Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149152
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't you point… those dirty green sausages at me! | Sakin o kirli parmaginla beni isaret etme! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Ah… that's okay. | Ah... hersey tamam. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Just… go. | Sadece... gidin. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Well, one of these has got to help. –I was just concocting this very plan! | sanırım bunlardan bir tanesi yardimci olur. Bu plan isleyecek gibi! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–What do you see? –Toad Stool Softener? | Ne görüyorsun? Rahat hissler? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Elfa Seltzer? –Uh uh. | iyi duygular? Uh uh. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Hex Lax? –No! Try “handsome.” | zenginlik? yo! seyi dene bi ''yakisikli.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Hey! How about “Happily Ever After”? | Hey! peki ya ''sonsuza dek mutlu ol''? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
It says “Beauty Divine.” | Sey diyor ''Güzellik ilaci.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Mother! –Charming. Sweetheart. | Anne! Charming. tatlim benim. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–The ogre, that's what! –What? Where is he, Mom? | Su igrenc Ogre! Ne? Nerede o, Anne? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Pardon. Um… | Pardon. Um... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
“Happily Ever After Potion. Maximum strength. | ''Sonsuza dek mutlu. Çok kuvvetli. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
”For you and your true love. | ''Siz ve dogru askiniz icin. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
”If one of you drinks this, you both will be fine. | ''Eger ikinizden birisi bunu icerse, ikinizde etkileneceksiniz. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Happiness, comfort and beauty divine.” | ''Mutluluk, ve güzellikler gelir.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–You both will be fine? –I guess it means it'll affect Fiona, too. | Ikinizde iyi olacaksiniz sanırım bu sey Fionayda etkileyecek. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
It says, “Beauty Divine.” How bad can it be? | Soyle diyor, ''Güzellik ilaci.'' Ne kadar kötü olabilirki? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Boss, just in case there is something wrong with the potion… | Patron, sanırım o iksirde yanlis olan birseyler var... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Well, here's to us, Fiona. –Shrek? | Pekala, Iste bizim için, Fiona. Shrek? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–You drink that, there's no going back. –I know. | Onu içersen geri dönüs olmayacak. Biliyorum. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–No more wallowing in the mud? –I know. | No more wallowing in the mud? Biliyorum. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–No more itchy butt crack? –I know! | Gaz cikarmakta olmayacak? Biliyorum! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–But you love being an ogre! –I know! | Fakat sen Ogre olmayi seviyorsun! Biliyorum! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Got to be… I think you grabbed the “Farty Ever After” potion. | Sükürler olsun... sanırım ''Eskisinden daha etkili'' piksirini aldin. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
It'll be better in the morning. You'll see… | Yarin sabah daha iyi olacaktir. Göreceksin... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
The sun'll come out… | Günes dogacak... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Bet your bottom… | Düsüyorum... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Hey, boss. Let's shave him. –D Donkey? | Hey, patron. Hadi tras edelim sunu. Es Esek? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–[Shrek] Oh… My head… –Here, I fetched a pail of water. | Oh... Basim... Buyrun, Biraz su. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
I'm… I'm… | Ben... Ben... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Gorgeous! –I'll say. | Çok yakisikli! Ben söylerim. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Um… Shrek. –Shrek? Wow. Are you from Europe? | Um... Shrek. Shrek? Wow. Avrupadanmisin? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–You're tense. –I want to rub his shoulders. | Tenin. Omuzlarini görmek istiyorum. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–I got it covered. –I don't have anything to rub. | Ben hallederim. Hiç bir sökügü yok | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Have you seen my donkey? –Who are you calling donkey? | Esegımi gördünüzmü acaba? Kime Esek diyorsun sen? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Donkey? You're a… –A stallion, baby! | Esek? Sen... Harika bir bebek! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
“Oh, don't take the potion, Mr Boss, it's very bad.” | ''Oh, Iksiri alma Patron cok tehlikeli.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
“Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. | ''Dikkat: Yan etkileri yanmaya, üsümeye titremeye. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Not intended for heart patients or those with… nervous disorders.” | ''alisik olunmadik duygusal depresyonlara neden olabilr.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Señor? “To make the effects of this potion permanent, | Señor? ''Iksirin etkisini kaybetmesi için, iksiri içe kisi, | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
the drinker must obtain his true love's kiss by midnight.” | ''gece yarisindan önce dogru askini öpmek zorunda.'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Pick me! I'll be your true love! –I'll be your true love. | Beni seç! Dogru askin ben olacagım! Dogru askin ben olacagım. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
I'll be true… enough. | Dogru askin... yeter. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
