• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149093

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe somebody who's just starting to explore their sexuality, somebody... Belki de cinselliği keşfetmeye yeni başlamış birileri... Shortbus-1 2006 info-icon
Like a child? Çocuk falan mı? Shortbus-1 2006 info-icon
Not a child. Çocuk değil. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm not recommending it. I'm just asking. Tavsiye etmiyorum, sadece soruyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm just trying to help you, dear. Sadece yardım etmeye çalışıyorum, hayatım. Shortbus-1 2006 info-icon
You're touching my thigh. Baldırıma dokunuyorsun. Shortbus-1 2006 info-icon
Hey... OK. What if I asked you, um... if I can kiss you? Hey... Tamam. Peki, seni... öpebilir miyim diye sorsam? Sadece yardım etmeye çalışıyorum, hayatım. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, I don't know, I mean... Iıı, bilmem ki... Yani... Shortbus-1 2006 info-icon
I get really scared sometimes, but... Bazen korkuyorum, ama... Shortbus-1 2006 info-icon
all right, if you want to, but... just real gently. ...Tamam, çok istiyorsan ama... Çok nazik olacaksın. Shortbus-1 2006 info-icon
Wow. That was fast. Wow. Çok hızlı oldu. Shortbus-1 2006 info-icon
No, it's my husband. Oh. Yok, kocamdı o. Oh. Shortbus-1 2006 info-icon
He's trying to communicate with me. Oh. Benle iletişim kurmaya çalışıyor. Oh. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh my godness, how sad! Do you want a hug? I just want... Can I use your leash for a second? Aman tanrım, ne üzücü! Sarılmak ister misin? Ben sade... Tasmanı bir saniye alabilir miyim? Shortbus-1 2006 info-icon
Jesus, do you have a cellphone in your twat? Tanrım, amında cep telefonu mu var? Shortbus-1 2006 info-icon
No, it's... um, he's got the remote control. Yok... uzaktan kumandası onda. Shortbus-1 2006 info-icon
It's... this... vibrating, uh... Bu... şey... Titreşimli... ve... Shortbus-1 2006 info-icon
OK, lady. Well, you know, best of luck, thanks for everything, Tamam, hanımefendi. Sana iyi şanslar, her şey için teşekkür ediyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
as my dear departed friend Lotus Weinstock used to say: ...Rahmetli arkadaşım Lotus Weinstock'ın dediği gibi: Shortbus-1 2006 info-icon
"I used to want to change the world. "Eskiden dünyayı değiştirmek isterdim. Shortbus-1 2006 info-icon
"Now I just want to leave the room with a little dignity." "Şimdi ise odadan biraz asaletle çıksam yeter." Shortbus-1 2006 info-icon
Excuse me while I crawl out of here. Um... Beni mazur gör. Um... Shortbus-1 2006 info-icon
That's fun. Bu eğlenceli. Shortbus-1 2006 info-icon
Are you guys hard? Siz sertleştiniz mi? Shortbus-1 2006 info-icon
I get something to drink. I'll be right back. İçecek bir şey alıyorum. Hemen dönerim. Shortbus-1 2006 info-icon
Wow. So weird. Wow. Acayip bir şey. Shortbus-1 2006 info-icon
He's awesome. Müthiş. Shortbus-1 2006 info-icon
Do you think that... Sence... Shortbus-1 2006 info-icon
I don't know, I mean, I've heard of three way relationships, Bilmiyorum, yani, üçlü ilişkilerden haberim var Shortbus-1 2006 info-icon
but they're mostly in Berkeley. ...ama çoğu Berkeley'de. Shortbus-1 2006 info-icon
He's great. Çok iyi. Shortbus-1 2006 info-icon
And I think we'll learn to do a lot, you know. Bence çok şey öğrenebiliriz. Shortbus-1 2006 info-icon
That's good. It's a good thing. Bu iyi işte. Shortbus-1 2006 info-icon
It's a good thing? Bu iyi işte? Shortbus-1 2006 info-icon
What's a good thing? Neymiş iyi olan? Shortbus-1 2006 info-icon
I just think... Do you hear yourself? Ben sadece... Ne dediğinin farkında mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
Do you even know what you're saying any more? Dediklerini anlıyor musun? Shortbus-1 2006 info-icon
'Cause I don't. Çünkü ben anlamıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm sick of having to drag every little thing out of you. Ağzından kerpetenle laf almaya sinir oluyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
I know you get depressed, but come on! Biliyorum depresyondasın ama kendine gel! Shortbus-1 2006 info-icon
You don't love me any more? Beni artık sevmiyorsun? Shortbus-1 2006 info-icon
Severin! Wait up! Severin! Bekle! Shortbus-1 2006 info-icon
Pretty great. Oldukça iyi. Shortbus-1 2006 info-icon
You had an orgasm? Orgazm olabildin mi? Shortbus-1 2006 info-icon
No, but... I made out with somebody. Hayır ama... Birini tavladım. Shortbus-1 2006 info-icon
Justin Bond. Justin Bond. Shortbus-1 2006 info-icon
He's an homosexual! O homoseksüeldir! Shortbus-1 2006 info-icon
Apparently not. Pek öyle görünmedi. Shortbus-1 2006 info-icon
Well, he's really cute. Çok tatlı biri. Shortbus-1 2006 info-icon
I saw Rob, by the way. Rob'ı gördüm bu arada. Shortbus-1 2006 info-icon
Yeah. What was he up to? Öyle mi. Ne yapıyordu? Shortbus-1 2006 info-icon
He was getting fucked up the ass. Götten sikiliyordu. Shortbus-1 2006 info-icon
It was really intense. Bayağı hararetliydi. Shortbus-1 2006 info-icon
You brat! No, seriously, though... he was. Seni arsız! Hayır, aslında... Öyleydi. Shortbus-1 2006 info-icon
I should probably go find him. Gidip onu bulmam lazım. Shortbus-1 2006 info-icon
What's with him? Onun derdi neydi? Shortbus-1 2006 info-icon
That fucking trust fund muppet Jesse is O salak vakıf paralı Jesse, yaşadığım... Shortbus-1 2006 info-icon
like the longest relationship I've ever had. ...en uzun ilişkim aslında. Shortbus-1 2006 info-icon
You deserve so much more, Jennifer. Çok daha fazlasını hak ediyorsun, Jennifer. Shortbus-1 2006 info-icon
Thank you, but I can't respond to that name yet. Sağ ol ama henüz o isme karşılık veremem. Shortbus-1 2006 info-icon
I can't do it any more. Artık yapamıyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
I just like... Yani, artık... Shortbus-1 2006 info-icon
wanna have like a house, a cat, a pet, you know what I'm saying? ...bir evim, bir kedim olsun istiyorum, anlıyor musun? Shortbus-1 2006 info-icon
No, you shouldn't apologize. Hayır, özür dilemene gerek yok. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm glad that you're telling me these things. Bana bunları anlattığına seviniyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
I want to hear you say these things. Bunları bana anlatmalısın. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm gonna save up all my money, Bütün paramı biriktirip... Shortbus-1 2006 info-icon
and then I'm just gonna make art for a year. Nothing else. ... sonra da bir yıl boyunca sanatla uğraşacağım. Başka bir şeyle değil. Shortbus-1 2006 info-icon
But everything's so fucking expensive! Ama her şey çok pahalı! Shortbus-1 2006 info-icon
I don't even know if I can afford to live in New York any more. NY'ta yaşamak için param yeter mi, bilmiyorum. Shortbus-1 2006 info-icon
Where would I go, Fresno? Nereye gideceğim ki, Fresno'ya mı? Shortbus-1 2006 info-icon
Your skin is so soft. Cildin ne kadar yumuşak. Shortbus-1 2006 info-icon
Rob. Bu Rob. Shortbus-1 2006 info-icon
Hi, Rob. Merhaba, Rob. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh, man. Oh. Shortbus-1 2006 info-icon
Oh god. Oh tanrım Shortbus-1 2006 info-icon
Don't apologize. Fuck. Özür dileme. Hassiktir. Shortbus-1 2006 info-icon
I just... I'm like, so sensitive. Çok duyarlıyım. Shortbus-1 2006 info-icon
I should find Rob. Rob'ı bulmam lazım. Shortbus-1 2006 info-icon
You can tell me all about it tomorrow. Yarın bana anlatırsın. Shortbus-1 2006 info-icon
I can't make it tomorrow, but I will give you a call. Yarın olmaz, ama seni ararım. Shortbus-1 2006 info-icon
I'll give you a call. Later this week. Seni ararım. Bu hafta içinde. Shortbus-1 2006 info-icon
Truth or dare? Doğruluk mu, cesaret mi? Shortbus-1 2006 info-icon
Out of everyone here, who would you want to make out with the most? Buradaki kişilerden en çok kimi tavlamak isterdin? Shortbus-1 2006 info-icon
What? Bus cow. Ne? Otobüs ineği. Shortbus-1 2006 info-icon
OK, spin. Tamam, çevir. Shortbus-1 2006 info-icon
You and Severin have to go in that closet. Sen ve Severin, dolaba girin. Shortbus-1 2006 info-icon
You do whatever the fuck you want to to her, for five minutes. While we take a pee break. Beş dakikalığına, ona istediğini yapacaksın. Biz işeme molası alıyoruz. Shortbus-1 2006 info-icon
I'm not gonna make out with you, OK? Sana bir şey yapmayacağım, tamam mı? Shortbus-1 2006 info-icon
Severin. Severin. Shortbus-1 2006 info-icon
It's my film. filmim. Shortbus-1 2006 info-icon
I have a hard time saying. Anlatması zor. Shortbus-1 2006 info-icon
Are you showing it here tonight? Bu gece oynatacak mısın? Shortbus-1 2006 info-icon
What are you guys doing in there? Siz ne yapıyorsunuz burada? Shortbus-1 2006 info-icon
He can be a lot worse. Daha kötüsünü de yapabilir. Shortbus-1 2006 info-icon
At least he's cute. En azından şirin. Shortbus-1 2006 info-icon
That's pretty unusual. Bu çok garip. Shortbus-1 2006 info-icon
What's pretty unusual? Garip olan ne? Shortbus-1 2006 info-icon
I never had a john that cute. Hiç böyle şirin bir müşterim olmamıştı. Shortbus-1 2006 info-icon
You know how we got started? Nasıl başladığımızı biliyor musun? Shortbus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149088
  • 149089
  • 149090
  • 149091
  • 149092
  • 149093
  • 149094
  • 149095
  • 149096
  • 149097
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim