Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149508
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
'We get to a point where it's just too late. | 'Bizim olduğumuz nokta geçmiş bir yerdi. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
'We're made and we're stuck with it.' | 'Biz takılıp kalmışız. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
(SNORES) | (HORULTULAR) | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
This has been a fun little adventure... | Bu eğlenceli küçük bir macera oldu... | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
but I'm going to have to call time on it. | ama o zaman aramak için gidiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I want you to leave. | Senden ayrılmak istiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Are you sure that's what you want? | Ne istediğinden emin misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I know from the outside my life looks pretty pathetic and empty, lonely, | Hayatımda yalnız, oldukça acıklı ve boş göründüğümü biliyorum | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
but looks can be deceiving. | ama görünüş yanıltıcı olabilir. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I'm actually the least fucked up person I know. | Benimle yaşadığının en son olmayacağını biliyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Well, you must have some seriously fucked up friends, then. | Peki, o zaman başka kişilerle de ilişki yaşa. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Don't you have somewhere else to be? At a funeral? | Olman gereken başka bir yer yok muydu? Bir cenaze töreninde? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
If I can't cry, I can't go. | Eğer ağlayamıyorsam,gidemem. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
How do you know until you get there, mate? | Gitmeden nasıl bilebilirsin, kanka? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
It's not in me. | Benim için geçerli değil. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I'm not trying to prove anything. | Bir şey ispatlamaya çalışmıyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Some animals don't cry. In fact, hardly any of them do. | Bazı hayvanlarda ağlamaz.Aslında bunların hemen hemen hiç birini yapmazlar. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
It's only stupid humans that shed emotional tears. | Sadece budala insanlar duygusal gözyaşları döker. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
And elephants. | Ve filler. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Fuck off do elephants cry! | Filler boş boş gezinirken ağlamaz mı! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
When one of their herd dies, they travel, | Kendi sürüsünden biri öldüğünde, onlar seyahatte iken, | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
hundreds of miles to go and look at the corpse. | yüzlerce mil gider ve cesede bakar. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
They huddle round it and shed real tears. | Onlar bir araya gelir ve gerçek gözyaşları döker. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
And elephants can push over trees, so it's not like they're pussies. | Ve filler ağaçları yıkar, onlar kaplanlar gibi değil. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
They're also shit scared of mice. | Onlar fareleri korkutur. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I think you're thinking of cartoon elephants. | Bence sen karikatür filler düşünüyorsun. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
'Four year old male, unresponsive.' | 'Dört yaşındaki erkek, tepkisiz.' | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Why don't we leave this one to someone else? | Neden bunu bir başkası için bırakmıyoruz? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Death's a way of life. | Ölüm bir yaşam biçimi. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
SIRENS WAIL | SİRENLER | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Did someone call 999? | 999'u aradınız mı? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Unresponsive four year old male. | Yanıt vermeyen dört yaşında bir erkek. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
He's right in front of you. | O senin önünde. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
No, he's fucking dead. | Hayır,kahretsin ki ölmüş. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Do we have to perform the whole parrot sketch for you to realise that? | Bunu göstermek için papağanın içini açmak zorunda mıyım? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
What's your name, sir? | İsminiz nedir,efendim? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
What's the name of your feathery little friend here? | Tüylü küçük arkadaşınızın adı nedir? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Douglas, can you do something important for me? | Douglas,benim için önemli bir şey yapar mısınız? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Can you fetch me a tissue so we can cover Christopher up, | Bana Christopher'ı saracağımız ince kumaş getir, | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
give him some dignity? | ona değer verelim mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Good idea. | Güzel bir fikir | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck is up with you? | Ne kadar saçma? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
He's about a 120. You know the drill. | He's about a 120. Kabalaştın. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Odd start to the day. That David moved out. | Acayip bir gün. David taşındı. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Did he actually ever move in? | Aslında hiç olmamış gibi mi? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Well, for me, that was a long term relationship. | Benim için,bu uzun vadeli bir ilişki oldu. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
He had habits and weird shit he did the same, day after day. | O o günden sonra yine aynı alışkanlıkları yapar. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I don't need that. | Ben gerekmiyormuşum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Mate, can you do me a favour and distract Douglas for a while? | Mate, bana bir iyilik yap ve Douglas'ı meşgul et? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
