Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148846
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Up. Get up! | Kalk, ayağa kalk! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The China Daily News is promoting Dr. Sun Wen's visit to Hong Kong | Sun Yat sen Hong Kong'da halkın ayaklanmasına teşvik için... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and helping to incite unrest in the population. | ...China Daily News'ı yayıyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Police Department orders are the | Polis Departmanı tüm gazetelerin... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| seizure and confiscation of all newspapers and the | ...toplanmasına karar verdi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| collection of machines and printing presses. | Tüm baskı ve matbaa makineleri... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You're closed for business! | ...durduruldu. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Why are you beating me? We're fighting for you! | Neden bana vurdun? Gününü göstereceğim! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss Li! | Efendi Li... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| What are you doing? | Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| As a friend I have to remind you | Bir dost olarak size nelere dokunup dokunamayacağınızı... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| there are some things you can touch, and some things you can't. | ...hatırlatmam gerekiyor! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You wounded my workers and smashed my presses. | İşçilerimi yaraladınız ve baskımı mahvettiniz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Now you have the gall to say that you're my friend? | Bu kabalığa rağmen bana dost olduğunuzu mu söylüyorsunuz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The Ching government will get rid of Dr. Sun Wen at any cost. | Ching devleti Sun Yat Sen'i ne pahasına olursa olsun yok edecek. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| My boss has been ordered by London not to intervene. | Üssüm Londra'dan müdahale etmememizi emretti. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The day after tomorrow we could all die. | Yarından sonraki gün hepimiz ölebiliriz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Don't forget that you're a businessman. | Bir iş adamı olduğunuzu unutmamalısınız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| And don't you forget | Siz de bir... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| that you're Chinese. | ..."Çinli" olduğunuzu unutmamalısınız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well said. | Güzel söyledi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well said. | Yaşa. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Li Yu Tang, you're crazy. | Li Yu Tang, siz delisiniz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Dr. Sun Wen's visit to Hong Kong is being promoted by the China Daily News, | China Daily News Sun Yat sen'i Hong Kong'ta yayıyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and he's robbing students in the streets in the form of donations. | Sokaklarda yağmacı ve hırsız görünümlü öğrenciler var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| This is a British governed port | Burası İngiliz mandası... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and I want you shut down immediately! | ..ve hemen kapatılmasını istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Last night | Dün akşam... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| more than 30 people were killed at a cinema. | ...tiyatroda otuzdan fazla kişi öldürüldü. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Xiao Bai has disappeared. Did you know that? | Xiao Bai'yi kaybettik. Bundan haberiniz var mı? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Look at what's going on, | Tüm bu karışıklığa bakın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| what use are the police? | Siz polislerin görevi ne? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well said. | Yaşa! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well said. | İyi konuştu! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well I'll tell you what I do know, | Pekala, söyleyeyim, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I have to close this newspaper now. | ...bu gazeteyi şimdi kapatmam gerekiyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I dare you to. | Buna izin vermem! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Who do you think you are? | Kim engellemeye çalışırsa tutuklayın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Yung Kai. | Yung Kai... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The press might be broken, but we'll hand print the next edition | ...matbaayı yıkabilirsiniz, ama elle de olsa bu gazeteyi çıkarmaya devam edeceğiz! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and continue to promote the news of Dr. Sun's visit to Hong Kong. | Bay Sun'ın Hong Kong'a gelişini duyurmaya devam edeceğiz! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Who's that old man? | Bu ihtiyar da kim? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss Li. | Efendi Li... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| It's an extraordinary time. | Bu çok sıradışı bir zaman. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Right. | Doğru... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| It's an extraordinary time | ...çok sıradışı bir zamandayız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| and we can't keep fighting each other. | Bu şekilde mücadeleye devam edemeyiz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| We must have a unified plan | Toplumun her kesimini toplayıp... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| encompassing all parts of society. | ...ortak bir plan yapmalıyız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Unification. | Birleşelim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Dr. Sun's visit | Bay Sun'ın ziyaret amacı... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| is to spread the word to the 13 provinces. | ...öğretilerini on üç vilayete aktarmaktır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Unification. | Birleşmek! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Planning. | Planlamak! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Year after year after year the uprising will go on. | Yükselişimiz yıllar boyunca sürecek. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| By that time, the fire of revolution will be lit. | Zamanla devrimin ateşi yükselecek... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The earth and the mountains will shake at the new China. | ...ve Çin tüm Dünyayı sallayacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| A new world is coming. | Yeni bir Dünya yakınımızda. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| This great movement | Bizim gazetemizde... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| started here, | ...doğacak... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| with our newspaper. | ...bu harika başlangıç ile! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| We... | Her birimiz... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| are all a part of it. | ...bunun bir parçasıyız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Let's make sure of it. | Şundan emin olabilirsiniz... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I, Li Yu Tang, will lead you all. | ...ben, Li Yu Tang, öncünüz olacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Protect Dr. Sun. | Bay Sun'ı destekleyin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Your family heirloom. | Aile yadigarın, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I give you redemption, come. | ...senin için kefaretini ödedim, bak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| You want me to use the iron fan? | "Demir Pervane"yi mi kullanacağım? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| The day after tomorrow, I need you to protect someone. | Yarından sonraki gün birinin fedaisi olmana ihtiyacım var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| leave the most dangerous place for me. | En tehlikeli yerleri bana bırakın. Çok önemli bir döneme girdik. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Master Liu, | Usta Liu, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| do you want to know who you're protecting? | ...kimi koruyacağını öğrenmek istemiyor musun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss Li, | Efendi Li, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| is it wrong for a man to fall in love with a woman? | ...bir adamın bir kadına aşık olması yanlış mıdır? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| No, but in a world with so many women... | Dünyada bunca kadın varken... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| did you have to fall in love with your father's woman? | ...babanın kadınını seçmek neden? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Tofu. | Taze soya peyniri! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Tofu. | Mis gibi soya peyniri! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Brother, you have great skill. | Kardeşim çok yeteneklisin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss Li, I have eaten your family's rice. | Kahraman Li, dağıttığın pirinçten yedim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss Li, today at the newspaper, | Kahraman Li, bugünün gazetesinde gerçekten... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| you really showed that fake foreign devil. | ...yabancı şeytanın sahteliğini gösterdin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I, Wang Fuming, hate bullies. | Ben, Wang Fuming, bu kabadayılardan nefret ediyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Brother, you are great. | Kardeşim, sen harikasın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Lee, | Li... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Lee also admires you. | ...Li de sana hayran. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Let me know if I can help you. | Yardım edebileceğim bir şey olursa bana haber verin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I know a bit of kung fu. | Biraz kung fu bilirim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I'm sure I can be a boost to your forces. | Yanınızda durarak gücünüzü artırabilirim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Well, how about the day after tomorrow? | Güzel, yarından sonraki güne ne dersin? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Who are we fighting, foreigners? | Kiminle dövüşeceğiz, yabancılarla mı? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| We fight evil. | Kötü insanlarla kavga edeceğiz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Why did you come to my house? | Neden evime geldin? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| That is my home. | Burası benim evim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I told you, I want nothing to do with you. | Sana anlattım, seni istemiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Please don't disturb my family. | Ailemi bir daha rahatsız etme dedim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Don't step into my life again. | Hayatıma bir daha girme. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| Boss, let me join in too. | Efendim. İzin verin ben de katılayım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | |
| I grew up fighting in the streets. | Sokaklarda dövüşerek büyüdüm. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 |