Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148844
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
My gift? | Hediyem? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Mr. Smith, | Bay Terence Ernest Smith burada. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
this is Deng Lin, a wealthy Chinese overseas investor living in Myanmar. | Deng Lin; denizaşırı Myanmar'dan varlıklı biridir. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
This is Hong Kong's police chief, Mr. Terence Ernest Smith. | Bu Hong Kong'un polis şefi, Bay Terence Ernest Smith. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
He's the pride of the Chinese. | Çin'in gurur kaynağıdır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I have great news. | İyi haberlerim var. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Sun Wen will be here soon. | Sun Wen buraya geliyormuş. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
How much money do you need? | Ne kadar paraya ihtiyacın var? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Do you know why he wants to come here? | Neden geldiğini biliyor musun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Yu Tang, | Yu Tang | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Sun's trip is to | Bay Sun onüç vilayetin... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
meet with representatives of all 13 provinces. | ...temsilcileriyle tanışmaya geliyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
He wants to spread knowledge and sew the seeds, | Öğretilerini aktarmak ve tohumlarını ekmek istiyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
planning for next year's revolution, and the years after that. | Bu ve bundan sonraki yılların devlet yönetimini değiştirmeyi planlıyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Not just in one place, | Tek bir yerde de değil... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
but in Guangdong and Guangxi, | ...Guangdong ve Guangxi'de... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
and at the same time in Fujian and Yunnan. | ...aynı zamanda Fujian ve Yunnan'da. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Xu Lu Zhi and Yi Xue from Guangdong, | Guangdong'dan Xu Lu Zhi, ve Yi Xue... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Xu Jing Xin of Shandong, | ...Shandong'dan Xu Jing Xin... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
and Liu Jing Xi from Hubei. | ...Hubei'den Liu Jing Xi, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
are coming to Hong Kong | ...Hong Kong'a Bay Sun'ın bu planına dahil olmak üzere... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
to take part in Mr Sun's plan. | ...temsilcilerini yollayacaklar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Huang Xing and Song Jiao Ren will also be coming. | Huang Xing ve Song Jiao Ren de aynı zamanda geliyor olacaklar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You can see the fire of the revolution is about to be lit. | Devrimin başlayacak yangınını görebilirsiniz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
It's an earth shattering time for the whole of China. | Bu sırada tüm Çin halkı ayaklanacak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
A new world is about to be born. | Yeni Dünya doğmak üzere. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Yu Tang, think about it... | Yu Tang, bunu bir düşünün! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
such a great moment upon us, | Mükemmel bir an neredeyse yakınımızda. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
and you a part of it. | Ve siz de bunun bir parçasısınız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
How much you want? | Ne kadar istiyorsun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
3000 dollars. | Üç bin Hong Kong doları. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Each time you need more. | Her seferinde kişi başına fazladan... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Two and a half dollars per person plus two cakes. | ...iki buçuk dolar ve iki ekmeğe ihtiyacımız oluyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Yes, mistress. | Evet, Dördüncü Hanımım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Not one sound or I'll sell you. | Tek bir kelime daha etme, yoksa seni yakalayıp birine satacağım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
What bad luck. | Ne şanssızım! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
The time is set. | Saat; ayın onbeşi sabahı... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
At 9:00 on the morning of the 15th, | ...dokuza ayarlandı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Sun will arrive at Star Ferry Pier. | Bay Sun, Star Ferry Pier Limanına gelecek. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I have knowledge that Imperial Court assassins will be there. | Biliyorum ki; Ching hükümdarının suikastçileri orada olacaklar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Who's their leader? | Liderleri kim? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
How many men? | Kaç kişiler? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Our comrades in Guangzhou have made full inquiries. | Yoldaşlarımız Guangzhou'da tüm araştırmayı yaptılar. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Dr. Sun's trip will be dangerous. | Bay Sun yolculuğu sırasında saldırılara karşı koruma altında. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
This is the only chance the assassins will get. | Bu, Ching'in tek şansı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
In Hong Kong, I can only rely on your group of soldiers. | Hong Kong'ta sadece sizin askerlerinize güvenebilirim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
We have long waited for this day. | Hep bugünü bekledik. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Six years ago, I fought the 8 allied armies. | Altı yıl önce sekiz müttefik ordu ile savaştım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
The Ching government forced us out. | Ching hükümeti bizi sınırdışı etmek istedi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I took my men out of Tianjin, more than 300 of them. | Üç yüzden fazla adamımı Tianjan'dan ihraç ettim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
there are only 30 of us left. | ...sadece otuz kişi kaldı. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
We are the sworn enemy of the Ching. | Bizler Ching'in yeminli düşmanlarıyız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
General, I want you to gather your men. | General, sizden adamlarınızı toplamanızı istiyorum. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Brothers... | Kardeşlerim, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
the time for vengeance has come. | ...öç almak için fırsat kapımızda. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
In four days, we'll be back in action. | Dört gün sonra harekete geçeceğiz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Our time has come! | Sıramız geldi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Daughter, go back to sleep. | Yatağına geri dön kızım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why did we come to Hong Kong? | Neden Hong Kong'a geldik? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why did my mother die? | Annem neden öldü? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why do other children study but I don't? | Neden diğer çocuklar gibi ben de okula gidemiyorum? Şimdi... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
In 6 years, we have lived in 15 cities. | Altı yılda onbeş şehirde yaşadık. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Finally we settle down and you want to go? | Sonunda bir yere yerleştik ve sen nelerle uğraşıyorsun. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Leave, in order to go home, | Run, tüm bunlar evimize, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
back to our real home in Tianjin. | ...Tianjin'e, yuvamıza geri dönebilmek için. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
You've said that a hundred times. You're a liar. | Aynı şeyleri yüz kez söyledin, sen bir yalancısın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I received an Imperial order today and I cried. | O gün görkemli bir görev aldım ve ağladım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
My whole life's purpose is to serve, | Bu benim tüm yaşamımın amacı, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
wait to serve. | ...zor kararlar almak. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Heaven has eyes, | Cennetin gözleri vardır. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
and God has finally given me this golden opportunity. | Tanrı sonunda bana bu altın fırsatı verdi. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I am a soldier. All of you are soldiers. | Ben bir askerim. Hepiniz birer askersiniz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Why should soldiers die on the battlefield when we can live in glory? | Askerlerimiz orada savaşırlarken, bizler burada ne kadar huzur içinde yaşayabiliriz? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Brothers, drink this cup of wine. | Kardeşlerim, bu şaraptan için. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Kill Sun the thief, serve the Imperial Court. | Hükümdarımız için Hırsız Sun'ı öldürün! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
This is where he went? | Nereye gitti? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
He went to Li Yu Tang's home, | Li Yu Tang'ın evine, | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
then went to the Kao Sheng theater. | sonra Kao Sheng alanına. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I heard that you love to gamble. Gambling is a good thing. | Risk almayı sevdiğini duydum, risk almak güzeldir. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
If you're persistent, you'll be rewarded. | Sen istikrarlısın ve ödüllendirileceksin. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
But it also means you're reckless. | Aynı zamanda gözü karasın. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I like people like you. | Senin gibileri severim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
If you need any more jobs done, you know where to find me. | İhtiyacınız olursa beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Ne olursa yaparım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Brother Chong Yang, I have to close, it's dawn. | Chong Yang, sabah oldu, kapatmak zorundayız. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Hang on a bit. | Biraz daha bekle. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I might just win yet. | Bunu kazanabilirim. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Come on, come on, come on! | Geliyor, geliyor. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Good luck to the tiles! | Güzel, güzel. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
They're lucky this time. | Artık vaktidir. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Deal! | Kazandım. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
I win. | Ben kazandım! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Good, now we close. | Tamam, artık kapatıyorum! | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Finally. | Bir oyun daha. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Good morning Master. | Günaydın, Yüce Efendimiz. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Good morning father. | Günaydın, baba. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
In the study, shall we send him his meal? | Ders çalışıyor, yemeğini gönderelim miı? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Is that the place to eat? | Orası yemek yeri mi? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
were reading? | ...ders mi çalışıyordun? | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
Yes father. | Evet, baba. | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |
The day after tomorrow | Yarından sonraki gün... | Shi yue wei cheng-2 | 2009 | ![]() |