There's something I need to do. | Yapmam gereken bir şey var. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to attempt some... keepy uppies. | Bazı girişimlerde... top sektirme yeteneğim. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you want to say a few words? | Belki birkaç kelime söylemek ister misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what I'll do without him. | Ben onsuz ne yaparım bilmiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
You'll miss the company? | Şirketi özleyecek misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
And the eggs. | Ve yumurtalar. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Eggs? | Yumurtalar mı? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Every morning I come downstairs | Her sabah alt katta gelirdim | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
and there's an egg on the floor of the cage. | ve kafesinde bir yumurta olurdu. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Righty o. | Tamam. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
How was that? | Bu nasıl oldu? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I've got a choice. | Ben bir seçim yaptım. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I can remember him before he went, or I can remember him after. | O gitmeden önce onu hatırlıyorum, ya da ben sonra onu hatırlıyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Can't do both, because they cancel each other out. He just becomes... | İkiside olmaz,çünkü onlar bir diğerini iptal etti. O sadece... | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
invisible. | görünmez olur. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
So what's it going to be? | Peki ne olacak? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Can you make a phone call for me? | Benim için bir telefon görüşmesi yapabilir misin? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Ambulance, please. | Ambulans,lütfen. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
St Margaret's crematorium. | St Margaret's krematoryum'a. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
There's a bloke in the back row choking on something. | Arka sıradaki bir adam boğuluyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I think it's a mint imperial. | Ben bir nane emperyali olduğunu düşünüyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Look, he's turning blue. | Bak,o maviye dönüyor. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Please, send someonequickly! | Lütfen,birini gönderin çabucak! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
(RADIO) Male. St Margaret's crematorium. | (RADYO) Erkek.St Margaret's krematoryum'a. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Anything doing? | Bir şey oldu mu? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Just missed a job at the crematorium. | Sadece cevapsız bir krematoryum işi. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Stuart and Ashley and picked it up. | Stuart ve Ashley ve aldı. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Crematorium? | Krematoryum mu? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, some malechoking on a mint imperial. | Evet,bir erkek nane yutmuş. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
(LAUGHS) Let's go! | Gidelim! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I told you. It's already been taken. | Sana söyledim. Bu zaten alınmıştı. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I think they're gonna need back up. | Onların desteğe ihtiyacı olduğunu düşünüyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
PHONE RINGS | TELEFON ÇALIYOR | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Right, I don't know what that | Doğru,sen daha dün gece ne | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
shit were you pulled last night, but I didn't appreciate it. | halt ettiğini bilmiyorsundur, ama ben takdir etmiyorum. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I'm with Craig. | Craig ileyim. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Now, he may not be perfect but he chose me | Şimdi, o mükemmel olmayabilir ama o beni seçti | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
and that goes a long way into making me happy. | ve bu beni mutlu etmesinin güzel yolu. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Can I stop you and mention you're on speaker? | Seni durduracağım ve hoparlördeki konuşmaya devam edicez? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Max. | Merhaba, Max. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
OK. I'm in a hurry and haven't time to explain. | Tamam.Acele ediyorum ve açıklamak için zamanım yok. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Have you started work yet? | Henüz çalışmaya başladın mı? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm just about to. Why? | Hayır,hakkında olan.Neden? | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Right. There's a suit, a shirt and a tie in my wardrobe. | Doğru.Burada takım elbise,benim gardırobumda bir gömlek ve bir kravat. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
I need it delivered to St Margaret's crematorium, ASAP. | En kısa sürede, St Margaret krematoryum'a teslim etmeliyim. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Back it up. No. Come on! Move it! | İleri.Hayır.Haydi! Yürü be! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
What the fuck! Come on! It's an ambulance back it up! | Bu da ne! Haydi! Ambulans için yol önceliği! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Forget it. There are higher forces at play here. | Unut bunu.Burada oynayan yüksek güçlerr var. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
We'll get you there, mate! | Buradan çıkarırsın,dostum! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
How? Fuck. | Nasıl? Kahretsin. | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |
Ash! Over here! | Ash! Burada! | Sirens Cry-1 | 2011 | ![]() |