[all] Oh… | Oh... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Inside you're the same old mean, salty… | Bu eski adamin arkasinda neler var... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Easy. –…cantankerous, foul, | Sakin. ...etkileyici, çekici, | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Yeah. –[sighs] | Evet. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Well… | Pekala... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–We need to get you out of those clothes. –[all gasp] | Bu elbiselerden kurtulmaliyiz. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Ready? –Ready! | Hazir? Hazir! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–[Donkey screams] –Driver, stop! | Sürücü, Dur! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Not bad. –Not bad at all. | Kötü sayilmaz. Hiç te kötü degil aslinda. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Shrek? –Ch Ch Changes | Shrek? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Princess! –Donkey? | Prenses! Esek? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Shrek and I took some magic potion. And well… | Shrek ve ben sihirli iksir içtik. Ve Simd,... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
For you, baby… I could be. | Senin için, bebek... olabilirim. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Yeah, you wish. –Donkey, where is Shrek? | Tabiki, isterdin. Esek, Shrek nerede? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Charming? –Do you think so? | Charming? Öylemi düsünüyorsun? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Um… Who are you? –Mom, it's me, Shrek. | Um... Kimsiniz? Anne, Benim, Shrek. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Fiona! –Fiona, Fiona! Ho ho ho! | Fiona! Fiona, Fiona! Ho ho ho! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
If you really love her… | Eger onu gerçekten sevseydin... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Señor. | Señor. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Oh. He sounds dreamy. –You know… | Oh. Sesi rüya gibi. Bilirsin... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
She's, uh… in the back. | Omu?, uh... arka tarafta. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Well, I'm afraid Fiona isn't really… warming up to Prince Charming. | sanırım, Korkarim Fiona gerçekten... Prens Charming'e isinamadi. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–FYI, not my fault. –No, of course it's not, dear. | Benim hatam degil. Yo, tabikide degil, tatlim | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–[both] What? –You can't force someone to fall in love! | Ne? Hiç kimsenin zorla birini sevmesini saglamayamazsin! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Umm… no. –What did you say? | Umm... Hayır. Nededin? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–No. –Good boy. | Yo. Güzel. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Um… Mary! A talking horse! | Um... Mary! Konusan bir at! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Oh, aren't they adorable! –[screaming] | Oh, nekadar ufaklar! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Oh. It's the one, it's the only… | Oh. Iste o, O geliyor... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
May all your endings be happy and… | Hepinizin sonu hep böyle mutlu olsun ve... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Tonight on “Knights”… –Now here's a good show! | Bu gece ''Sovalyeler''... Iste iyi bir sov! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
their “devil may mare” attitudes just won't fly. | kötü kisiler cezasiz kalamazlar. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–We warned you! –Ow! Ow! | Seni uyariyoruz! Ow! Ow! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Catnip! –That's not mine. | Uyusturucu! O Benim degil. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Tell her Shrek… I'm her husband, Shrek! | Ona Shrek deyin... Ben onun kocasiyım, Shrek! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–What should I say? –Anything, but quick! | Ne söylemeliyım? Herhangi birsey, sadece çabuk! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
Say something crazy like “I'm wearing ladies' underwear!” | Delice bir sey söyle mesela ''Kadin iç çamasirlari giyerim!'' | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Are you? –I most certainly am not! | Gerçekten mi? Kesinlikle Hayır! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–I am not! –What kind? | Hayır degil! Ne çesit? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–It's a thong! –Oww! They're briefs! | IIste burda! Oww! degiller! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Are not. –Are too! | degil. oyle! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Are not! –Are too! | Hayır degil! oyle! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Excuse me? –What? Puss! | Affedersiniz? Ne? Puss! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Sorry, boss. –Quit messing around! | Üzgünüm patron. Buradan çikmaya bakalim! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–What? –Do you still know the Muffin Man? | Ne? Kurabiyeci adamin yerini hala biliyormusun? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Ugh! What is with you? –But, Muffin Cake… | Ugh! Neyin var senin? Fakat, Muffin Cake... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
I'd like to dedicate this song to… | Bu sarki... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Brace yourselves! –Ooh! Purty! | Kendinizi koruyun! Ooh! çok güzel! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–That's it! Heave ho! –Watch out! | Iste bu! Heave ho! Dikkat! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
[Gingy, slow motion] No…! | Yo...! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Be good. –[weeping bitterly] | Iyi olun. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
[all] Aww… | Aww... | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–I need a hero –Stop! | I need a hero Durun! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Hey, you! Back away from my wife. –Shrek? | Hey, sen! Karimdan uzak dur. Shrek? | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Now! –Pigs und blanket! | Now! Domuzlar ve çarsaf! | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |
–Ha! –Ah. | Ha! Ah. | Shrek 2-10 | 2004 | ![]() |