• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149087

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay. Number six. Tamam. Altı numara. Short Cuts-1 1993 info-icon
Hello? Howard? [Bitkower] No, this is not Howard. Alo? Howard? Hayır, Howard değil. Short Cuts-1 1993 info-icon
Oh, I'm sorry. Who are you calling? Özür dilerim. Kimi arıyorsunuz? Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey. Casey'i. Short Cuts-1 1993 info-icon
I want to talk about that little bastard Casey. Küçük piç kurusu Casey'le görüşmek istiyorum. Short Cuts-1 1993 info-icon
Casey? Who is this? Casey mi? Siz kimsiniz? Short Cuts-1 1993 info-icon
This is good. Is that Suzy? Bu çok güzel. Suzy mi? Short Cuts-1 1993 info-icon
Is that her tail? That's nice. I really like that. Bu onun kuyruğu mu? Çok hoş. Çok beğendim. Short Cuts-1 1993 info-icon
Marian. Okay. Marian. Tamam. Short Cuts-1 1993 info-icon
Don't let the kids see. Why? Çocuklar görmesin. Neden? Short Cuts-1 1993 info-icon
Are you a top or a bottom? Üst müsün, alt mı? Shortbus-1 2006 info-icon
I mean in real life. Yani, gerçek hayatta. Shortbus-1 2006 info-icon
Let me put it this way: Şöyle sorayım o zaman: Shortbus-1 2006 info-icon
Do you think we should get out of Iraq? Sence Irak'tan çekilmeli miyiz? Shortbus-1 2006 info-icon
Is your daddy paying for this? Bunun parasını baban mı ödüyor? Shortbus-1 2006 info-icon
You're taking a picture of yourself at Ground Zero... Sıfır noktasında resim çekiniyorsun... Shortbus-1 2006 info-icon
do you smile? ...gülümser misin? Shortbus-1 2006 info-icon
Get on the fucking bed! Çık şu yatağa! Shortbus-1 2006 info-icon
If you could have any superpower, what would it be? Eğer bir süper gücün olsaydı, ne olurdu? Shortbus-1 2006 info-icon
The power to make you interesting. Seni ilginçleştirme gücü. Shortbus-1 2006 info-icon
Do you think you'll ever have kids? Çocuk sahibi olmayı düşünüyor musun? Shortbus-1 2006 info-icon
You only have an hour. Sadece bir saatin var. Shortbus-1 2006 info-icon
It's my money. Para benim. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, you fucking trust fund... piece of fetish shit! Seni fon paralı Fetişist bok! Shortbus-1 2006 info-icon
I'm sorry what? Özür dilerim ne? Shortbus-1 2006 info-icon
I'm sorry, Mistress Severin. Özür dilerim Bayan Severin. Shortbus-1 2006 info-icon
What are your thoughts on procreation? Üreme konusundaki düşünceleriniz nedir? Shortbus-1 2006 info-icon
I want to do it by myself, Kendi kendime yapmak isterim... Shortbus-1 2006 info-icon
in the dark. Karanlıkta... Shortbus-1 2006 info-icon
Can you describe your last orgasm? Son orgazmınız nasıldı? Shortbus-1 2006 info-icon
It was like time had stopped and I was completely alone. Sanki zaman durmuş ve Ben de yapayalnızdım. Shortbus-1 2006 info-icon
Let's go, partner. Hadi ortak. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm gonna miss my fucking train. Siktiğimin trenini kaçıracağım. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, God, oh. Oh, tanrım, oh. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, easy, easy. Oh, yavaş, yavaş. Shortbus-1 2006 info-icon
Were you sad afterwards? Sonrasında üzgün müydün? Shortbus-1 2006 info-icon
Cause time hadn't stopped. Çünkü zaman durmamıştı. Shortbus-1 2006 info-icon
And I wasn't alone. Ve ben de yalnız değildim. Shortbus-1 2006 info-icon
Hey hon, I'm home! Hey tatlım, ben geldim! Shortbus-1 2006 info-icon
You doing yoga? Yoga mı yapıyorsun? Shortbus-1 2006 info-icon
Sorry, I would have been here sooner. Üzgünüm, daha erken gelebilirdim. Shortbus-1 2006 info-icon
Somebody threw themselves in front of the L train. Birileri kendini L treninin önüne attı. Shortbus-1 2006 info-icon
God, you're so sweaty. Tanrım, çok terlisin. Shortbus-1 2006 info-icon
I love it. Bayılıyorum buna. Evet. Shortbus-1 2006 info-icon
Wow! I just jerked off, actually. Wow! Aslında daha yeni çektim. Shortbus-1 2006 info-icon
Did you think of me? Beni düşünerek mi? Shortbus-1 2006 info-icon
I'll go put on some clothes. Üstümü giyineyim. Shortbus-1 2006 info-icon
This is recording! Bu kaydediyor. Shortbus-1 2006 info-icon
When are you going to let me see what you're working on? Üzerinde çalıştığın şeyi bana Ne zaman göstereceksin? Shortbus-1 2006 info-icon
Thank you... Ben teşekkür ederim Shortbus-1 2006 info-icon
cutie. ...şekerlik:). Shortbus-1 2006 info-icon
That was... oh God, that was incredible. Bu... Tanrım, bu inanılmazdı. Shortbus-1 2006 info-icon
Look, I do feel sorry for people who don't have what we have. Bizim yaşadığımızı yaşayamayan insanlara üzülüyorum. ...şekerlik:). Shortbus-1 2006 info-icon
Like Brad and Cheryl. Brad ve Cheryl gibi. Shortbus-1 2006 info-icon
Brad and Cheryl? Brad ve Cheryl mı? Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, the couple I've been working with. Evet, görüşme yaptığım çift. Shortbus-1 2006 info-icon
Of course I can keep a secret. Tabii ki, tutarım. Shortbus-1 2006 info-icon
Yesterday Cheryl told me she's been faking her orgasms. Dün Cheryl bana orgazm taklidi yaptığını söyledi. Shortbus-1 2006 info-icon
She won't tell Brad because she's afraid he'll break up with her. Brad'e anlatmayacak çünkü ayrılmasından korkuyor. Shortbus-1 2006 info-icon
So I finally told her what I think she should do. Ben de ona bunu yapması gerektiğini düşündüğümü söyledim. Shortbus-1 2006 info-icon
What should she do? Ne yapması gerekiyor? Shortbus-1 2006 info-icon
She should keep faking. Taklit etmeye devam etmeli. Shortbus-1 2006 info-icon
It's a completely legitimate strategy to buy time. Bu zaman kazanmak için uygun bir strateji. Shortbus-1 2006 info-icon
Cause the thing is, if she tells Brad, he's gonna think it's all his fault. Çünkü söylerse, Brad bunun kendi hatası olduğunu düşünecek. Shortbus-1 2006 info-icon
And the thing is, an orgasm isn't something Brad can give her. Ve orgazm, Brad'in ona verebileceği bir şey değil. Shortbus-1 2006 info-icon
She has to claim it for herself. Bunu kendisi kazanmalı. Shortbus-1 2006 info-icon
What do you mean with, what do I think? Ne demek 'ne dersin'? Shortbus-1 2006 info-icon
Jamie and Jamie. Jamie ve Jamie. Shortbus-1 2006 info-icon
Actually, I just started to call myself James again. Aslında, tekrar James ismini kullanmaya başladım ben. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm sorry. I keep forgetting. It's all right. Üzgünüm, hep unutuyorum. Sorun değil. Shortbus-1 2006 info-icon
Jamie and James. Jamie ve James. Shortbus-1 2006 info-icon
Tell me about yourselves. Bana kendinizi anlatın. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, I'm Jamie Mitchell. Şey, ben Jamie Mitchell. Shortbus-1 2006 info-icon
I was a child actor. I was on a TV show called "One of the family". Ben çocukken oyuncuydum. 'Aileden biri' adlı TV şovunda oynamıştım Shortbus-1 2006 info-icon
Where the rich black couple adopted the poor white trash kid, Hani zengin siyah çift beyaz sokak çocuğunu evlat ediniyor Shortbus-1 2006 info-icon
and they didn't have the heart to tell him he's not black? Ve kendisinin siyah olmadığını ona söyleyemiyorlardı. Shortbus-1 2006 info-icon
"I'm an albino!" "Ben bir albinoyum!" Shortbus-1 2006 info-icon
I'm Canadian. Ben Kanadalıyım. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, Jamie and I met when I was doing research Şey, ben ve Jamie 'Onu sokaklardan kurtar' Shortbus-1 2006 info-icon
for "Take him from the streets". I paid a street hustler. Araştırmasında tanıştık. Ben bir sokak fahişesi tuttum. Shortbus-1 2006 info-icon
And... James was... well, he was... Ve. James de... O da... Shortbus-1 2006 info-icon
escorting at the time. eskortluk yapıyordu o zamanlar. Shortbus-1 2006 info-icon
James, what do you do now? James, şu anda ne iş yapıyorsun? Shortbus-1 2006 info-icon
Well, I don't hustle any more. Şey, artık sokaklarda değilim. Shortbus-1 2006 info-icon
Um, I guess I'm a... Mm, sanırım artık bir... Shortbus-1 2006 info-icon
He's a lifeguard. O bir cankurtaran. Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah, at a... Evet, bir Shortbus-1 2006 info-icon
a gym jacuzzi. Jimnastik jakuzisinde. Shortbus-1 2006 info-icon
Can you tell me why you're here? Neden burada olduğunu anlatır mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
Recently we started about opening up our relationship, you know. Son zamanlarda ilişkimiz açıklaştırmayı konuşuyoruz. Shortbus-1 2006 info-icon
Sexually. Cinsel yönden. Shortbus-1 2006 info-icon
I was a little surprised when Jamie mentioned that he wanted to do this, Jamie bunu yapmak istediğini söylediğinde biraz şaşırdım... Shortbus-1 2006 info-icon
and then I thought, well, we've been together five years, Ve sonra, düşündüm ki biz beş yıldır birlikteyiz... Shortbus-1 2006 info-icon
and... I mean, let's face it, ve... Yani, kabul edelim. Shortbus-1 2006 info-icon
monogamy's for straight people. Tek eşlilik heteroseksüeller içindir. Shortbus-1 2006 info-icon
But we thought we should get an impartial opinion from a sex therapist. Ama dedik ki, bir seks terapistinden yansız bir görüş alalım. Shortbus-1 2006 info-icon
Dr Lin? Dr Lin? Shortbus-1 2006 info-icon
Actually I prefer the term "couples counselor". Aslında ben "çift danışmanı" terimini yeğlerim. Shortbus-1 2006 info-icon
Although I have a great deal of experience in sex therapy. Gerçi seks terapisi konusunda da çok tecrübeliyimdir. Shortbus-1 2006 info-icon
Jamie, I'm wondering... can you do me a big favor? Jamie, bana bir iyilik yapar mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149082
  • 149083
  • 149084
  • 149085
  • 149086
  • 149087
  • 149088
  • 149089
  • 149090
  • 149091
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim