• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149090

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My name is Bitch. Adım Kaltak. Shortbus-1 2006 info-icon
Hi Bitch. Merhaba Kaltak. Shortbus-1 2006 info-icon
You are? Sen de? Shortbus-1 2006 info-icon
Hey, sister. Sit down. Hey, kardeş. Otur. Shortbus-1 2006 info-icon
You're in the right place. Doğru yerdesin. Etrafta Shortbus-1 2006 info-icon
You're in the Pussy Palace. Am Sarayında. Shortbus-1 2006 info-icon
So you're a sex therapist but you've never had an orgasm? Sen seks terapistisin ama hiç orgazm olmadın, öyle mi? Shortbus-1 2006 info-icon
Actually I prefer the term "couples counselor". Aslında 'Çift Rehberi' terimini yeğlerim. Shortbus-1 2006 info-icon
Have you ever been with a woman? Bir kadınla birlikte oldun mu hiç? Shortbus-1 2006 info-icon
Uh, no, you know... I'm not sure if I'm wired that way. Yo, hayır... Buna uygun olduğumu sanmıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Rob's the only person I've ever been with. Şimdiye kadar birlikte olduğum tek kişi Rob. Shortbus-1 2006 info-icon
Wow. It's cool. Wow. İyiymiş. Shortbus-1 2006 info-icon
You must have some major blue clit. Sende büyük mavi bir klitoris olmalı. Shortbus-1 2006 info-icon
Did you do those PC muscle exercises? PC kas çalışmalarından yaptın mı? ...Niye bu kadar rahatsız oldun ki ...Niye bu kadar rahatsız oldun ki Shortbus-1 2006 info-icon
You know, the PC muscle that controls your pee? Hani, şu çişini tutmanı sağlayan kas? Amlarla başa çıkabilirim! Amlarla başa çıkabilirim! Shortbus-1 2006 info-icon
So when you're peeing next time, just, you know, O zaman, bir sonraki işemende... Shortbus-1 2006 info-icon
squeeze it up and then let it go. Squeeze it up, let it go. ...sık, sonra da bırak. Sık, bırak. Shortbus-1 2006 info-icon
That's good for your orgasms. Orgazm için bu işe yarar. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm doing it right now. Şu anda yapıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Can you guys tell from my face? Yüzümden anlaşılıyor mu? Shortbus-1 2006 info-icon
May I ask you a question? Bir soru sorabilir miyim? Shortbus-1 2006 info-icon
I wanna know what did your very orgasm feel like. En iyi orgazmınızın nasıl olduğunu öğrenmek istiyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Welcome to Lifetime Television. Ömür TV’ye hoş geldiniz. Shortbus-1 2006 info-icon
It's all about your pussies. Her şey amlarınız hakkında. Shortbus-1 2006 info-icon
This is gonna sound really cheesy, but I felt like I was shooting out creative energy into the world, Biraz bayat gelebilir ama sanki dünyaya yaratıcı enerji fışkırtıyordum. Shortbus-1 2006 info-icon
and it was merging with other people's energy, and then there was no was. There was peace. Ve diğer insanların enerjisiyle birleşiyordu Sonra savaş yoktu, Barış vardı. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, mine was definitely with Little Prince. Benimkisi küçük prensle oldu. Shortbus-1 2006 info-icon
We had this incredible connection. Aramızda inanılmaz bir bağ var. Shortbus-1 2006 info-icon
We just like made it really slow and still, Çok yavaş ve durağandık. Shortbus-1 2006 info-icon
and I felt like I was finally not alone. Ve sonunda yalnız olmadığımı hissettim. Shortbus-1 2006 info-icon
Mine felt like I was talking with the gods or something. You know, they were... Benimkisi tanrılarla konuşmak gibiydi. Onlar... Shortbus-1 2006 info-icon
Sophia, if you've never had an orgasm, Sophia, eğer hiç orgazm olmadıysan... Shortbus-1 2006 info-icon
then how does it feel like for you to have sex? ... O zaman seks yapmak nasıl bir duygu? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah. Sex is really awesome. Evet, seks harika oluyor. Shortbus-1 2006 info-icon
Sex feels terrific. That's great. Harika hissettiriyor. Güzel. Shortbus-1 2006 info-icon
I love it. A lot. Çok seviyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
It's a great workout. It feels good. Güzel bir çalışmadır... İyi hissettirir. Shortbus-1 2006 info-icon
And I love loving my husband. Ve kocamla sevişmeye bayılırım... Shortbus-1 2006 info-icon
It's just, there comes a point sometimes where it gets a lot of pressure Bazen öyle bir noktaya gelir ki... Üzerinde bir sürü baskı vardır... Shortbus-1 2006 info-icon
and kinda like, ...şey gibi... Shortbus-1 2006 info-icon
it feels a little bit, kinda like, um, ...şöyle hissedersin... Shortbus-1 2006 info-icon
like somebody's gonna kill me, ...sanki birisi beni öldürecek... Shortbus-1 2006 info-icon
and I just have to smile and pretend to enjoy it. ...ve ben de gülümsemeliyim ve zevk alır gibi yapmalıyım. Shortbus-1 2006 info-icon
And that way I can survive. Bu şekilde hayatta kalabileceğim. Shortbus-1 2006 info-icon
Fuck, Severin. Amına koyayım, Severin. Shortbus-1 2006 info-icon
Excuse me, that was totally inappropriate. Pardon, yaptığın münasebetsiz bir şey. Shortbus-1 2006 info-icon
Don't mind her. Freak. Takma onu. Ucube. Shortbus-1 2006 info-icon
