• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149966

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're going grey what have ye been doing? Ağarmaya başlamışın Nasılsın? Skins Sid-2 2008 info-icon
Nothing. Where's my drink? Hiç. İçkim nerde? Skins Sid-2 2008 info-icon
Sandy! What a nice surprise. Sandy! Ne hoş bir sürpriz. Skins Sid-2 2008 info-icon
Aye, I ken it is, eh, no? Evet, Hiç aklına gelirmiydi, dimi? Skins Sid-2 2008 info-icon
You've brought the boys. Oğlanlarıda getirmişin. Skins Sid-2 2008 info-icon
They've been fair jumpin' wi' excitement, ken, aye? Ne güzel büyüyorlar dimi? Skins Sid-2 2008 info-icon
Right... Hello, Lex. Haklısın... Selam, Lex. Skins Sid-2 2008 info-icon
Hallo, Ally. Selam, Ally. Skins Sid-2 2008 info-icon
How's the work? İş nasıl? Skins Sid-2 2008 info-icon
Interesting? İlginçlikler var mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
What is it you do? Ne iş yapıyordun? Skins Sid-2 2008 info-icon
Strategic analyst, Dad. OK? Stratejik analiz, baba. Tamam mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
Well... done any good, um... Şey... son zamanlarda, şey... Skins Sid-2 2008 info-icon
analysing recently? analiz ettiğin iyi şeyler var mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
I do my best. Elimden gelen en iyisini yapıyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
Well... as long as you've done your best. İyi... yeterki elinden gelenin en iyisi yap. Skins Sid-2 2008 info-icon
Aye, that's the main thing, Da. Tabi, önemli olanda bu. Skins Sid-2 2008 info-icon
And... Sidney... Ve... Sidney... Skins Sid-2 2008 info-icon
You still in the school, boy? Oh, A levels, you know? Hala okulda mısın, oğlum? Oh, bitirme sınavlarım var. Skins Sid-2 2008 info-icon
A levels? I hear they make them nice and easy for you down here. Bitirme sınavları mı? Senin gibi düşük için onların kolay ve cazip hazırlandığını duydum. Skins Sid-2 2008 info-icon
What? Subjects? Ne? Dersler ne? Skins Sid-2 2008 info-icon
Um, English, drama and psychology. Um, İngilizce, tiyatro ve psikoloji. Skins Sid-2 2008 info-icon
Psychology? It's piss easy. Psikoloji mi? O işemek gibi kolay. Skins Sid-2 2008 info-icon
No need o' psychology, Psikolojiye ihtiyacın yok, Skins Sid-2 2008 info-icon
staring doon the sights o' a Stinger missile, ken, aye? Stinger füzesinin vajinada belirmesini görmek gibi, anlatabildim mi*? Skins Sid-2 2008 info-icon
Maybe Sidney is gonna be a... Belki Sidney babası gibi stratejik analist Skins Sid-2 2008 info-icon
strategic analyst like his father. olacaktır. Skins Sid-2 2008 info-icon
I might, if my grades are good enough. Eğer notlarım yeterince iyi olursa olabilir. Skins Sid-2 2008 info-icon
Never rated grades. Never rated grades. Skins Sid-2 2008 info-icon
Few years in the Paratroopers like Sandy here, Birkaç yılda Sandy gibi bir paraşütçü olabilirsin, Skins Sid-2 2008 info-icon
that's wisdom. Bu irfandır. Skins Sid-2 2008 info-icon
Aye. You learn early. You learn hard. Tabi. Hemencecik öğrenirsin. Yada zorla öğrenirsin. Skins Sid-2 2008 info-icon
So now he's taking over the business. Bu yüzden şimdi işlerin başına geçiyor. Skins Sid-2 2008 info-icon
He's what? O napıyor? Skins Sid-2 2008 info-icon
I'm standing aside... Ben kenara çekiliyorum... Skins Sid-2 2008 info-icon
because of my illness. hastalığım yüzünden. Skins Sid-2 2008 info-icon
The doctors are shaking their heads. Nae idea. Doktorların yapabileceği birşey yok. Fikirleride yok. Skins Sid-2 2008 info-icon
Pure phenomenal, Da. Doğaüstü tamamen, dimi. Skins Sid-2 2008 info-icon
It's will. Iron will! Öyle. Güçlü irade! Skins Sid-2 2008 info-icon
Guts. Determination. Yürek. Azim. Skins Sid-2 2008 info-icon
Never say die, and here I have it. Asla pes ettiğini söylemez ve ona burda sahibim. Skins Sid-2 2008 info-icon
My legacy. Veliahtım. Skins Sid-2 2008 info-icon
Sandy? Sandy mi? Skins Sid-2 2008 info-icon
Sandy's gonna run 12 dry cleaning shops? Sandy 12 kuru temizlemeyimi işletecek? Skins Sid-2 2008 info-icon
Bathgate is opening up. City of the future. Bathgate açılmak üzere. Geleceğim şehri. Skins Sid-2 2008 info-icon
I'm leaving the business in safe hands. İşleri güvenli ellere teslim ederek ayrılıyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
Is that what you've come to tell me? Buraya bunları mı söylemeye geldiniz? Skins Sid-2 2008 info-icon
Och, no. Wouldnae have bothered coming all that way for... Och, hayır. O kadar yolu bunun için katetmedik... Skins Sid-2 2008 info-icon
No, I'm buying a wee holiday place Hayır, Devon'da Sandy'e ufak bir yazlık Skins Sid-2 2008 info-icon
in Devon for Sandy and the weans here. aldık ve burayada uğradık. Skins Sid-2 2008 info-icon
Nothing too fancy. Çok fazla bir şey değil. Skins Sid-2 2008 info-icon
1.7 million, ken, aye. 1.7 milyon, inanabiliyormusun. Skins Sid-2 2008 info-icon
Small change. Ye cannae put too high a price on loyalty, eh, no Liza? Bozuk para. Sadakatine karşılık bu yüksek bir fiyat sayılmaz dimi Liza? Skins Sid-2 2008 info-icon
No, Alex. But my names's not... Hayır, Alex. Ama benim ismim .... değil. Skins Sid-2 2008 info-icon
Liza, you're a saint. Liza, sen bir azizesin. Skins Sid-2 2008 info-icon
A good cook is a saint. Güzel yemek pişiren bir azize. Skins Sid-2 2008 info-icon
And she's a saint for taking pity on you. Senin için üzülebilen bir azize. Skins Sid-2 2008 info-icon
She took you back. Seni geri aldı. Skins Sid-2 2008 info-icon
Do you wanna go on the swing? Sallanmak ister misiniz? Skins Sid-2 2008 info-icon
Slide? Kaymak? Skins Sid-2 2008 info-icon
Spliff? Tüttürmek? Skins Sid-2 2008 info-icon
No? Say anything you like doing. Anything at all. Hayır mı? Yapmak istediğiniz her hangi bir şey söyleyin. Her şey olabilir Skins Sid-2 2008 info-icon
Fitba. Futbal. Skins Sid-2 2008 info-icon
Think I've got one... Bir tane olcağını düşünüyorum... Skins Sid-2 2008 info-icon
Used to... A ha! Kullanılmış bir şey... A ha! Skins Sid-2 2008 info-icon
Not too good at this. Bunda iyi değildir. Skins Sid-2 2008 info-icon
How about I go in goal and...? Ben kaleye geçsem nasıl olur...? Skins Sid-2 2008 info-icon
Square go! Al şunu! Skins Sid-2 2008 info-icon
Ya bastard! Stick the heid on him! Seni puşt! Kafayı geçir şuna! Skins Sid-2 2008 info-icon
Will I tell him what we used to do to bullies in the desert, pal? Çölde puştlara ne yaptığımızı ona anlatacağım, ahbap. Skins Sid-2 2008 info-icon
But... I didn't. I'm sure it was an accident. Ama ... ben yapmadım. Bir kaza olduğuna eminim. Skins Sid-2 2008 info-icon
We used to tie them to the bonnet o' the Saracen, Ortadoğuluların başına nasıl çuval geçirdiğimizi, Skins Sid-2 2008 info-icon
roast their bollocks for a couple o' hours, ken, aye. taşaklarını bir kaç saat içinde nasıl kızartığımızı anladınmı... Skins Sid-2 2008 info-icon
You'll never dance the fucking samba again. Asla tekrar samba yapamazsın. Skins Sid-2 2008 info-icon
Aye, Da. Tamamdır. Skins Sid-2 2008 info-icon
Sidney's sorry. Aren't ye, son? Sidney üzgün. dimi, oğlum? Skins Sid-2 2008 info-icon
Sorted like men. Adam gibi halloldu. Skins Sid-2 2008 info-icon
Now, if you'll just tell us where we're sleeping, hen. Şimdi, bize nerde uyucağımızı söyle, kadın. Skins Sid-2 2008 info-icon
Wait a minute! You're staying? Bir dakika! Siz kalıyor musunuz? Skins Sid-2 2008 info-icon
Couple of days. Three, tops. Bir kaç gün. Maksimum üç. Skins Sid-2 2008 info-icon
Don't want to put you out. Sizden uzakta kalmak istemeyiz. Skins Sid-2 2008 info-icon
I am not sleeping with you just cos your fucking dad's here! Koduğum baban burda diye senle birlikte uyuyamam. Skins Sid-2 2008 info-icon
I had no idea they were staying. Burda kalcakları hakkında hiç bir fikrim yoktu. Skins Sid-2 2008 info-icon
Why don't you stand up to him? Tell him. Ona neden karşı gelmiyorsun? Anlat ona. Skins Sid-2 2008 info-icon
I can't. He's dying for Christ's sake! Yapamam. Tanrı aşkına adam ölüyor! Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh! I'm going home. Oh! Ben eve gidiyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
Tell me there's not a part of you that wants to stay. Burda kalmak isteyen parçam yok de bana. Skins Sid-2 2008 info-icon
You're not good for me. Benim için iyi değilsin de. Skins Sid-2 2008 info-icon
Tell me you don't love me. Seni sevmiyorum de. Skins Sid-2 2008 info-icon
Go on. Tell him you don't love him. Devam et. Onu sevmiyorum de. Skins Sid-2 2008 info-icon
Then you can fucking stop this. OK? Sonra buna bir son verim. Tamam mı? Skins Sid-2 2008 info-icon
Answer it. Cevap ver şuna. Skins Sid-2 2008 info-icon
No, I'm still here. Hayır, hala burdayım. Skins Sid-2 2008 info-icon
Yes, well, it's a bit difficult. Evet, şey bir kaç pürüz çıktı. Skins Sid-2 2008 info-icon
No, I'm sorry, Manfred. I meant to text but... Don't! Hayır üzgünüm, Manfred. Mesajda açıkladım ama... Yapma! Skins Sid-2 2008 info-icon
No. No, of course not. Hayır, hayır, tabiki değil. Skins Sid-2 2008 info-icon
Oh, Manfred. Oh, Manfred. Skins Sid-2 2008 info-icon
You're not coming round! Buraya gelmiyorsun! Skins Sid-2 2008 info-icon
Mark! Mark! Yes, Dad. Mark! Mark! Evet, baba. Skins Sid-2 2008 info-icon
I cannae get hot water. Sıcak su alamıyorum. Skins Sid-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149961
  • 149962
  • 149963
  • 149964
  • 149965
  • 149966
  • 149967
  • 149968
  • 149969
  • 149970
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim