• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149089

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These bitches in there. Eating asses and sucking cock, Buradaki kaltaklar. Önce göt ve sik yalarlar... Shortbus-1 2006 info-icon
and then they show up at the buffet and say they're vegan. ...sonra da büfeye gelip vejetaryenim derler. Shortbus-1 2006 info-icon
Any bites? Tokmak var mı? Shortbus-1 2006 info-icon
No. Yok. Hadi gel. Shortbus-1 2006 info-icon
I love these little gadgets. Bu aletlere bayılıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, this is Sophia. She's a friend of the Jamies. Oh, Bu Sophia. Jamielerin bir arkadaşı. Shortbus-1 2006 info-icon
You know the Jamies? Sen Jamieleri tanıyor musun? Shortbus-1 2006 info-icon
I love the Jamies! They're like the cutest couple in the whole world. Jamielere bayılıyorum! Dünyanın en tatlı insanları. Shortbus-1 2006 info-icon
Do you think you could introduce me to them? Beni onlarla tanıştırabilir misin? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, probably. Sanırım, evet. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm Ceth, with a C. Justin... Ben Ceth, S ile okunur. Justin... Shortbus-1 2006 info-icon
Hmm? Someone just came on your cat. Hmm? Birisi kedinizin üstüne boşaldı. Yok. Shortbus-1 2006 info-icon
Why can't they leave my pussy alone? Niye benim kedimi rahat bırakmıyorlar? Shortbus-1 2006 info-icon
That's the "yenta 650". It's supposed to find me a husband. Bu "yenta 650". Bana koca bulacak. Shortbus-1 2006 info-icon
I put in my profile... Özelliklerimi giriyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
"I got a match for you!" "Sizin için bir eş buldum!" Shortbus-1 2006 info-icon
Hi. I'm Magnus. And you are Keth? Merhaba. Ben Magnus. Ve sen de Keth? Shortbus-1 2006 info-icon
That's actually Ceth. So you're 1.9 meters tall? What's that in feet and inches? Aslında S ile. O zaman, sen 1.90'sın. Feet ve inch olarak ne yapıyor? Shortbus-1 2006 info-icon
Do you know? Where are you from? Biliyor musun? Nerelisin sen? Shortbus-1 2006 info-icon
Canada. 6 and 1/2 feet. Oh really? 6 and 1/2. Kanada. 6 buçuk feet. Gerçekten mi? 6 buçuk ha? Shortbus-1 2006 info-icon
So that makes... a 15 cm dick... Öyleyse 15 cmlik bir sik demek. Shortbus-1 2006 info-icon
Maybe we can talk about this if we sit? Bunu oturup konuşabiliriz? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, I'll be right there. Great. Tamam, hemen geliyorum. — Güzel. Shortbus-1 2006 info-icon
Is my hair OK? Saçlarım nasıl? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, it's fine. İyi. Shortbus-1 2006 info-icon
Sophia, come sit with us. Sophia, bizimle otur. Shortbus-1 2006 info-icon
You make it sound like the Loch Ness monster. Sanki Loch Ness canavarından bahsediyorsun. Shortbus-1 2006 info-icon
It doesn't seem like it should be so hard to find. Bulmak o kadar da zor olmamalı. Shortbus-1 2006 info-icon
It is so elusive, you know. I'm starting to wonder if it's even natural. Ele geçmez gibi. Doğal olup olmadığını bile merak etmeye başladım. Shortbus-1 2006 info-icon
It's not necessary for procreation, is it? Üremek için gerekli bile değil, değil mi? Shortbus-1 2006 info-icon
It only seems to appear in a handful of species Sadece bir elin parmakları kadar türde var görünüyor. Shortbus-1 2006 info-icon
like the rabbit, the ferret, the bottle nosed dolphin, the macaque, the bonobo,... ... Tavşanlarda, ferretlerde, şişe burunlu yunuslarda, şempanzelerde... Shortbus-1 2006 info-icon
Well I am, so it meant a lot to me. Aslında öyleyim, o yüzden benim için çok şey ifade ediyordu. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, that means a lot to me, actually. Aslında benim için de... Shortbus-1 2006 info-icon
You gonna be around later? Buralarda olacak mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
Sorry. Go on. Pardon. Devam et. Shortbus-1 2006 info-icon
You know, I feel like we're inundated by images Sanki bu süper ihtişamlı bebeklerin Shortbus-1 2006 info-icon
of these super deluxe babes in the throes of the ultimate orgasm... müthiş orgazmlarının sancılarına gark olmuşuz. Shortbus-1 2006 info-icon
I think it's just some myth to sell more magazines. Bence bu daha çok dergi satmak için uydurulmuş bir efsane. Shortbus-1 2006 info-icon
Whoa, myth? Did you just say that female orgasms are a myth? Çüş, efsane mi? Sen az önce kadın orgazmına efsane mi dedin? Shortbus-1 2006 info-icon
I'm here to tell you, sister, they're not. Here we go. Bense sana öyle olmadığını söyleyeceğim. İşte başlıyoruz. Shortbus-1 2006 info-icon
I've seen them happen before. They're completely real. Olduklarını gördüm. Tamamen gerçekler. Shortbus-1 2006 info-icon
Shabbos, Sophia. Sophia, Shabbos. Shabbos, Sophia. Sophia, Shabbos. Shortbus-1 2006 info-icon
Hey kids. Merhaba çocuklar. Shortbus-1 2006 info-icon
Nice to meet you. I'm Shabbos Goy, Tanıştığıma sevindim. Ben Shabbos Goy (Musevi olmayan)... Shortbus-1 2006 info-icon
and if you're Jewish I can help you turn on your lights. ... Ve yahudiysen, ışıklarını yakabilirim. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm agnostic. Ben agnostiğim (bilinmezci). Olduklarını gördüm. Tamamen gerçekler. Shortbus-1 2006 info-icon
Do you like performance art? Gösteri sanatını sever misin? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, I do. Evet, severim. Shortbus-1 2006 info-icon
OK, I'm gonna do a show soon, and I think that you should come to it. Tamam, yakında bir gösteri yapacağım, Bence sen de gelmelisin. Shortbus-1 2006 info-icon
Might be a sort of therapeutic for your little problem. Küçük sorunun için yardımcı olabilir. Shortbus-1 2006 info-icon
I have to say I find the fact that you can't have an orgasm completely unacceptable. Orgazm olamamanı kabul edilemez bulduğumu söylemeliyim. Shortbus-1 2006 info-icon
I would really like to work with you. Seninle çalışmak isterim. Ben agnostiğim (bilinmezci). Shortbus-1 2006 info-icon
Shabbos! Shabbos! Shortbus-1 2006 info-icon
Maybe I can help her! Belki yardımcı olabilirim! Shortbus-1 2006 info-icon
You know, I'm sort of like a orgasmic superhero. Ben bir çeşit orgazm kahramanıyım. Shortbus-1 2006 info-icon
"Have I got a match for you? Oy, sheyne ponim! Sheyne ponim at 11 o'clock! Come on, just get off and go! Why so picky?" "Eş var mı? Oy, sheyne ponim! 11 yönünde! Hadi, kalk da git! Niye bu kadar seçicilik?" Shortbus-1 2006 info-icon
Sir, I'm so sorry. Are you OK? Bayım, çok üzgünüm. İyi misiniz? Belki yardımcı olabilirim! Shortbus-1 2006 info-icon
My pacemaker. This odd vibration. Kalp pilim. Bu tuhaf titreşim. Shortbus-1 2006 info-icon
I think that was my Yenta. Sanırım Yenta'mdı. Shortbus-1 2006 info-icon
Your... your who? Neyiniz? Shortbus-1 2006 info-icon
Don't I know you from somewhere? Sizi bir yerden tanıyor muyum? Shortbus-1 2006 info-icon
Well... Aslında Shortbus-1 2006 info-icon
I used to be the mayor of New York. New York belediye başkanıydım. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh my God. Aman tanrım... Shortbus-1 2006 info-icon
It's called "Ode to the female secretion", Adı "Dişi salgılara gazel"... Shortbus-1 2006 info-icon
and it works in five different movements: Ve dört farklı şekilde çalışıyor: Aslında Shortbus-1 2006 info-icon
Lubrication, Lactation, Yağlama, Emzirme... Shortbus-1 2006 info-icon
Ejaculation... which is my favorite..., Fışkırtma... Ki en sevdiğimdir. Shortbus-1 2006 info-icon
then Urinatinon and Menstruation. ...sonra İşeme ve Regl. Shortbus-1 2006 info-icon
I think my throat's closing. Sanırım gırtlağım kapanıyor. Shortbus-1 2006 info-icon
I can't use the last two. Son ikisi işime yaramaz. Shortbus-1 2006 info-icon
Are you a really heavy bleeder? Çok kanar mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
On my second and third days. İkinci ve üçüncü günümde. Shortbus-1 2006 info-icon
That's so hot. Bu çok güzel. Shortbus-1 2006 info-icon
You know, I use menstrual blood as makeup in my show. Regl kanını gösterimde makyaj olarak kullanıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Tampons. Just pull them right out, fresh from the fruit, and use it as lipstick. Tamponlar. Sadece çıkart, Dalından koparır gibi, ruj olarak kullan. Shortbus-1 2006 info-icon
It's a period piece. Bu bir regl silahı. Shortbus-1 2006 info-icon
I should really use that in the show. That's the first funny thing you've ever said in your life. Bunu gösterimde kullanmalıyım. Bu senin hayatında ettiğin ilk komik söz. Shortbus-1 2006 info-icon
Would you be interested in doing that? Bunu yapmakla ilgilenir miydin? Shortbus-1 2006 info-icon
You mean, donating... my... Yani, bağışlamayı mı? Shortbus-1 2006 info-icon
Some of your menstrual blood for my face. Regl kanından yüzüme biraz? Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, come on now! Oh, yeter ama! Shortbus-1 2006 info-icon
What? Join the line! Ne? Yeter artık! Shortbus-1 2006 info-icon
Did that make you... I think it just made you uncomfortable Bu seni... Rahatsız etti sanırım. Shortbus-1 2006 info-icon
because you're a little baby homo. What are you doing? Çünkü sen küçük bir homo bebeksin. Ne yapıyorsun? Shortbus-1 2006 info-icon
Does this really have to do with an orgasm? Bunun orgazm olmakla ne alakası var? Shortbus-1 2006 info-icon
It comes from her fucking pussy, Bu, onun amından geliyor... Shortbus-1 2006 info-icon
why are you so fucking uncomfortable about it? ...Niye bu kadar rahatsız oldun ki Shortbus-1 2006 info-icon
I can deal with pussies! Amlarla başa çıkabilirim! Shortbus-1 2006 info-icon
I'm around them all the time! Her zaman etraflarındayım! Shortbus-1 2006 info-icon
I'm not talking about your fucking boyfriend. Erkek arkadaşından bahsetmiyorum ki. Shortbus-1 2006 info-icon
You got a boner! Kalkmış seninki! Shortbus-1 2006 info-icon
That's my cellphone, you fucking albino butch faggot! O benim cep telefonum, seni sevici Albino ibne! Shortbus-1 2006 info-icon
Want to fuck me there with your mangina? O erkekjinasıyla beni sikmek ister misin? Shortbus-1 2006 info-icon
...just for cockfucking me, you fucking dick. ...Ancak beni sikersen, seni yarak. Shortbus-1 2006 info-icon
There's just, uh... Etrafta Shortbus-1 2006 info-icon
lots of, uh... ... Çok... Shortbus-1 2006 info-icon
Men? Erkek mi var? Shortbus-1 2006 info-icon
Yes. Jesus. Evet. Tanrım. Shortbus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149084
  • 149085
  • 149086
  • 149087
  • 149088
  • 149089
  • 149090
  • 149091
  • 149092
  • 149093
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim