yapmaya gerek yok. Çünkü senin için savaştım, Sid, gerçekten... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
and got you an extension. | ...ve sen ek bir hak kazandın. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
It was hard, but I worked at it, and I got it. | Zor oldu ama, uğraştım ve başardım. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Right? Got what right? | Tamam mı? Ne tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
No, I got it. Right? | Hayır, bunu başardım. Tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Thanks... Tom. | Sağ ol, Tom. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
So... 2,000 words on Lech Walesa, Solidarity and the collapse of Soviet power. | Bu yüzden... 2000 kelimelik Lech Walesa Dayanışması ve Sovyet Gücünün Çöküşü ödevi. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You've got two days. Get your head down. | İki günün var. Kafanı kaldırmadan çalış. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You better fucking believe he's getting his head down. | Kafasını kaldırmayacağından emin olabilirsiniz. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You can say goodbye to sunshine, Sunshine. You are grounded. | Güneş ışığına veda edebilirsin, günışığım. Cezalısın. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Put it this way. Let's change and develop. OK? | Şu sıraya koy. Değişim ve gelişim. Tamam mı? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Tom. We're all very grateful for this second chance. Aren't we, Mark? | Sağ ol, Tom. Bu ikinci şans için hepimiz minnettarız. Değil mi, Mark? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Yes. Thank you very much. | Evet. Çok teşekkürler. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yes, my boy! We're going to do this my way now! | Evet, oğlum! Bu işi benim yolumla halledeceğiz! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You hear me? The gravy train has terminated! | Duydun mu beni? Aylak aylak gezme zamanları bitti! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Terminated! You lazy little fucker. | Bitti! Seni tembel herif. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Mark! Did Tony fail this? | Mark! Tony de kaldı mı? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
No, of course not! And why? Why didn't he fail it? | Elbette kalmaz! Neden? Niçin kalmadı? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
He doesn't do history. | Tarih dersi almıyor. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You are going to get something... something right, | Bir şeyler yapacaksın, doğru bir şeyler... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
if it's the last thing I ever do. What's your next class? | ...bu yapacağım son şey olsa da. Şimdi hangi dersin var? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Drama... Right. Drama. Home. Coursework. | Drama... Doğru. Drama. Ev. Ödev. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Fucking perfection! Or else. | Koduğumun şeyi kusursuz olacak! Ona göre! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Why are you talking in very short sentences? | Neden kısa cümleler hâlinde konuşuyorsun? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Emphasis! Drama! Fuck off! | Vurgu! Drama! Siktir git! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Honestly, Sid, you know this upsets people. | Gerçekten, Sid, bu durumun insanları üzdüğünü görmüyor musun? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Just... give it a try, OK? | Sadece... bir dene, olur mu? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Woman) OK, everyone. Everyone reach. | Pekala, millet. Herkes uzansın. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Sid) Oh, Christ... | Tanrım... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Woman) Reach up. Stretch out your leaves. | Yukarı uzanın. Yapraklarınızı esnetin. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Maxxie) That looks so crap, doesn't it? | Bu gerçekten kötü görünüyor, değil mi? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Go on. | Haydi ama. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Why don't you go to the green and get stoned instead? | Bunun yerine neden çimenliğe gidip, kafayı bulmuyorsun? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
No. No, you mustn't. | Hayır. Hayır, yapmamalısın. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
That would be bad. Bad, do you hear? | Bu çok kötü olur. Kötü, duydun mu? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
And you're a good boy really. Good. Drama. Fuck it... be bad! | Sen iyi bir çocuksun. İyi. Drama dersi. Siktir et... Kötü ol! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Be good. Drama! | İyi ol. Drama dersine gir! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it! Drama... | Siktir et! Drama dersi... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Shut up... will you? | Kesin sesinizi! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Pretty nice gear, huh? Yeah, very funny. | Epey güzel malzeme, değil mi? Evet, çok komik. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Where you going? I gotta go to this lesson. | Nereye gidiyorsun? Bu derse girmem lazım. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it, man. | Siktir et, dostum. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Fuck it? Fuck it. | Siktir edelim mi? Siktir et. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Woman) Right, Donny, you fart once more and you're out. | Donny, eğer bir kez daha osurursan, seni dışarı atarım. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Wow, Maxxie, you look all horny. | Selam. Vay canına Maxxie, ne kadar da sert görünüyorsun. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
You can tell? | Öyle mi diyorsun? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Sid... I just wanted to remind you of our date tonight. | Sid... Bu akşamki randevumuzu tekrar hatırlatayım dedim. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Oh... Shit. | Hassiktir. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Thing is, Cass, my dad kinda grounded me. | Olay şu ki Cass, babam beni cezalandırdı. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I gotta do coursework. | Ödevimi yapmam lazım. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Oh, wow. | Vay canına. Ben gerçekten... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I was really... | Ben gerçekten... | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I didn't eat for three days so I could be lovely. | Daha güzel görüneyim diye neredeyse üç gündür yemek yemiyordum. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Er, sorry. | Üzgünüm. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I'll come over and say hello. | Belki uğrayıp, bir merhaba derim. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I dunno. Maybe. | Bilemiyorum. Belki. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Safe. | Tamamdır. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Maxxie) Go on, give her one. | Devam et, ver ona. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
That would be so bad! | Bu çok fena olacak! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
(Anwar) I bet she bangs like a ferret on acid! | Bahse girerim asit üzerindeki dağ gelinciği gibi sikişiyordur! | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
I didn't know which one to get. They were both so pretty. | Hangisini alacağıma karar veremedim. İkisi de çok güzeldi. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Anyway, I got them both. | O yüzden, ikisini de aldım. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
What do you think? Which skirt? This goes with my slutty green top. | Ne düşünüyorsun? Hangi etek? Bu, aşifte gösteren üstümle iyi gidiyor. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
This one is more virgin. | Bu daha masumane. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Tony? Which skirt? | Tony? Hangi etek? | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah, it's nice. | Evet, gayet güzel. | Skins Sid-1 | 2007 | ![]() |