But you know what's the most wonderful thing about New York? Bilir misin New York’un en harika şeyi nedir? Shortbus-1 2006 info-icon
It's where everyone comes to get fucked. Herkes sikişmeye buraya gelir. Shortbus-1 2006 info-icon
It's one of the last places where people are still willing to bend over İnsanların hala eğilmek istediği son yerlerden biridir... Shortbus-1 2006 info-icon
to let in the new. ...Yenileri içeri almak için. Shortbus-1 2006 info-icon
And the old. Ve de eskileri. Shortbus-1 2006 info-icon
New Yorkers are... permeable. New Yorklular... Geçirgendir. Shortbus-1 2006 info-icon
You sure are? Emin misin? Shortbus-1 2006 info-icon
Therefore we're sane. Bu yüzden, makulüz... Shortbus-1 2006 info-icon
Consequently, we're the target of the impermeable. And the insane. Sonuç olarak da geçirimsizlerin hedefiyiz. Ve delilerin. Shortbus-1 2006 info-icon
And of course, New York is where everyone comes to be forgiven. Ve tabii ki, NY herkesin affedilmek için geldiği bir yerdir. Shortbus-1 2006 info-icon
What have you done wrong? Sen neyi yanlış yaptın? Shortbus-1 2006 info-icon
Tell me, how have you sinned? Bana nasıl bir günah işlediğini anlat? Shortbus-1 2006 info-icon
I'm sure it's nothing serious. Eminim önemli bir şey değildir. Shortbus-1 2006 info-icon
How would you know? Nereden bilebilirsin ki? Shortbus-1 2006 info-icon
Well, I'm... I'm sure you did your best. Eminim elinden gelenin en iyisini yapmışsındır. Shortbus-1 2006 info-icon
Imagine if you grew up here like I did. Benim burada büyüdüğüm gibi büyümüş olsaydın... Shortbus-1 2006 info-icon
Home can be very unforgiving. Memleketin çok acımasız olabiliyor. Shortbus-1 2006 info-icon
People said I didn't do enough İnsanlar, AIDS krizinin önlenmesi için... Shortbus-1 2006 info-icon
to help prevent the AIDS crisis ...yeterince çalışmadığımı söyledi... Shortbus-1 2006 info-icon
because I was in the closet. ...çünkü tuvaletteymişim. Shortbus-1 2006 info-icon
I was scared Çok korkmuştum... Shortbus-1 2006 info-icon
impermeable. ...geçirimsizdim. Shortbus-1 2006 info-icon
Everybody knew so little then. O zamanlar, herkes çok az şey biliyordu. Shortbus-1 2006 info-icon
I know even less now. Şimdi ben daha da az biliyorum... Shortbus-1 2006 info-icon
No, I'm OK. Böyle iyi. Shortbus-1 2006 info-icon
If he's wearing a blue shirt, it's me. Mavi tişörtlüyse, benim. Shortbus-1 2006 info-icon
I made that for him. Ona bunu, ben yaptım.. Shortbus-1 2006 info-icon
That's Jamie there on the back. Arkadaki de Jamie. Shortbus-1 2006 info-icon
Shut up, that's so cute! Kes sesini, bu çok şirin! Shortbus-1 2006 info-icon
How old are you guys? Kaç yıldır birliktesiniz? Shortbus-1 2006 info-icon
I think I'm actually gonna go. Aslında benim gitmem gerek. Shortbus-1 2006 info-icon
No, it's OK. It's cool. Hayır, sorun değil. Gerçekten. Shortbus-1 2006 info-icon
Hang out for a while. Biraz takıl. Shortbus-1 2006 info-icon
How do I be a model? Nasıl manken olurum? Shortbus-1 2006 info-icon
A lot of it's instinct, to be honest. Açıkçası, çoğunlukla içgüdü. Shortbus-1 2006 info-icon
But there are some basics. Ama tabii temel kurallar var. Shortbus-1 2006 info-icon
The way I like to think about it, it's like geometry. Geometriye benzediğini düşünmek daha güzel bence. Shortbus-1 2006 info-icon
Like lines and angles. Çizgiler ve açılar. Shortbus-1 2006 info-icon
I like that. Güzel. Shortbus-1 2006 info-icon
That's perfect. That's like an ad right there. Bu mükemmel. Sanki reklam tabelası gibi. Shortbus-1 2006 info-icon
See, you got it. Gördün mü, kaptın. Shortbus-1 2006 info-icon
Whatever, I hate it. It totally sucks. Her neyse, nefret ediyorum bu işten. Boktan bir şey. Shortbus-1 2006 info-icon
Can you actually use your other hand? Diğer elini kullanabilir misin? Shortbus-1 2006 info-icon
'Cause I usually command it from a different angle. Çünkü genellikle başka bir açıdan kontrol ediyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
That feels really good. Bu gerçekten güzel. Shortbus-1 2006 info-icon
Just say something. What are you talking... Bir şey söyle. Ne diyorsun? Shortbus-1 2006 info-icon
Make more sounds. Ses çıkart. Shortbus-1 2006 info-icon
"O say, can you see" "O say, can you see" Shortbus-1 2006 info-icon
"by the dawn�s early li i i i i ight" "by the dawn’s early li i i i i ight" Shortbus-1 2006 info-icon
"O say, does that star spangled banner yet wave" "O say, does that star spangled banner yet wave" Shortbus-1 2006 info-icon
"O�er the land of the free e e e eee" "O’er the land of the free e e e eee" Shortbus-1 2006 info-icon
"and the home of the b rave?" "and the home of the b rave?" Shortbus-1 2006 info-icon
Is that the first time somebody sang the National Anthem in your ass? Ulusal marşın kıçına söylenmesi ilk defa mı oluyor? Shortbus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149085
  • 149086
  • 149087
  • 149088
  • 149089
  • 149090
  • 149091
  • 149092
  • 149093
  • 149094
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim